From: David Arroyo Menendez Date: Thu, 6 Dec 2012 22:41:07 +0000 (+0100) Subject: new translations X-Git-Tag: release_7.9.3~33 X-Git-Url: http://orgmode.org/w/?p=worg.git;a=commitdiff_plain;h=79a2dc98d4850b9deea366902c5a28fa85ddc3b1 new translations --- diff --git a/orgguide/orgguide.es.po b/orgguide/orgguide.es.po index 0b503e4..555e279 100644 --- a/orgguide/orgguide.es.po +++ b/orgguide/orgguide.es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:17+0100\n" "Last-Translator: David Arroyo Menendez \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: Spanish\n" @@ -4731,6 +4731,17 @@ msgid "" "%%(diary-anniversary 5 14 1956)@footnote{Note that the order of the arguments (month, day, year) depends on the setting of @code{calendar-date-style}.} Arthur Dent is %d years old\n" "%%(diary-anniversary 10 2 1869) Mahatma Gandhi would be %d years old\n" msgstr "" +"* Cumplea@~nos y cosas similares\n" +"#+CATEGORY: Vacaciones\n" +"%%(org-calendar-holiday) ; fuciones especiales para nombres de\n" +"fiestas\n" +"#+CATEGORY: Aniversario\n" +"%%(diary-anniversary 5 14 1956)@footnote{N@'otese que el orden de los\n" +"argumentos (mes, d@'{@dotless{i}}a, a@~no) depende de la\n" +"configuraci@'on de @code{calendar-date-style}.} Arthur Dent tiene %d\n" +"a@~nos\n" +"%%(diary-anniversary 10 2 1869) Mahatma Gandhi tendr@'{@dotless{i}}a\n" +"%d a@~nos." #. type: Plain text #: orgguide.texi:1784 @@ -4756,7 +4767,12 @@ msgid "" "collected into a single place. Remote editing of TODO items lets you can " "change the state of a TODO entry with a single key press. The commands " "available in the TODO list are described in @ref{Agenda commands}." -msgstr "..............@ref{Comandos de la agenda}." +msgstr "" +"La lista global TODO contiene todos los @'{@dotless{i}}tems TODO\n" +"formateado y recogido en un lugar simple. La edici@'on remota de\n" +"@'{@dotless{i}}tems TODO te permite cambiar el estado de una entrada\n" +"TODO con una simple tecla presionada. Los comandos disponible en la\n" +"lista TODO est@'an descritos en @ref{Comandos de la agenda}." #. type: table #: orgguide.texi:1797 @@ -4814,12 +4830,14 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1820 msgid "Like @kbd{C-c a m}, but only select headlines that are also TODO items." msgstr "" +"Como @kbd{C-c a m}, pero solo selecciona cabeceras que son tambi@'en\n" +"@'{@dotless{i}}tems TODO." #. type: subsubheading #: orgguide.texi:1822 #, no-wrap msgid "Match syntax" -msgstr "" +msgstr "Emparejar sintaxis" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1832 @@ -4838,7 +4856,7 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1834 #, no-wrap msgid "+work-boss" -msgstr "" +msgstr "+work-boss" #. type: table #: orgguide.texi:1837 @@ -4846,23 +4864,28 @@ msgid "" "Select headlines tagged @samp{:work:}, but discard those also tagged @samp{:" "boss:}." msgstr "" +"Selecciona las l@'{@dotless{i}}neas de cabeza etiquetadas como\n" +"@samp{:trabajo:}, pero descarta estas tambi@'en etiquetadas como\n" +"@samp{:jefe:}." #. type: item #: orgguide.texi:1837 #, no-wrap msgid "work|laptop" -msgstr "" +msgstr "trabajo|port@'atil" #. type: table #: orgguide.texi:1839 msgid "Selects lines tagged @samp{:work:} or @samp{:laptop:}." msgstr "" +"Selecciona l@'{@dotless{i}}neas etiquetadas como @samp{:trabajo:} o\n" +"@samp{:port@'atil}." #. type: item #: orgguide.texi:1839 #, no-wrap msgid "work|laptop+night" -msgstr "" +msgstr "trabajo|escritorio+noche" #. type: table #: orgguide.texi:1842 @@ -4870,6 +4893,8 @@ msgid "" "Like before, but require the @samp{:laptop:} lines to be tagged also @samp{:" "night:}." msgstr "" +"Como antes, pero requiere las l@'{@dotless{i}}neas @samp{:portátil:}\n" +"para ser etiquetado tambi@'en como @samp{:noche:}." #. type: Plain text #: orgguide.texi:1846 @@ -4877,6 +4902,8 @@ msgid "" "You may also test for properties at the same time as matching tags, see the " "manual for more information." msgstr "" +"Tu puedes tambi@'en testear para propiedades al mismo tiempo que\n" +"emparejando etiquetas, ver el manual para m@'as informaci@'on." #. type: subsection #: orgguide.texi:1848 @@ -4891,6 +4918,10 @@ msgid "" "in a @emph{time-sorted view}. The main purpose of this command is to give " "an overview over events in a project." msgstr "" +"La l@'{@dotless{i}}nea de tiempo resume todos los @'{@dotless{i}}tems\n" +"de marca de tiempo desde un simple fichero Org mode en una @emph{vista\n" +"de tiempo ordenada}. El prop@'osito principal de este comando es dar\n" +"una vista general a trav@'es de eventos en un proyecto." #. type: item #: orgguide.texi:1855 @@ -4912,6 +4943,8 @@ msgid "" "This agenda view is a general text search facility for Org mode entries. It " "is particularly useful to find notes." msgstr "" +"Esta vista de agenda es una facilidad de b@'usqueda general de texto\n" +"para entradas Org mode. Eso es particularmente @'util para encontrar notas." #. type: item #: orgguide.texi:1868 @@ -4925,6 +4958,9 @@ msgid "" "This is a special search that lets you select entries by matching a " "substring or specific words using a boolean logic." msgstr "" +"Esto es una b@'usqueda especial que te permite seleccionar entradas\n" +"emparejando una subcadena o palabras espec@'{@dotless{i}}ficas usando\n" +"l@'ogica booleana." #. type: Plain text #: orgguide.texi:1880 @@ -4944,12 +4980,14 @@ msgid "" "Note that in addition to the agenda files, this command will also search the " "files listed in @code{org-agenda-text-search-extra-files}." msgstr "" +"N@'otese que adem@'as a los ficheros de agenda, este comando tambi@'en\n" +"buscar@'a los ficheros listados en @code{org-agenda-text-search-extra-files}." #. type: section #: orgguide.texi:1885 #, no-wrap msgid "Commands in the agenda buffer" -msgstr "" +msgstr "Comandos en el b@'uffer de agenda" #. type: Plain text #: orgguide.texi:1892 @@ -4971,18 +5009,18 @@ msgstr "@tsubheading{Edici@'on de filas y columnas}" #: orgguide.texi:1895 #, no-wrap msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #. type: table #: orgguide.texi:1897 msgid "Next line (same as @key{up} and @kbd{C-p})." -msgstr "" +msgstr "Siguiente l@'{@dotless{i}}nea (igual que @key{arriba} y @kbd{C-p})." #. type: item #: orgguide.texi:1897 #, no-wrap msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #. type: table #: orgguide.texi:1900 @@ -4995,13 +5033,13 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1900 #, no-wrap msgid "mouse-3" -msgstr "" +msgstr "mouse-3" #. type: key{#1} #: orgguide.texi:1901 #, no-wrap msgid "SPC" -msgstr "" +msgstr "SPC" #. type: table #: orgguide.texi:1906 @@ -5010,6 +5048,9 @@ msgid "" "arg, make sure that the entire entry is made visible in the outline, not " "only the heading." msgstr "" +"Muestra la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem en otra\n" +"ventana. Con prefijo arg, aseg@'urate que la entrada entera es hecha\n" +"visible en el outline, no solo la cabecera." #. type: table #: orgguide.texi:1910 @@ -5017,11 +5058,13 @@ msgid "" "Go to the original location of the item in another window. Under Emacs 22, " "@kbd{mouse-1} will also work for this." msgstr "" +"Ir a la localizaci@'on original de los @'{@dotless{i}}tems en otra\n" +"ventana. Bajo Emacs 22 @kbd{mouse-1} tambi@'en funciona para esto." #. type: table #: orgguide.texi:1913 msgid "Go to the original location of the item and delete other windows." -msgstr "" +msgstr "Ir a la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem y borra otras ventanas." #. type: table #: orgguide.texi:1915 @@ -5033,29 +5076,29 @@ msgstr "@tsubheading{Edici@'on de filas y columnas}" #: orgguide.texi:1915 #, no-wrap msgid "o" -msgstr "" +msgstr "o" #. type: table #: orgguide.texi:1918 msgid "Delete other windows." -msgstr "" +msgstr "Borra otras ventanas." #. type: item #: orgguide.texi:1918 #, no-wrap msgid "d @r{/} w" -msgstr "" +msgstr "d @r{/} w" #. type: table #: orgguide.texi:1921 msgid "Switch to day/week view." -msgstr "" +msgstr "Cambiar a la vista de d@'{@dotless{i}}a/semana." #. type: item #: orgguide.texi:1921 #, no-wrap msgid "f @r{and} b" -msgstr "" +msgstr "f @r{y} b" #. type: table #: orgguide.texi:1926 @@ -5069,23 +5112,23 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1926 #, no-wrap msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. type: table #: orgguide.texi:1929 msgid "Go to today." -msgstr "" +msgstr "Ir a hoy." #. type: item #: orgguide.texi:1929 #, no-wrap msgid "j" -msgstr "" +msgstr "j" #. type: table #: orgguide.texi:1932 msgid "Prompt for a date and go there." -msgstr "" +msgstr "Pregunta por una fecha y va all@'{@dotless{i}}." #. type: item #: orgguide.texi:1932 @@ -5111,7 +5154,7 @@ msgstr "" #. type: table #: orgguide.texi:1940 msgid "Recreate the agenda buffer, to reflect the changes." -msgstr "" +msgstr "Recrear el buffer de agenda, para reflejar los cambios." #. type: table #: orgguide.texi:1943 @@ -5119,17 +5162,19 @@ msgid "" "Save all Org buffers in the current Emacs session, and also the locations of " "IDs." msgstr "" +"Salva todos los buffers Org en la sesi@'on Emacs actual, y tambi@'en\n" +"las localizaciones de IDs." #. type: table #: orgguide.texi:1945 msgid "@tsubheading{Secondary filtering and query editing}" -msgstr "" +msgstr "@tsubheading{Filtro secundario y buscar la edici@'on}" #. type: item #: orgguide.texi:1946 #, no-wrap msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #. type: table #: orgguide.texi:1949 @@ -5142,7 +5187,7 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1950 #, no-wrap msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #. type: table #: orgguide.texi:1952 @@ -5158,18 +5203,18 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1955 #, no-wrap msgid "0-9" -msgstr "" +msgstr "0-9" #. type: table #: orgguide.texi:1958 msgid "Digit argument." -msgstr "" +msgstr "Argumento d@'{@dotless{i}}gito." #. type: item #: orgguide.texi:1958 #, no-wrap msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #. type: table #: orgguide.texi:1962 @@ -5180,7 +5225,7 @@ msgstr "" #: orgguide.texi:1962 #, no-wrap msgid "C-k" -msgstr "" +msgstr "C-k" #. type: table #: orgguide.texi:1966