fix detailed menu
authorDavid Arroyo Menéndez <davidam@es.gnu.org>
Sun, 21 Apr 2013 14:44:01 +0000 (16:44 +0200)
committerDavid Arroyo Menéndez <davidam@es.gnu.org>
Sun, 21 Apr 2013 14:44:01 +0000 (16:44 +0200)
orgguide/orgguide.es.pdf
orgguide/orgguide.es.po
orgguide/orgguide.es.texi

index 2daf190..0bedc18 100644 (file)
Binary files a/orgguide/orgguide.es.pdf and b/orgguide/orgguide.es.pdf differ
index 7b85bb6..14407db 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-21 11:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: David Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: Spanish\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Notas al pie"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "How footnotes are defined in Org's syntax"
-msgstr "C@'omo las notas al pie est@'an definidas en Org"
+msgstr "C@'omo las notas al pie se definen en Org"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:704 orgguide.texi:705
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Estableciendo tiempo de trabajo"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1342
 msgid "Tracking how long you spend on a task"
-msgstr "Llevando la cuenta del gasto en una tarea"
+msgstr "Llevar cuenta del gasto en una tarea"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:165 orgguide.texi:167 orgguide.texi:1568 orgguide.texi:1570
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "Elementos de acciones sin finalizar"
 #: orgguide.texi:1840 orgguide.texi:1885
 #, no-wrap
 msgid "Matching tags and properties"
-msgstr "Coincidiendo marcas y propiedades"
+msgstr "Emparejar marcas y propiedades"
 
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1792
 msgid "Structured information with fine-tuned search"
-msgstr "Informaci@'on estructurada con b@'usquedas afinadas"
+msgstr "Informaci@'on con b@'usquedas afinadas"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1792 orgguide.texi:1839 orgguide.texi:1885
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "L@'{@dotless{i}}nea de tiempo"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1792
 msgid "Time-sorted view for single file"
-msgstr "Vista ordenada en el tiempo de un simple archivo"
+msgstr "Vista ordenada en el tiempo de un archivo"
 
 #. type: subsection
 #: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1792 orgguide.texi:1885 orgguide.texi:1899
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Elementos del marcado estructural"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2097
 msgid "The basic structure as seen by the exporter"
-msgstr "La estructura b@'asica es vista por el exportador"
+msgstr "Estructura vista por el exportador"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2097 orgguide.texi:2099 orgguide.texi:2208
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "@LaTeX{} embebido"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2097
 msgid "@LaTeX{} can be freely used inside Org documents"
-msgstr "@LaTeX{} puede usarse libremente dentro de los documentos Org"
+msgstr "@LaTeX{} puede usarse en documentos Org"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2111 orgguide.texi:2112
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "T@'{@dotless{i}}tulo de documento"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2109
 msgid "Where the title is taken from"
-msgstr "Desde donde el t@'{@dotless{i}}tulo es tomado"
+msgstr "Donde se toma el t@'{@dotless{i}}tulo"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2111 orgguide.texi:2121
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Encabezados y secciones"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2109
 msgid "The document structure as seen by the exporter"
-msgstr "La estructura del documento es vista por el exportador"
+msgstr "Estructura vista por el exportador"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2121 orgguide.texi:2136
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Opciones de exportaci@'on"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334
 msgid "Per-file export settings"
-msgstr "Configuraci@'ones del perf@'{@dotless{i}}l de exportaci@'on"
+msgstr "Configuraci@'ones del perfil de exportaci@'on"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334 orgguide.texi:2336 orgguide.texi:2363
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "El dispensador de exportaci@'on"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334
 msgid "How to access exporter commands"
-msgstr "Como acceder a los comandos del exportador"
+msgstr "Como acceder a comandos del exportador"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334 orgguide.texi:2363 orgguide.texi:2377
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334
 msgid "Exporting to flat files with encoding"
-msgstr "Exportando a ficheros planos con codificaci@'on"
+msgstr "Exporta a ficheros con codificaci@'on"
 
 #. type: node
 #: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2334 orgguide.texi:2377 orgguide.texi:2393
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Vista limpia"
 #. type: menuentry
 #: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2640
 msgid "Getting rid of leading stars in the outline"
-msgstr "Eliminaci@'on de los asteriscos iniciales en el outline"
+msgstr "Eliminar asteriscos iniciales en outline"
 
 #. type: section
 #: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2640 orgguide.texi:2652 orgguide.texi:2696
@@ -3525,8 +3525,8 @@ msgid ""
 "Create a global list of tag matches from all agenda files.  @xref{Matching "
 "tags and properties}."
 msgstr ""
-"Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de la "
-"agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}."
+"Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de\n"
+"la agenda. @xref{Emparejar marcas y propiedades}."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1250 orgguide.texi:1856
@@ -3541,8 +3541,8 @@ msgid ""
 "TODO items and force checking subitems (see variable @code{org-tags-match-"
 "list-sublevels})."
 msgstr ""
-"Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de la "
-"agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}."
+"Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de\n"
+"la agenda. @xref{Emparejar marcas y propiedades}."
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1263
@@ -3562,8 +3562,8 @@ msgstr ""
 "tanto @samp{Jos@'e} como @samp{Juan}. La sint@'axis completa de las\n"
 "cadenas de b@'usqueda es rica y permite adem@'as coincidencias con\n"
 "todas las palabras clave TODO, entradas de nivel y propiedades. Para\n"
-"una completa descripci@'on con muchos ejemplos, vea @ref{Coincidiendo marcas "
-"y propiedades}."
+"una completa descripci@'on con muchos ejemplos, vea @ref{Emparejar\n"
+"marcas y propiedades}."
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1268
@@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr ""
 "Para crear @'arboles expandidos y listas especiales con selecci@'on\n"
 "basada en propiedades, los mismos comandos son usados para buscar\n"
 "marcas (@pxref{Buscando marcas}). La sintaxis completa para la\n"
-"b@'usqueda de cadenas es descrita en @ref{Coincidiendo marcas y\n"
+"b@'usqueda de cadenas es descrita en @ref{Emparejar marcas y\n"
 "propiedades}."
 
 #. type: Plain text
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid ""
 "A list of headlines matching a TAGS expression (@pxref{Matching tags and "
 "properties})."
 msgstr ""
-"Una lista de titulares coincidentes con la expresi'on TAGS (@pxref"
-"{Coincidiendo marcas y propiedades})."
+"Una lista de titulares coincidentes con la expresi'on TAGS\n"
+"(@pxref{Emparejar marcas y propiedades})."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1776
index 0a5a6d4..b40d291 100644 (file)
@@ -132,8 +132,7 @@ Estructura del documento
 * Edici@'on de estructura::  Cambiando la secuencia y el nivel de cabeceras
 * @'Arboles poco densos::    Correspondencias embebidas en contexto
 * Listas planas::            Estructura adicional con una entrada
-* Notas al pie::             C@'omo las notas al pie est@'an definidas en 
-                               Org
+* Notas al pie::             C@'omo las notas al pie se definen en Org
 
 Hiperenlaces
 
@@ -179,8 +178,7 @@ Fechas y horas
 * Instante en el tiempo::    Asignaci@'on de tiempo a una entrada de @'arbol
 * Creando instantes de tiempo::  Comandos para insertar instantes de tiempo
 * Fecha l@'{@dotless{i}}mite y planificaci@'on::  Planificando tu trabajo
-* Estableciendo tiempo de trabajo::  Llevando la cuenta del gasto en una 
-                                       tarea
+* Estableciendo tiempo de trabajo::  Llevar cuenta del gasto en una tarea
 
 Capturar - Rellenar - Archivar
 
@@ -214,34 +212,28 @@ Las vistas internas de la agenda
 
 * Agenda semanal/diaria::    La p@'agina del calendario con las tareas
 * Lista global TODO::        Elementos de acciones sin finalizar
-* Coincidiendo marcas y propiedades::  Informaci@'on estructurada con 
-                                         b@'usquedas afinadas
-* L@'{@dotless{i}}nea de tiempo::  Vista ordenada en el tiempo de un simple 
-                                     archivo
+* Emparejar marcas y propiedades::  Informaci@'on con b@'usquedas afinadas
+* L@'{@dotless{i}}nea de tiempo::  Vista ordenada en el tiempo de un archivo
 * Vista de b@'usqueda::      Encontrando entradas buscando texto
 
 Marcas para enriquecer la exportaci@'on
 
 
 
-* Elementos del marcado estructural::  La estructura b@'asica es vista por 
-                                         el exportador
+* Elementos del marcado estructural::  Estructura vista por el exportador
 * Im@'agenes y tablas::      Im@'agenes, tablas y mecanismo de caption
 * Ejemplos literales::       Ejemplos de c@'odigo fuente con formato 
                                especial
 * Archivos Include::         Archivos adicionales Include dentro de un 
                                documento
-* @LaTeX{} embebido::        @LaTeX{} puede usarse libremente dentro de los 
-                               documentos Org
+* @LaTeX{} embebido::        @LaTeX{} puede usarse en documentos Org
 
 Elementos del marcado estructural
 
 
 
-* T@'{@dotless{i}}tulo de documento::  Desde donde el t@'{@dotless{i}}tulo 
-                                         es tomado
-* Encabezados y secciones::  La estructura del documento es vista por el 
-                               exportador
+* T@'{@dotless{i}}tulo de documento::  Donde se toma el t@'{@dotless{i}}tulo
+* Encabezados y secciones::  Estructura vista por el exportador
 * Tabla de contenidos::      El si y el donde de la tabla de contenidos
 * P@'arrafos::               P@'arrafos
 * @'Enfasis y monoespacio::  Negrilla, it@'alica, etc.
@@ -251,12 +243,9 @@ Exportando
 
 
 
-* Opciones de exportaci@'on::  Configuraci@'ones del perf@'{@dotless{i}}l de 
-                                 exportaci@'on
-* El dispensador de exportaci@'on::  Como acceder a los comandos del 
-                                       exportador
-* Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8::  Exportando a ficheros planos con 
-                                         codificaci@'on
+* Opciones de exportaci@'on::  Configuraci@'ones del perfil de exportaci@'on
+* El dispensador de exportaci@'on::  Como acceder a comandos del exportador
+* Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8::  Exporta a ficheros con codificaci@'on
 * HTML export::              Exportando a HTML
 * Exportar @LaTeX{} y PDF::  Exportando a @LaTeX{}, y procesando a PDF
 * Exportar DocBook::         Exportando a DocBook
@@ -267,8 +256,7 @@ Miscel@'anea
 
 
 * Terminaci@'on::            M-TAB sabe qu@'e necesita
-* Vista limpia::             Eliminaci@'on de los asteriscos iniciales en el 
-                               outline
+* Vista limpia::             Eliminar asteriscos iniciales en outline
 * Org m@'ovil::              Org-mode en el iPhone
 
 @end detailmenu
@@ -368,8 +356,7 @@ para editar la estructura de un documento.
 * Edici@'on de estructura::  Cambiando la secuencia y el nivel de cabeceras
 * @'Arboles poco densos::    Correspondencias embebidas en contexto
 * Listas planas::            Estructura adicional con una entrada
-* Notas al pie::             C@'omo las notas al pie est@'an definidas en 
-                               Org
+* Notas al pie::             C@'omo las notas al pie se definen en Org
 @end menu
 
 @node Outlines, Cabeceras, Estructura del documento, Estructura del documento
@@ -1405,11 +1392,11 @@ Crear un @'arbol expandido con todas las cabeceras coincidentes con la
 etiqueta (tag) buscada. Con el prefijo @kbd{C-u}, ignora las cabeceras
 que no son TODO.
 @item C-c a m
-Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de la
-agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}.
+Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de
+la agenda. @xref{Emparejar marcas y propiedades}.
 @item C-c a M
-Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de la
-agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}.
+Crea una lista global de marcas coincidentes de todos los archivos de
+la agenda. @xref{Emparejar marcas y propiedades}.
 @end table
 
 Estos comandos buscan coincidencias de cadenas que permiten una
@@ -1419,8 +1406,8 @@ entradas con marcas @samp{jefe} y @samp{urgente}, pero sin
 tanto @samp{Jos@'e} como @samp{Juan}. La sint@'axis completa de las
 cadenas de b@'usqueda es rica y permite adem@'as coincidencias con
 todas las palabras clave TODO, entradas de nivel y propiedades. Para
-una completa descripci@'on con muchos ejemplos, vea @ref{Coincidiendo marcas
-y propiedades}.
+una completa descripci@'on con muchos ejemplos, vea @ref{Emparejar
+marcas y propiedades}.
 
 @seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tags.html#Tags,
 Cap@'{@dotless{i}}tulo 6 del manual}@*
@@ -1482,7 +1469,7 @@ Elimina una propiedad de la entrada actual.
 Para crear @'arboles expandidos y listas especiales con selecci@'on
 basada en propiedades, los mismos comandos son usados para buscar
 marcas (@pxref{Buscando marcas}). La sintaxis completa para la
-b@'usqueda de cadenas es descrita en @ref{Coincidiendo marcas y
+b@'usqueda de cadenas es descrita en @ref{Emparejar marcas y
 propiedades}.
 
 @table @kbd
@@ -1506,8 +1493,7 @@ llamado @emph{timestamp} en Org mode.
 * Instante en el tiempo::    Asignaci@'on de tiempo a una entrada de @'arbol
 * Creando instantes de tiempo::  Comandos para insertar instantes de tiempo
 * Fecha l@'{@dotless{i}}mite y planificaci@'on::  Planificando tu trabajo
-* Estableciendo tiempo de trabajo::  Llevando la cuenta del gasto en una 
-                                       tarea
+* Estableciendo tiempo de trabajo::  Llevar cuenta del gasto en una tarea
 @end menu
 
 
@@ -1981,7 +1967,7 @@ La agenda como calendario (@pxref{Agenda semanal/diaria}).
 Una lista de todos los items TODO (@pxref{Lista global TODO}).
 @item m @r{/} M
 Una lista de titulares coincidentes con la expresi'on TAGS
-(@pxref{Coincidiendo marcas y propiedades}).
+(@pxref{Emparejar marcas y propiedades}).
 @item L
 La vista de la l@'{@dotless{i}}nea de tiempo para el buffer actual
 @pxref{L@'{@dotless{i}}nea de tiempo}).
@@ -1997,10 +1983,8 @@ la entrada.
 @menu
 * Agenda semanal/diaria::    La p@'agina del calendario con las tareas
 * Lista global TODO::        Elementos de acciones sin finalizar
-* Coincidiendo marcas y propiedades::  Informaci@'on estructurada con 
-                                         b@'usquedas afinadas
-* L@'{@dotless{i}}nea de tiempo::  Vista ordenada en el tiempo de un simple 
-                                     archivo
+* Emparejar marcas y propiedades::  Informaci@'on con b@'usquedas afinadas
+* L@'{@dotless{i}}nea de tiempo::  Vista ordenada en el tiempo de un archivo
 * Vista de b@'usqueda::      Encontrando entradas buscando texto
 @end menu
 
@@ -2039,7 +2023,7 @@ Org puede interactuar con la funcionalidad de notificaciones de citas
 de Emacs. Para a@~nadir todas la citas de tus ficheros de agenda, usa
 el comando @code{org-agenda-to-appt}. Ver el docstring para detalles.
 
-@node Lista global TODO, Coincidiendo marcas y propiedades, Agenda semanal/diaria, Vistas de agenda internas
+@node Lista global TODO, Emparejar marcas y propiedades, Agenda semanal/diaria, Vistas de agenda internas
 @subsection La lista global TODO
 
 La lista global TODO contiene todos los @'{@dotless{i}}tems TODO
@@ -2058,8 +2042,8 @@ Como abajo, pero permite la selecci@'on de una palabra clave
 TODO espec@'{@dotless{i}}fica. 
 @end table
 
-@node Coincidiendo marcas y propiedades, L@'{@dotless{i}}nea de tiempo, Lista global TODO, Vistas de agenda internas
-@subsection Coincidiendo marcas y propiedades
+@node Emparejar marcas y propiedades, L@'{@dotless{i}}nea de tiempo, Lista global TODO, Vistas de agenda internas
+@subsection Emparejar marcas y propiedades
 
 Si las l@'{@dotless{i}}neas de cabecera en los ficheros de agenda
 est@'an marcados con @emph{etiquetas} (@pxref{Etiquetas}), o tienen
@@ -2115,7 +2099,7 @@ para ser etiquetado tambi@'en como @samp{:noche:}.
 Tu puedes tambi@'en testear para propiedades al mismo tiempo que
 emparejando etiquetas, ver el manual para m@'as informaci@'on.
 
-@node L@'{@dotless{i}}nea de tiempo, Vista de b@'usqueda, Coincidiendo marcas y propiedades, Vistas de agenda internas
+@node L@'{@dotless{i}}nea de tiempo, Vista de b@'usqueda, Emparejar marcas y propiedades, Vistas de agenda internas
 @subsection L@'{@dotless{i}}nea de tiempo para un simple archivo
 
 La l@'{@dotless{i}}nea de tiempo resume todos los @'{@dotless{i}}tems
@@ -2340,25 +2324,21 @@ preparar texto para exportar riqueza. Esta secci@'on resume las reglas
 de marcado usados en un buffer Org-mode.
 
 @menu
-* Elementos del marcado estructural::  La estructura b@'asica es vista por 
-                                         el exportador
+* Elementos del marcado estructural::  Estructura vista por el exportador
 * Im@'agenes y tablas::      Im@'agenes, tablas y mecanismo de caption
 * Ejemplos literales::       Ejemplos de c@'odigo fuente con formato 
                                especial
 * Archivos Include::         Archivos adicionales Include dentro de un 
                                documento
-* @LaTeX{} embebido::        @LaTeX{} puede usarse libremente dentro de los 
-                               documentos Org
+* @LaTeX{} embebido::        @LaTeX{} puede usarse en documentos Org
 @end menu
 
 @node Elementos del marcado estructural, Im@'agenes y tablas, Marcado, Marcado
 @section Elementos del marcado estructural
 
 @menu
-* T@'{@dotless{i}}tulo de documento::  Desde donde el t@'{@dotless{i}}tulo 
-                                         es tomado
-* Encabezados y secciones::  La estructura del documento es vista por el 
-                               exportador
+* T@'{@dotless{i}}tulo de documento::  Donde se toma el t@'{@dotless{i}}tulo
+* Encabezados y secciones::  Estructura vista por el exportador
 * Tabla de contenidos::      El si y el donde de la tabla de contenidos
 * P@'arrafos::               P@'arrafos
 * @'Enfasis y monoespacio::  Negrilla, it@'alica, etc.
@@ -2602,12 +2582,9 @@ formato iCalendar, as@'{@dotless{i}} la informaci@'on de
 planificaci@'on puede ser incorporada a calendarios de escritorio.
 
 @menu
-* Opciones de exportaci@'on::  Configuraci@'ones del perf@'{@dotless{i}}l de 
-                                 exportaci@'on
-* El dispensador de exportaci@'on::  Como acceder a los comandos del 
-                                       exportador
-* Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8::  Exportando a ficheros planos con 
-                                         codificaci@'on
+* Opciones de exportaci@'on::  Configuraci@'ones del perfil de exportaci@'on
+* El dispensador de exportaci@'on::  Como acceder a comandos del exportador
+* Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8::  Exporta a ficheros con codificaci@'on
 * HTML export::              Exportando a HTML
 * Exportar @LaTeX{} y PDF::  Exportando a @LaTeX{}, y procesando a PDF
 * Exportar DocBook::         Exportando a DocBook
@@ -2945,8 +2922,7 @@ Babel en Worg}}
 
 @menu
 * Terminaci@'on::            M-TAB sabe qu@'e necesita
-* Vista limpia::             Eliminaci@'on de los asteriscos iniciales en el 
-                               outline
+* Vista limpia::             Eliminar asteriscos iniciales en outline
 * Org m@'ovil::              Org-mode en el iPhone
 @end menu