new translations
authorDavid Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>
Thu, 6 Dec 2012 22:41:07 +0000 (23:41 +0100)
committerDavid Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>
Thu, 6 Dec 2012 22:41:07 +0000 (23:41 +0100)
orgguide/orgguide.es.po

index 0b503e4..555e279 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: David Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: Spanish\n"
@@ -4731,6 +4731,17 @@ msgid ""
 "%%(diary-anniversary  5 14 1956)@footnote{Note that the order of the arguments (month, day, year) depends on the setting of @code{calendar-date-style}.} Arthur Dent is %d years old\n"
 "%%(diary-anniversary 10  2 1869) Mahatma Gandhi would be %d years old\n"
 msgstr ""
+"* Cumplea@~nos y cosas similares\n"
+"#+CATEGORY: Vacaciones\n"
+"%%(org-calendar-holiday)   ; fuciones especiales para nombres de\n"
+"fiestas\n"
+"#+CATEGORY: Aniversario\n"
+"%%(diary-anniversary  5 14 1956)@footnote{N@'otese que el orden de los\n"
+"argumentos (mes, d@'{@dotless{i}}a, a@~no) depende de la\n"
+"configuraci@'on de @code{calendar-date-style}.} Arthur Dent tiene %d\n"
+"a@~nos\n"
+"%%(diary-anniversary 10  2 1869) Mahatma Gandhi tendr@'{@dotless{i}}a\n"
+"%d a@~nos."
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1784
@@ -4756,7 +4767,12 @@ msgid ""
 "collected into a single place.  Remote editing of TODO items lets you can "
 "change the state of a TODO entry with a single key press.  The commands "
 "available in the TODO list are described in @ref{Agenda commands}."
-msgstr "..............@ref{Comandos de la agenda}."
+msgstr ""
+"La lista global TODO contiene todos los @'{@dotless{i}}tems TODO\n"
+"formateado y recogido en un lugar simple. La edici@'on remota de\n"
+"@'{@dotless{i}}tems TODO te permite cambiar el estado de una entrada\n"
+"TODO con una simple tecla presionada. Los comandos disponible en la\n"
+"lista TODO est@'an descritos en @ref{Comandos de la agenda}."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1797
@@ -4814,12 +4830,14 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1820
 msgid "Like @kbd{C-c a m}, but only select headlines that are also TODO items."
 msgstr ""
+"Como @kbd{C-c a m}, pero solo selecciona cabeceras que son tambi@'en\n"
+"@'{@dotless{i}}tems TODO."
 
 #. type: subsubheading
 #: orgguide.texi:1822
 #, no-wrap
 msgid "Match syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Emparejar sintaxis"
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1832
@@ -4838,7 +4856,7 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1834
 #, no-wrap
 msgid "+work-boss"
-msgstr ""
+msgstr "+work-boss"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1837
@@ -4846,23 +4864,28 @@ msgid ""
 "Select headlines tagged @samp{:work:}, but discard those also tagged @samp{:"
 "boss:}."
 msgstr ""
+"Selecciona las l@'{@dotless{i}}neas de cabeza etiquetadas como\n"
+"@samp{:trabajo:}, pero descarta estas tambi@'en etiquetadas como\n"
+"@samp{:jefe:}."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1837
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop"
-msgstr ""
+msgstr "trabajo|port@'atil"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1839
 msgid "Selects lines tagged @samp{:work:} or @samp{:laptop:}."
 msgstr ""
+"Selecciona l@'{@dotless{i}}neas etiquetadas como @samp{:trabajo:} o\n"
+"@samp{:port@'atil}."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1839
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop+night"
-msgstr ""
+msgstr "trabajo|escritorio+noche"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1842
@@ -4870,6 +4893,8 @@ msgid ""
 "Like before, but require the @samp{:laptop:} lines to be tagged also @samp{:"
 "night:}."
 msgstr ""
+"Como antes, pero requiere las l@'{@dotless{i}}neas @samp{:port├ítil:}\n"
+"para ser etiquetado tambi@'en como @samp{:noche:}."
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1846
@@ -4877,6 +4902,8 @@ msgid ""
 "You may also test for properties at the same time as matching tags, see the "
 "manual for more information."
 msgstr ""
+"Tu puedes tambi@'en testear para propiedades al mismo tiempo que\n"
+"emparejando etiquetas, ver el manual para m@'as informaci@'on."
 
 #. type: subsection
 #: orgguide.texi:1848
@@ -4891,6 +4918,10 @@ msgid ""
 "in a @emph{time-sorted view}.  The main purpose of this command is to give "
 "an overview over events in a project."
 msgstr ""
+"La l@'{@dotless{i}}nea de tiempo resume todos los @'{@dotless{i}}tems\n"
+"de marca de tiempo desde un simple fichero Org mode en una @emph{vista\n"
+"de tiempo ordenada}. El prop@'osito principal de este comando es dar\n"
+"una vista general a trav@'es de eventos en un proyecto."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1855
@@ -4912,6 +4943,8 @@ msgid ""
 "This agenda view is a general text search facility for Org mode entries.  It "
 "is particularly useful to find notes."
 msgstr ""
+"Esta vista de agenda es una facilidad de b@'usqueda general de texto\n"
+"para entradas Org mode. Eso es particularmente @'util para encontrar notas."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1868
@@ -4925,6 +4958,9 @@ msgid ""
 "This is a special search that lets you select entries by matching a "
 "substring or specific words using a boolean logic."
 msgstr ""
+"Esto es una b@'usqueda especial que te permite seleccionar entradas\n"
+"emparejando una subcadena o palabras espec@'{@dotless{i}}ficas usando\n"
+"l@'ogica booleana."
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1880
@@ -4944,12 +4980,14 @@ msgid ""
 "Note that in addition to the agenda files, this command will also search the "
 "files listed in @code{org-agenda-text-search-extra-files}."
 msgstr ""
+"N@'otese que adem@'as a los ficheros de agenda, este comando tambi@'en\n"
+"buscar@'a los ficheros listados en @code{org-agenda-text-search-extra-files}."
 
 #. type: section
 #: orgguide.texi:1885
 #, no-wrap
 msgid "Commands in the agenda buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Comandos en el b@'uffer de agenda"
 
 #. type: Plain text
 #: orgguide.texi:1892
@@ -4971,18 +5009,18 @@ msgstr "@tsubheading{Edici@'on de filas y columnas}"
 #: orgguide.texi:1895
 #, no-wrap
 msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1897
 msgid "Next line (same as @key{up} and @kbd{C-p})."
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente l@'{@dotless{i}}nea (igual que @key{arriba} y @kbd{C-p})."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1897
 #, no-wrap
 msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "p"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1900
@@ -4995,13 +5033,13 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1900
 #, no-wrap
 msgid "mouse-3"
-msgstr ""
+msgstr "mouse-3"
 
 #. type: key{#1}
 #: orgguide.texi:1901
 #, no-wrap
 msgid "SPC"
-msgstr ""
+msgstr "SPC"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1906
@@ -5010,6 +5048,9 @@ msgid ""
 "arg, make sure that the entire entry is made visible in the outline, not "
 "only the heading."
 msgstr ""
+"Muestra la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem en otra\n"
+"ventana. Con prefijo arg, aseg@'urate que la entrada entera es hecha\n"
+"visible en el outline, no solo la cabecera."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1910
@@ -5017,11 +5058,13 @@ msgid ""
 "Go to the original location of the item in another window.  Under Emacs 22, "
 "@kbd{mouse-1} will also work for this."
 msgstr ""
+"Ir a la localizaci@'on original de los @'{@dotless{i}}tems en otra\n"
+"ventana. Bajo Emacs 22 @kbd{mouse-1} tambi@'en funciona para esto."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1913
 msgid "Go to the original location of the item and delete other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Ir a la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem y borra otras ventanas."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1915
@@ -5033,29 +5076,29 @@ msgstr "@tsubheading{Edici@'on de filas y columnas}"
 #: orgguide.texi:1915
 #, no-wrap
 msgid "o"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1918
 msgid "Delete other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Borra otras ventanas."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1918
 #, no-wrap
 msgid "d @r{/} w"
-msgstr ""
+msgstr "d @r{/} w"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1921
 msgid "Switch to day/week view."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a la vista de d@'{@dotless{i}}a/semana."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1921
 #, no-wrap
 msgid "f @r{and} b"
-msgstr ""
+msgstr "f @r{y} b"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1926
@@ -5069,23 +5112,23 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1926
 #, no-wrap
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1929
 msgid "Go to today."
-msgstr ""
+msgstr "Ir a hoy."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1929
 #, no-wrap
 msgid "j"
-msgstr ""
+msgstr "j"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1932
 msgid "Prompt for a date and go there."
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta por una fecha y va all@'{@dotless{i}}."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1932
@@ -5111,7 +5154,7 @@ msgstr ""
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1940
 msgid "Recreate the agenda buffer, to reflect the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Recrear el buffer de agenda, para reflejar los cambios."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1943
@@ -5119,17 +5162,19 @@ msgid ""
 "Save all Org buffers in the current Emacs session, and also the locations of "
 "IDs."
 msgstr ""
+"Salva todos los buffers Org en la sesi@'on Emacs actual, y tambi@'en\n"
+"las localizaciones de IDs."
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1945
 msgid "@tsubheading{Secondary filtering and query editing}"
-msgstr ""
+msgstr "@tsubheading{Filtro secundario y buscar la edici@'on}"
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1946
 #, no-wrap
 msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1949
@@ -5142,7 +5187,7 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1950
 #, no-wrap
 msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1952
@@ -5158,18 +5203,18 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1955
 #, no-wrap
 msgid "0-9"
-msgstr ""
+msgstr "0-9"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1958
 msgid "Digit argument."
-msgstr ""
+msgstr "Argumento d@'{@dotless{i}}gito."
 
 #. type: item
 #: orgguide.texi:1958
 #, no-wrap
 msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "t"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1962
@@ -5180,7 +5225,7 @@ msgstr ""
 #: orgguide.texi:1962
 #, no-wrap
 msgid "C-k"
-msgstr ""
+msgstr "C-k"
 
 #. type: table
 #: orgguide.texi:1966