updated from the orgmode git
authorDavid Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>
Sun, 31 Mar 2013 21:26:39 +0000 (23:26 +0200)
committerDavid Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>
Sun, 31 Mar 2013 21:26:39 +0000 (23:26 +0200)
orgguide/orgguide.es.html
orgguide/orgguide.es.po
orgguide/orgguide.pot
orgguide/orgguide.texi

index 6a931fb..53b28b7 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ la licencia al documento, como se describe en la seccio'n 6 de la
 licencia.
 
  -->
-<!-- Created on March 11, 2013 by texi2html 1.82
+<!-- Created on March 31, 2013 by texi2html 1.82
 texi2html was written by: 
             Lionel Cons <Lionel.Cons@cern.ch> (original author)
             Karl Berry  <karl@freefriends.org>
@@ -4601,7 +4601,7 @@ configuraci&oacute;n de <code>calendar-date-style</code>.
 </tr></table>
 <h1>About This Document</h1>
 <p>
-  This document was generated by <em>David</em> on <em>March 11, 2013</em> using <a href="http://www.nongnu.org/texi2html/"><em>texi2html 1.82</em></a>.
+  This document was generated by <em>David</em> on <em>March 31, 2013</em> using <a href="http://www.nongnu.org/texi2html/"><em>texi2html 1.82</em></a>.
 </p>
 <p>
   The buttons in the navigation panels have the following meaning:
@@ -4703,7 +4703,7 @@ configuraci&oacute;n de <code>calendar-date-style</code>.
 <hr size="1">
 <p>
  <font size="-1">
-  This document was generated by <em>David</em> on <em>March 11, 2013</em> using <a href="http://www.nongnu.org/texi2html/"><em>texi2html 1.82</em></a>.
+  This document was generated by <em>David</em> on <em>March 31, 2013</em> using <a href="http://www.nongnu.org/texi2html/"><em>texi2html 1.82</em></a>.
  </font>
  <br>
 
index 88c756b..c463d40 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-31 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: David Arroyo Menendez <davidam@es.gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: Spanish\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: title
-#: orgguide.texi:4 orgguide.texi:69
+#: orgguide.texi:4 orgguide.texi:63
 #, no-wrap
 msgid "The compact Org-mode Guide"
 msgstr "La Gu@'{@dotless{i}}a compacta de Org-mode"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "\\text\\"
 
 #. type: copying
 #: orgguide.texi:43
-msgid "Copyright @copyright{} 2010-2012 Free Software Foundation"
-msgstr "Copyright @copyright{} 2010-2012 Free Software Foundation"
+msgid "Copyright @copyright{} 2010--2013 Free Software Foundation"
+msgstr "Copyright @copyright{} 2010--2013 Free Software Foundation"
 
 #. type: quotation
 #: orgguide.texi:51
@@ -57,1101 +57,1102 @@ msgstr ""
 "en la secci@'on titulada 'GNU Free Documentation License''."
 
 #. type: quotation
-#: orgguide.texi:55
+#: orgguide.texi:54
 msgid ""
 "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
-"this GNU manual.  Buying copies from the FSF supports it in developing GNU "
-"and promoting software freedom.''"
+"this GNU manual.''"
 msgstr ""
-"(a) El texto de contraportada de la FSF es: 'Tu tienes la libertad\n"
-"para copiar y modificar este manual GNU, Comprando copias desde la FSF\n"
-"se facilita el desarrollo de GNU y la promoci@'on del software\n"
-"libre'."
-
-#. type: quotation
-#: orgguide.texi:60
-msgid ""
-"This document is part of a collection distributed under the GNU Free "
-"Documentation License.  If you want to distribute this document separately "
-"from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the "
-"document, as described in section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este documento forma parte de una colecci@'on distribuida bajo la GNU\n"
-"Free Documentation License. Si desea distribuir este documento\n"
-"separadamente de la colecci@'on, puede hacerlo a@~nadiendo una copia de\n"
-"la licencia al documento, como se describe en la secci@'on 6 de la\n"
-"licencia."
+"(a) El texto de contraportada de la FSF es: ``Tu tienes la libertad\n"
+"para copiar y modificar este manual de GNU''."
 
 #. type: dircategory
-#: orgguide.texi:63
+#: orgguide.texi:57
 #, no-wrap
 msgid "Emacs"
 msgstr "Emacs"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:66
+#: orgguide.texi:60
 msgid "Org Mode Guide: (orgguide)"
 msgstr "Gu@'{@dotless{i}}a de Org-mode: (orgguide)"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:66
+#: orgguide.texi:60
 msgid "Abbreviated Org-mode Manual"
 msgstr "Manual de Org-mode Abreviado"
 
 #. type: subtitle
-#: orgguide.texi:71
+#: orgguide.texi:65
 #, no-wrap
 msgid "Release @value{VERSION}"
 msgstr "Versi@'on @value{VERSION}"
 
 #. type: author
-#: orgguide.texi:72
+#: orgguide.texi:66
 #, no-wrap
 msgid "by Carsten Dominik"
 msgstr "por Carsten Dominik y traducido por David Arroyo Men@'endez con contribuiciones usuarios de emacs hispanohablantes"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569
-#: orgguide.texi:693 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229
-#: orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044
-#: orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599
+#: orgguide.texi:78 orgguide.texi:224 orgguide.texi:297 orgguide.texi:566
+#: orgguide.texi:690 orgguide.texi:831 orgguide.texi:1097 orgguide.texi:1266
+#: orgguide.texi:1327 orgguide.texi:1551 orgguide.texi:1716 orgguide.texi:2079
+#: orgguide.texi:2316 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632
+#: orgguide.texi:2718
 #, no-wrap
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84 orgguide.texi:106 orgguide.texi:111 orgguide.texi:227
-#: orgguide.texi:228 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274
-#: orgguide.texi:293 orgguide.texi:300
+#: orgguide.texi:78 orgguide.texi:100 orgguide.texi:107 orgguide.texi:224
+#: orgguide.texi:225 orgguide.texi:234 orgguide.texi:247 orgguide.texi:271
+#: orgguide.texi:290 orgguide.texi:297
 #, no-wrap
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introducci@'on"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84
+#: orgguide.texi:78
 #, no-wrap
 msgid "(dir)"
 msgstr "(dir)"
 
 #. type: top
-#: orgguide.texi:85
+#: orgguide.texi:79
 #, no-wrap
 msgid "Org Mode Guide"
 msgstr "Gu@'{@dotless{i}}a de Org Mode"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Getting started"
 msgstr "Comenzando"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:118 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300
-#: orgguide.texi:301 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352
-#: orgguide.texi:394 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468
-#: orgguide.texi:535 orgguide.texi:569
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:114 orgguide.texi:224 orgguide.texi:297
+#: orgguide.texi:298 orgguide.texi:314 orgguide.texi:326 orgguide.texi:349
+#: orgguide.texi:391 orgguide.texi:408 orgguide.texi:439 orgguide.texi:465
+#: orgguide.texi:532 orgguide.texi:566
 #, no-wrap
 msgid "Document Structure"
 msgstr "Estructura del documento"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "A tree works like your brain"
 msgstr "Un @'arbol funciona como tu cerebro"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569 orgguide.texi:570
-#: orgguide.texi:693
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:297 orgguide.texi:566 orgguide.texi:567
+#: orgguide.texi:690
 #, no-wrap
 msgid "Tables"
 msgstr "Tablas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Pure magic for quick formatting"
 msgstr "Pura magia para formatear r@'apido"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:129 orgguide.texi:569 orgguide.texi:693
-#: orgguide.texi:694 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736
-#: orgguide.texi:780 orgguide.texi:814 orgguide.texi:834
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:125 orgguide.texi:566 orgguide.texi:690
+#: orgguide.texi:691 orgguide.texi:704 orgguide.texi:721 orgguide.texi:733
+#: orgguide.texi:777 orgguide.texi:811 orgguide.texi:831
 #, no-wrap
 msgid "Hyperlinks"
 msgstr "Hiperenlaces"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Notes in context"
 msgstr "Notas en contexto"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:137 orgguide.texi:693 orgguide.texi:834
-#: orgguide.texi:835 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901 orgguide.texi:951
-#: orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 orgguide.texi:1100
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:133 orgguide.texi:690 orgguide.texi:831
+#: orgguide.texi:832 orgguide.texi:855 orgguide.texi:898 orgguide.texi:948
+#: orgguide.texi:1010 orgguide.texi:1036 orgguide.texi:1056 orgguide.texi:1097
 #, no-wrap
 msgid "TODO Items"
 msgstr "@'{@dotless{I}}tems TODO"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Every tree branch can be a TODO item"
 msgstr "Cada rama del @'arbol puede ser un @'{@dotless{i}}tem TODO"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:151 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100
-#: orgguide.texi:1101 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196
-#: orgguide.texi:1229
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:147 orgguide.texi:831 orgguide.texi:1097
+#: orgguide.texi:1098 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1143 orgguide.texi:1194
+#: orgguide.texi:1233 orgguide.texi:1266
 #, no-wrap
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Tagging headlines and matching sets of tags"
 msgstr "Etiquetar cabeceras y encontrar grupos de etiquetas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1230
-#: orgguide.texi:1290
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:1097 orgguide.texi:1266 orgguide.texi:1267
+#: orgguide.texi:1327
 #, no-wrap
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:157 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1290
-#: orgguide.texi:1291 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399
-#: orgguide.texi:1462 orgguide.texi:1514
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:154 orgguide.texi:1266 orgguide.texi:1327
+#: orgguide.texi:1328 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1436
+#: orgguide.texi:1499 orgguide.texi:1551
 #, no-wrap
 msgid "Dates and Times"
 msgstr "Fechas y horas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Making items useful for planning"
 msgstr "Crear @'{@dotless{i}}tems @'utiles para planificar"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:164 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514
-#: orgguide.texi:1515 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643
-#: orgguide.texi:1681
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:161 orgguide.texi:1327 orgguide.texi:1551
+#: orgguide.texi:1552 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1655 orgguide.texi:1680
+#: orgguide.texi:1716
 #, no-wrap
 msgid "Capture - Refile - Archive"
 msgstr "Capturar - Rellenar - Archivar"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "The ins and outs for projects"
 msgstr "Las entradas y salidas para proyectos"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:176 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681
-#: orgguide.texi:1682 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745
-#: orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 orgguide.texi:2044
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:173 orgguide.texi:1551 orgguide.texi:1716
+#: orgguide.texi:1717 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1759 orgguide.texi:1780
+#: orgguide.texi:1919 orgguide.texi:2030 orgguide.texi:2079
 #, no-wrap
 msgid "Agenda Views"
 msgstr "Vistas de la Agenda"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Collecting information into views"
 msgstr "Recolectando informaci@'on en vistas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2061
-#: orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256
-#: orgguide.texi:2281
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:1716 orgguide.texi:2079 orgguide.texi:2096
+#: orgguide.texi:2205 orgguide.texi:2238 orgguide.texi:2275 orgguide.texi:2291
+#: orgguide.texi:2316
 #, no-wrap
 msgid "Markup"
 msgstr "Marcado"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Prepare text for rich export"
 msgstr "Preparar texto para exportaci@'on enriquecida"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:209 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2281
-#: orgguide.texi:2282 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343
-#: orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415
-#: orgguide.texi:2436
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:206 orgguide.texi:2079 orgguide.texi:2316
+#: orgguide.texi:2317 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2362 orgguide.texi:2376
+#: orgguide.texi:2392 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2448
+#: orgguide.texi:2469
 #, no-wrap
 msgid "Exporting"
 msgstr "Exportando"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Sharing and publishing of notes"
 msgstr "Compartici@'on y publicaci@'on de notas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2437
-#: orgguide.texi:2483
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:2316 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2470
+#: orgguide.texi:2516
 #, no-wrap
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publicaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Create a web site of linked Org files"
 msgstr "Crear un sitio web de ficheros Org enlazados"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632
 #, no-wrap
 msgid "Working With Source Code"
 msgstr "Trabajando con C@'odigo Fuente"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Source code snippets embedded in Org"
 msgstr "Trozos de c@'odigo fuente embebidos en Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:219 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599
-#: orgguide.texi:2600 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:216 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632
+#: orgguide.texi:2633 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2651 orgguide.texi:2695
+#: orgguide.texi:2718
 #, no-wrap
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel@'anea"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "All the rest which did not fit elsewhere"
 msgstr "El resto de cosas que no tienen otro lugar"
 
+#. type: appendix
+#: orgguide.texi:102 orgguide.texi:2632 orgguide.texi:2718 orgguide.texi:2719
+#, no-wrap
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "Licencia de Documentaci@'on Libre de GNU"
+
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:109
+#: orgguide.texi:102
+msgid "This manual license."
+msgstr "Esta licencia de manual."
+
+#. type: menuentry
+#: orgguide.texi:105
 msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr "--- El Listado Detallado de Nodos ---"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:238
-#: orgguide.texi:250
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:234 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:247
 #, no-wrap
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefacio"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenida"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250
-#: orgguide.texi:251 orgguide.texi:274
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:234 orgguide.texi:247
+#: orgguide.texi:248 orgguide.texi:271
 #, no-wrap
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "How to install a downloaded version of Org"
 msgstr "C@'omo instalar una versi@'on descargada de Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274
-#: orgguide.texi:275 orgguide.texi:293
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:247 orgguide.texi:271
+#: orgguide.texi:272 orgguide.texi:290
 #, no-wrap
 msgid "Activation"
 msgstr "Activaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "How to activate Org for certain buffers"
 msgstr "C@'omo activar Org para ciertos buffers"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:274 orgguide.texi:293
-#: orgguide.texi:294
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:271 orgguide.texi:290
+#: orgguide.texi:291
 #, no-wrap
 msgid "Feedback"
 msgstr "Realimentaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "Bug reports, ideas, patches etc."
 msgstr "Informes de error, ideas, parches, etc."
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:318
-#: orgguide.texi:329
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:314 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:326
 #, no-wrap
 msgid "Outlines"
 msgstr "Outlines"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Org is based on Outline mode"
 msgstr "Org est@'a basado en el modo Outline"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329
-#: orgguide.texi:330 orgguide.texi:352
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:314 orgguide.texi:326
+#: orgguide.texi:327 orgguide.texi:349
 #, no-wrap
 msgid "Headlines"
 msgstr "Cabeceras"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "How to typeset Org tree headlines"
 msgstr "C@'omo escribir un @'arbol de cabeceras Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352
-#: orgguide.texi:353 orgguide.texi:394
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:326 orgguide.texi:349
+#: orgguide.texi:350 orgguide.texi:391
 #, no-wrap
 msgid "Visibility cycling"
 msgstr "Visibilidad c@'{@dotless{i}}clica"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Show and hide, much simplified"
 msgstr "Mostrar y ocultar, muy simplificado"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:352 orgguide.texi:394
-#: orgguide.texi:395 orgguide.texi:411
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:349 orgguide.texi:391
+#: orgguide.texi:392 orgguide.texi:408
 #, no-wrap
 msgid "Motion"
 msgstr "Movimiento"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Jumping to other headlines"
 msgstr "Saltando a otras cabeceras"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:394 orgguide.texi:411
-#: orgguide.texi:412 orgguide.texi:442
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:391 orgguide.texi:408
+#: orgguide.texi:409 orgguide.texi:439
 #, no-wrap
 msgid "Structure editing"
 msgstr "Edici@'on de estructura"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Changing sequence and level of headlines"
 msgstr "Cambiando la secuencia y el nivel de cabeceras"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442
-#: orgguide.texi:443 orgguide.texi:468
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:408 orgguide.texi:439
+#: orgguide.texi:440 orgguide.texi:465
 #, no-wrap
 msgid "Sparse trees"
 msgstr "@'Arboles poco densos"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Matches embedded in context"
 msgstr "Correspondencias embebidas en contexto"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468
-#: orgguide.texi:469 orgguide.texi:535
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:439 orgguide.texi:465
+#: orgguide.texi:466 orgguide.texi:532
 #, no-wrap
 msgid "Plain lists"
 msgstr "Listas planas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Additional structure within an entry"
 msgstr "Estructura adicional con una entrada"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:468 orgguide.texi:535
-#: orgguide.texi:536
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:465 orgguide.texi:532
+#: orgguide.texi:533
 #, no-wrap
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "How footnotes are defined in Org's syntax"
 msgstr "C@'omo las notas al pie est@'an definidas en sintaxis Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:708
-#: orgguide.texi:724
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:704 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:721
 #, no-wrap
 msgid "Link format"
 msgstr "Formato de enlace"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "How links in Org are formatted"
 msgstr "C@'omo los enlaces son formateados en Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724
-#: orgguide.texi:725 orgguide.texi:736
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:704 orgguide.texi:721
+#: orgguide.texi:722 orgguide.texi:733
 #, no-wrap
 msgid "Internal links"
 msgstr "Enlaces internos"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Links to other places in the current file"
 msgstr "Enlaces a otros lugares en el fichero actual"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736
-#: orgguide.texi:737 orgguide.texi:780
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:721 orgguide.texi:733
+#: orgguide.texi:734 orgguide.texi:777
 #, no-wrap
 msgid "External links"
 msgstr "Enlaces externos"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "URL-like links to the world"
 msgstr "Enlaces tipo URL para el mundo"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:736 orgguide.texi:780
-#: orgguide.texi:781 orgguide.texi:814
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:733 orgguide.texi:777
+#: orgguide.texi:778 orgguide.texi:811
 #, no-wrap
 msgid "Handling links"
 msgstr "Manejando enlaces"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Creating, inserting and following"
 msgstr "Creando, insertando y siguiendo"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:780 orgguide.texi:814
-#: orgguide.texi:815
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:777 orgguide.texi:811
+#: orgguide.texi:812
 #, no-wrap
 msgid "Targeted links"
 msgstr "Destinos enlazados"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Point at a location in a file"
 msgstr "Apuntando a una localizaci@'on en un archivo"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:859
-#: orgguide.texi:901
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:855 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:898
 #, no-wrap
 msgid "Using TODO states"
 msgstr "Usando los estados TODO"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Setting and switching states"
 msgstr "Poniendo y cambiado estados"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901
-#: orgguide.texi:902 orgguide.texi:951
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:855 orgguide.texi:898
+#: orgguide.texi:899 orgguide.texi:948
 #, no-wrap
 msgid "Multi-state workflows"
 msgstr "Flujos de trabajo multi-estado"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "More than just on/off"
 msgstr "M@'as que ahora si/no"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:146 orgguide.texi:856 orgguide.texi:901
-#: orgguide.texi:951 orgguide.texi:952 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992
-#: orgguide.texi:1013
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:142 orgguide.texi:853 orgguide.texi:898
+#: orgguide.texi:948 orgguide.texi:949 orgguide.texi:963 orgguide.texi:989
+#: orgguide.texi:1010
 #, no-wrap
 msgid "Progress logging"
 msgstr "Proceso de acceso"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Dates and notes for progress"
 msgstr "Fechas y notas para el progreso"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:951 orgguide.texi:1013
-#: orgguide.texi:1014 orgguide.texi:1039
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:948 orgguide.texi:1010
+#: orgguide.texi:1011 orgguide.texi:1036
 #, no-wrap
 msgid "Priorities"
 msgstr "Prioridades"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Some things are more important than others"
 msgstr "Algunas cosas son m@'as importantes que otras"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039
-#: orgguide.texi:1059
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:1010 orgguide.texi:1036
+#: orgguide.texi:1056
 #, no-wrap
 msgid "Breaking down tasks"
 msgstr "Rompiendo tareas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Splitting a task into manageable pieces"
 msgstr "Partiendo una tarea en piezas manejables"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059
-#: orgguide.texi:1060
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:1036 orgguide.texi:1056
+#: orgguide.texi:1057
 #, no-wrap
 msgid "Checkboxes"
 msgstr "Cajas de chequeo"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Tick-off lists"
 msgstr "Listas de marcas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:967
-#: orgguide.texi:992
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961 orgguide.texi:963 orgguide.texi:964
+#: orgguide.texi:989
 #, no-wrap
 msgid "Closing items"
 msgstr "Cerrando @'{@dotless{i}}tems"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961
 msgid "When was this entry marked DONE?"
 msgstr "¿Cu@'ando fu@'e marcada esta entrada a DONE?"
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992
-#: orgguide.texi:993
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961 orgguide.texi:963 orgguide.texi:989
+#: orgguide.texi:990
 #, no-wrap
 msgid "Tracking TODO state changes"
 msgstr "Trazando los estados TODO"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961
 msgid "When did the status change?"
 msgstr "¿Cuando cambia el estado?"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1120
-#: orgguide.texi:1145
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1118
+#: orgguide.texi:1143
 #, no-wrap
 msgid "Tag inheritance"
 msgstr "Marca de herencia"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115
 msgid "Tags use the tree structure of the outline"
 msgstr "Las marcas usan el @'arbol de estructura de la idea general (outline)"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145
-#: orgguide.texi:1146 orgguide.texi:1196
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1143
+#: orgguide.texi:1144 orgguide.texi:1194
 #, no-wrap
 msgid "Setting tags"
 msgstr "Poniendo marcas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115
 msgid "How to assign tags to a headline"
 msgstr "C@'omo asignar etiquetas a una cabecera"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196
-#: orgguide.texi:1197
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1143 orgguide.texi:1194
+#: orgguide.texi:1233 orgguide.texi:1234
 #, no-wrap
 msgid "Tag searches"
 msgstr "Buscando marcas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115
 msgid "Searching for combinations of tags"
 msgstr "Buscando combinaciones de etiquetas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1306
-#: orgguide.texi:1363
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1343
+#: orgguide.texi:1400
 #, no-wrap
 msgid "Timestamps"
 msgstr "Instante en el tiempo"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Assigning a time to a tree entry"
 msgstr "Asignaci@'on de tiempo a una entrada de @'arbol"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363
-#: orgguide.texi:1364 orgguide.texi:1399
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1400
+#: orgguide.texi:1401 orgguide.texi:1436
 #, no-wrap
 msgid "Creating timestamps"
 msgstr "Creando instantes de tiempo"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Commands which insert timestamps"
 msgstr "Comandos para insertar instantes de tiempo"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399
-#: orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1462
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1436
+#: orgguide.texi:1437 orgguide.texi:1499
 #, no-wrap
 msgid "Deadlines and scheduling"
 msgstr "Fecha l@'{@dotless{i}}mite y planificaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Planning your work"
 msgstr "Planificando tu trabajo"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1462
-#: orgguide.texi:1463
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1436 orgguide.texi:1499
+#: orgguide.texi:1500
 #, no-wrap
 msgid "Clocking work time"
 msgstr "Estableciendo tiempo de trabajo"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Tracking how long you spend on a task"
 msgstr "Llevando la cuenta de cuanto se gasta en una tarea"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:170 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530
-#: orgguide.texi:1531 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575
-#: orgguide.texi:1618
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:167 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1567
+#: orgguide.texi:1568 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1595 orgguide.texi:1612
+#: orgguide.texi:1655
 #, no-wrap
 msgid "Capture"
 msgstr "Capturar"
 
+#. type: menuentry
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
+msgid "Capturing new stuff"
+msgstr "Capturando nuevas cosas"
+
 #. type: node
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618
-#: orgguide.texi:1619 orgguide.texi:1643
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1655
+#: orgguide.texi:1656 orgguide.texi:1680
 #, no-wrap
 msgid "Refile and copy"
 msgstr "Rellenar y copiar"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
 msgid "Moving a tree from one place to another"
 msgstr "Moviendo un @'arbol de un lugar a otro"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643
-#: orgguide.texi:1644
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1655 orgguide.texi:1680
+#: orgguide.texi:1681
 #, no-wrap
 msgid "Archiving"
 msgstr "Archivando"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
 msgid "What to do with finished projects"
 msgstr "Qu@'e se hace con los proyectos terminados"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1545
-#: orgguide.texi:1558
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1582
+#: orgguide.texi:1595
 #, no-wrap
 msgid "Setting up a capture location"
 msgstr "Poniendo una posici@'on de captura"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Where notes will be stored"
 msgstr "Donde ser@'an almacenadas las notas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558
-#: orgguide.texi:1559 orgguide.texi:1575
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1595
+#: orgguide.texi:1596 orgguide.texi:1612
 #, no-wrap
 msgid "Using capture"
 msgstr "Usando capturas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Commands to invoke and terminate capture"
 msgstr "Comandos para invocar y finalizar capturas"
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575
-#: orgguide.texi:1576
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1595 orgguide.texi:1612
+#: orgguide.texi:1613
 #, no-wrap
 msgid "Capture templates"
 msgstr "Plantillas de capturas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Define the outline of different note types"
 msgstr "Define la idea general (outline) de diferentes tipos de notas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1707
-#: orgguide.texi:1724
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1742
+#: orgguide.texi:1759
 #, no-wrap
 msgid "Agenda files"
 msgstr "Archivos de agenda"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Files being searched for agenda information"
 msgstr "Archivos buscados para la informaci@'on de la agenda"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724
-#: orgguide.texi:1745
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1759
+#: orgguide.texi:1780
 #, no-wrap
 msgid "Agenda dispatcher"
 msgstr "El disparador de la agenda"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Keyboard access to agenda views"
 msgstr "Acceso a las vistas de la agenda con teclado"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745
-#: orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847
-#: orgguide.texi:1861 orgguide.texi:1884
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1759 orgguide.texi:1780
+#: orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820 orgguide.texi:1836 orgguide.texi:1882
+#: orgguide.texi:1896 orgguide.texi:1919
 #, no-wrap
 msgid "Built-in agenda views"
 msgstr "Vistas de agenda internas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "What is available out of the box?"
 msgstr "¿Qu@'e hay fuera de la caja?"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1884
-#: orgguide.texi:1995
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1780 orgguide.texi:1919
+#: orgguide.texi:2030
 #, no-wrap
 msgid "Agenda commands"
 msgstr "Comandos de la agenda"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Remote editing of Org trees"
 msgstr "Edici@'on remota de @'arboles Org"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995
-#: orgguide.texi:1996
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1919 orgguide.texi:2030
+#: orgguide.texi:2031
 #, no-wrap
 msgid "Custom agenda views"
 msgstr "Vistas de agenda personalizadas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Defining special searches and views"
 msgstr "Definiendo b@'usquedas y vistas especiales"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:184 orgguide.texi:1746
+#: orgguide.texi:181 orgguide.texi:1781
 #, no-wrap
 msgid "The built-in agenda views"
 msgstr "Las vistas internas de la agenda"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820
 #, no-wrap
 msgid "Weekly/daily agenda"
 msgstr "Agenda semanal/diaria"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "The calendar page with current tasks"
 msgstr "La p@'agina del calendario con las tareas actuales"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785
-#: orgguide.texi:1801
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820
+#: orgguide.texi:1836
 #, no-wrap
 msgid "Global TODO list"
 msgstr "Lista global TODO"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "All unfinished action items"
 msgstr "Todas las acciones de @'{@dotless{i}}tems no finalizados"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801
-#: orgguide.texi:1802 orgguide.texi:1847
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1820 orgguide.texi:1836
+#: orgguide.texi:1837 orgguide.texi:1882
 #, no-wrap
 msgid "Matching tags and properties"
 msgstr "Coincidiendo marcas y propiedades"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Structured information with fine-tuned search"
 msgstr "Informaci@'on estructurada con b@'usquedas afinadas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847
-#: orgguide.texi:1861
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1836 orgguide.texi:1882
+#: orgguide.texi:1896
 #, no-wrap
 msgid "Timeline"
 msgstr "L@'{@dotless{i}}nea de tiempo"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Time-sorted view for single file"
 msgstr "Vista ordenada en el tiempo de un simple archivo"
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861
-#: orgguide.texi:1862
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1882 orgguide.texi:1896
+#: orgguide.texi:1897
 #, no-wrap
 msgid "Search view"
 msgstr "Vista de b@'usqueda"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Find entries by searching for text"
 msgstr "Encontrando entradas buscando texto"
 
 #. type: chapter
-#: orgguide.texi:192 orgguide.texi:2045
+#: orgguide.texi:189 orgguide.texi:2080
 #, no-wrap
 msgid "Markup for rich export"
 msgstr "Marcas para enriquecer la exportaci@'on"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:200 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061
-#: orgguide.texi:2062 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098
-#: orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156 orgguide.texi:2170
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:197 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2096
+#: orgguide.texi:2097 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2118 orgguide.texi:2133
+#: orgguide.texi:2144 orgguide.texi:2182 orgguide.texi:2191 orgguide.texi:2205
 #, no-wrap
 msgid "Structural markup elements"
 msgstr "Elementos del marcado estructural"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "The basic structure as seen by the exporter"
 msgstr "La estructura b@'asica es vista por el exportador"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2170
-#: orgguide.texi:2203
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2096 orgguide.texi:2205
+#: orgguide.texi:2238
 #, no-wrap
 msgid "Images and tables"
 msgstr "Im@'agenes y tablas"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Tables and Images will be included"
 msgstr "Tablas e im@'agenes ser@'an incluidas"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203
-#: orgguide.texi:2204 orgguide.texi:2240
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2205 orgguide.texi:2238
+#: orgguide.texi:2239 orgguide.texi:2275
 #, no-wrap
 msgid "Literal examples"
 msgstr "Ejemplos literales"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Source code examples with special formatting"
 msgstr "Ejemplos de c@'odigo fuente con formato especial"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240
-#: orgguide.texi:2241 orgguide.texi:2256
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2238 orgguide.texi:2275
+#: orgguide.texi:2276 orgguide.texi:2291
 #, no-wrap
 msgid "Include files"
 msgstr "Archivos Include"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Include additional files into a document"
 msgstr "Archivos adicionales Include dentro de un documento"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256
-#: orgguide.texi:2257
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2275 orgguide.texi:2291
+#: orgguide.texi:2292
 #, no-wrap
 msgid "Embedded @LaTeX{}"
 msgstr "@LaTeX{} embebido"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "@LaTeX{} can be freely used inside Org documents"
 msgstr "@LaTeX{} puede usarse libremente dentro de los documentos Org"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2074
-#: orgguide.texi:2083
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2109
+#: orgguide.texi:2118
 #, no-wrap
 msgid "Document title"
 msgstr "T@'{@dotless{i}}tulo de documento"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "Where the title is taken from"
 msgstr "Desde donde el t@'{@dotless{i}}tulo es tomado"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083
-#: orgguide.texi:2084 orgguide.texi:2098
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2118
+#: orgguide.texi:2119 orgguide.texi:2133
 #, no-wrap
 msgid "Headings and sections"
 msgstr "Encabezados y secciones"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "The document structure as seen by the exporter"
 msgstr "La estructura del documento es vista por el exportador"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098
-#: orgguide.texi:2099 orgguide.texi:2109
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2118 orgguide.texi:2133
+#: orgguide.texi:2134 orgguide.texi:2144
 #, no-wrap
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tabla de contenidos"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "The if and where of the table of contents"
 msgstr "El si y el donde de la tabla de contenidos"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2109
-#: orgguide.texi:2147
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2133 orgguide.texi:2144
+#: orgguide.texi:2182
 #, no-wrap
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "P@'arrafos"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147
-#: orgguide.texi:2148 orgguide.texi:2156
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2144 orgguide.texi:2182
+#: orgguide.texi:2183 orgguide.texi:2191
 #, no-wrap
 msgid "Emphasis and monospace"
 msgstr "@'Enfasis y monoespacio"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "Bold, italic, etc."
 msgstr "Negrilla, it@'alica, etc."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156
-#: orgguide.texi:2157
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2182 orgguide.texi:2191
+#: orgguide.texi:2192
 #, no-wrap
 msgid "Comment lines"
 msgstr "L@'{@dotless{i}}neas de comentarios"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "What will *not* be exported"
 msgstr "Qu@'e *no* ser@'a exportado"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2301
-#: orgguide.texi:2329
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2336
+#: orgguide.texi:2362
 #, no-wrap
 msgid "Export options"
 msgstr "Opciones de exportaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Per-file export settings"
 msgstr "Configuraci@'ones del perf@'{@dotless{i}}l de exportaci@'on"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329
-#: orgguide.texi:2330 orgguide.texi:2343
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2362
+#: orgguide.texi:2363 orgguide.texi:2376
 #, no-wrap
 msgid "The export dispatcher"
 msgstr "El dispensador de exportaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "How to access exporter commands"
 msgstr "Como acceder a los comandos del exportador"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343
-#: orgguide.texi:2344 orgguide.texi:2359
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2362 orgguide.texi:2376
+#: orgguide.texi:2377 orgguide.texi:2392
 #, no-wrap
 msgid "ASCII/Latin-1/UTF-8 export"
 msgstr "Exportaci@'on ASCII/Latin-1/UTF-8"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to flat files with encoding"
 msgstr "Exportando a ficheros planos con codificaci@'on"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2359
-#: orgguide.texi:2360 orgguide.texi:2382
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2376 orgguide.texi:2392
+#: orgguide.texi:2393 orgguide.texi:2415
 #, no-wrap
 msgid "HTML export"
 msgstr "HTML export"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to HTML"
 msgstr "Exportando a HTML"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382
-#: orgguide.texi:2383 orgguide.texi:2403
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2392 orgguide.texi:2415
+#: orgguide.texi:2416 orgguide.texi:2436
 #, no-wrap
 msgid "@LaTeX{} and PDF export"
 msgstr "Exportar @LaTeX{} y PDF"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to @LaTeX{}, and processing to PDF"
 msgstr "Exportando a @LaTeX{}, y procesando a PDF"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403
-#: orgguide.texi:2404 orgguide.texi:2415
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436
+#: orgguide.texi:2437 orgguide.texi:2448
 #, no-wrap
 msgid "DocBook export"
 msgstr "Exportar DocBook"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to DocBook"
 msgstr "Exportando a DocBook"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415
-#: orgguide.texi:2416
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2448
+#: orgguide.texi:2449
 #, no-wrap
 msgid "iCalendar export"
 msgstr "Exportar iCalendar"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2609
-#: orgguide.texi:2618
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2642
+#: orgguide.texi:2651
 #, no-wrap
 msgid "Completion"
 msgstr "Terminaci@'on"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "M-TAB knows what you need"
 msgstr "M-TAB sabe qu@'e necesita"
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618
-#: orgguide.texi:2662
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2651
+#: orgguide.texi:2695
 #, no-wrap
 msgid "Clean view"
 msgstr "Vista limpia"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "Getting rid of leading stars in the outline"
 msgstr "Eliminaci@'on de los asteriscos iniciales en el outline"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662
-#: orgguide.texi:2663
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2651 orgguide.texi:2695
+#: orgguide.texi:2696
 #, no-wrap
 msgid "MobileOrg"
 msgstr "Org m@'ovil"
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "Org-mode on the iPhone"
 msgstr "Org-mode en el iPhone"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:243
+#: orgguide.texi:240
 msgid ""
 "Org is a mode for keeping notes, maintaining TODO lists, and doing project "
 "planning with a fast and effective plain-text system.  It is also an "
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "autor@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: i{#1}
-#: orgguide.texi:249
+#: orgguide.texi:246
 msgid ""
 "This document is a much compressed derivative of the @uref{http://orgmode."
 "org/index.html#sec-4_1, comprehensive Org-mode manual}.  It contains all "
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 "por su tama@~no."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:256
+#: orgguide.texi:253
 msgid ""
 "@b{Important:} @i{If you are using a version of Org that is part of the "
 "Emacs distribution or an XEmacs package, please skip this section and go "
@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "esta secci@'on y vaya directamente a @ref{Activaci@'on}.}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:261
+#: orgguide.texi:258
 msgid ""
 "If you have downloaded Org from the Web, either as a distribution @file{."
 "zip} or @file{.tar} file, or as a Git archive, it is best to run it directly "
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea al archivo @file{.emacs}:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:265
+#: orgguide.texi:262
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq load-path (cons \"~/path/to/orgdir/lisp\" load-path))\n"
@@ -1216,18 +1217,18 @@ msgstr ""
 "(setq load-path (cons \"~/path/to/orgdir/contrib/lisp\" load-path))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:269
+#: orgguide.texi:266
 msgid "command:"
 msgstr "comando:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:272
+#: orgguide.texi:269
 #, no-wrap
 msgid "make\n"
 msgstr "make"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:280
+#: orgguide.texi:277
 msgid ""
 "Add the following lines to your @file{.emacs} file.  The last three lines "
 "define @emph{global} keys for some commands --- please choose suitable keys "
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "apropiadas por s@'{@dotless{i}} mismo."
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:288
+#: orgguide.texi:285
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The following lines are always needed.  Choose your own keys.\n"
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 "(global-set-key \"\\C-cb\" 'org-iswitchb)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:292
+#: orgguide.texi:289
 msgid ""
 "With this setup, all files with extension @samp{.org} will be put into Org "
 "mode."
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
 "@samp{.org} ser@'an tratados en modo Org."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:299
+#: orgguide.texi:296
 msgid ""
 "If you find problems with Org, or if you have questions, remarks, or ideas "
 "about it, please mail to the Org mailing list @email{emacs-orgmode@@gnu."
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 "enviar informes de error, lea el manual principal."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:305
+#: orgguide.texi:302
 msgid ""
 "Org is based on Outline mode and provides flexible commands to edit the "
 "structure of the document."
@@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "para editar la estructura de un documento."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:328
+#: orgguide.texi:325
 msgid ""
 "Org is implemented on top of Outline mode.  Outlines allow a document to be "
 "organized in a hierarchical structure, which (at least for me) is the best "
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "@key{TAB}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:336
+#: orgguide.texi:333
 msgid ""
 "Headlines define the structure of an outline tree.  The headlines in Org "
 "start with one or more stars, on the left margin@footnote{See the variable "
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 "t@'{@dotless{i}}tulos.}. Por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:344
+#: orgguide.texi:341
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Top level headline\n"
@@ -1351,13 +1352,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:346
+#: orgguide.texi:343
 #, no-wrap
 msgid "* Another top level headline\n"
 msgstr "* Otro t@'{@dotless{i}}tulo de nivel superior\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:351
+#: orgguide.texi:348
 msgid ""
 "outline that has whitespace followed by a single star as headline starters.  "
 "@ref{Clean view}, describes a setup to realize this."
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "realizar esto."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:358
+#: orgguide.texi:355
 msgid ""
 "Outlines make it possible to hide parts of the text in the buffer.  Org uses "
 "just two commands, bound to @key{TAB} and @kbd{S-@key{TAB}} to change the "
@@ -1379,20 +1380,20 @@ msgstr ""
 "cambiar la visibilidad en el buffer."
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:360 orgguide.texi:511 orgguide.texi:636 orgguide.texi:1906
+#: orgguide.texi:357 orgguide.texi:508 orgguide.texi:633 orgguide.texi:1941
 #, no-wrap
 msgid "TAB"
 msgstr "TAB"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:362
+#: orgguide.texi:359
 msgid "@emph{Subtree cycling}: Rotate current subtree among the states"
 msgstr ""
 "@emph{Sub@'arbol c@'{@dotless{i}}clico}: Rotaci@'on en el sub@'arbol\n"
 "entre los estados"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:366
+#: orgguide.texi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> FOLDED -> CHILDREN -> SUBTREE --.\n"
@@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "'------------------------------------'"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:370
+#: orgguide.texi:367
 msgid ""
 "When called with a prefix argument (@kbd{C-u @key{TAB}}) or with the shift "
 "key, global cycling is invoked."
@@ -1411,18 +1412,18 @@ msgstr ""
 "la tecla de desplazamiento (@kbd{Shift}), es invocado el ciclo global."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:371
+#: orgguide.texi:368
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{TAB} @r{and} C-u @key{TAB}"
 msgstr "S-@key{TAB} @r{y} C-u @key{TAB}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:373
+#: orgguide.texi:370
 msgid "@emph{Global cycling}: Rotate the entire buffer among the states"
 msgstr "@emph{Ciclo global}: Rotar el buffer entero entre los estados"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:377
+#: orgguide.texi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> OVERVIEW -> CONTENTS -> SHOW ALL --.\n"
@@ -1432,18 +1433,18 @@ msgstr ""
 "'------------------------------------------'"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:379
+#: orgguide.texi:376
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-u C-u @key{TAB}"
 msgstr "C-u C-u C-u @key{TAB}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:381
+#: orgguide.texi:378
 msgid "Show all, including drawers."
 msgstr "Mostrar todo, incluidos los calzoncillos"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:388
+#: orgguide.texi:385
 msgid ""
 "When Emacs first visits an Org file, the global state is set to OVERVIEW, i."
 "e.@: only the top level headlines are visible.  This can be configured "
@@ -1459,79 +1460,79 @@ msgstr ""
 "@code{showall}, como esta:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:391
+#: orgguide.texi:388
 #, no-wrap
 msgid "#+STARTUP: content\n"
 msgstr "#+STARTUP: content\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:397
+#: orgguide.texi:394
 msgid "The following commands jump to other headlines in the buffer."
 msgstr "El siguiente comando salta a la siguiente cabecera en el buffer."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:399
+#: orgguide.texi:396
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-n"
 msgstr "C-c C-n"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:401
+#: orgguide.texi:398
 msgid "Next heading."
 msgstr "Siguiente cabecera."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:401
+#: orgguide.texi:398
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-p"
 msgstr "C-c C-p"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:403
+#: orgguide.texi:400
 msgid "Previous heading."
 msgstr "Cabecera previa."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:403
+#: orgguide.texi:400
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-f"
 msgstr "C-c C-f"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:405
+#: orgguide.texi:402
 msgid "Next heading same level."
 msgstr "Siguiente cabecera del mismo nivel."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:405
+#: orgguide.texi:402
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-b"
 msgstr "C-c C-b"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:407
+#: orgguide.texi:404
 msgid "Previous heading same level."
 msgstr "Cabecera previa del mismo nivel."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:407
+#: orgguide.texi:404
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-u"
 msgstr "C-c C-u"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:409
+#: orgguide.texi:406
 msgid "Backward to higher level heading."
 msgstr "Retroceder a la cabecera de nivel superior."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:415 orgguide.texi:513
+#: orgguide.texi:412 orgguide.texi:510
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{RET}"
 msgstr "M-@key{RET}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:421
+#: orgguide.texi:418
 msgid ""
 "Insert new heading with same level as current.  If the cursor is in a plain "
 "list item, a new item is created (@pxref{Plain lists}).  When this command "
@@ -1549,25 +1550,25 @@ msgstr ""
 "@code{org-M-RET-may-split-line}.}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:421 orgguide.texi:516 orgguide.texi:1087
+#: orgguide.texi:418 orgguide.texi:513 orgguide.texi:1084
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{RET}"
 msgstr "M-S-@key{RET}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:423
+#: orgguide.texi:420
 msgid "Insert new TODO entry with same level as current heading."
 msgstr ""
 "Inserta una nueva entrada TODO con el mismo nivel de la cabecera actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:423
+#: orgguide.texi:420
 #, no-wrap
 msgid "@key{TAB} @r{in new, empty entry}"
 msgstr "@key{TAB} @r{en nueva, entrada vacia}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:426
+#: orgguide.texi:423
 msgid ""
 "In a new entry with no text yet, @key{TAB} will cycle through reasonable "
 "levels."
@@ -1576,48 +1577,48 @@ msgstr ""
 "c@'{@dotless{i}}clicamente a trav@'es de niveles similares."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:426
+#: orgguide.texi:423
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr "M-@key{left}@r{/}@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:428
+#: orgguide.texi:425
 msgid "Promote/demote current heading by one level."
 msgstr "Promociona/devalua la cabecera actual en un nivel."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:428 orgguide.texi:524
+#: orgguide.texi:425 orgguide.texi:521
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr "M-S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:430
+#: orgguide.texi:427
 msgid "Promote/demote the current subtree by one level."
 msgstr "Promociona/devalua el subarbol actual en un nivel."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:430 orgguide.texi:518
+#: orgguide.texi:427 orgguide.texi:515
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 msgstr "M-S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:433
+#: orgguide.texi:430
 msgid "Move subtree up/down (swap with previous/next subtree of same level)."
 msgstr ""
 "Mueve el subarbol arriba/abajo (intercambia entre anterior/siguiente\n"
 "subarbol del mismo nivel)."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:433 orgguide.texi:1569 orgguide.texi:1630 orgguide.texi:1966
+#: orgguide.texi:430 orgguide.texi:1606 orgguide.texi:1667 orgguide.texi:2001
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-w"
 msgstr "C-c C-w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:435
+#: orgguide.texi:432
 msgid ""
 "Refile entry or region to a different location.  @xref{Refile and copy}."
 msgstr ""
@@ -1625,18 +1626,18 @@ msgstr ""
 "diferente. @xref{Rellenar y copiar}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:435
+#: orgguide.texi:432
 #, no-wrap
 msgid "C-x n s/w"
 msgstr "C-x n s/w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:437
+#: orgguide.texi:434
 msgid "Narrow buffer to current subtree / widen it again"
 msgstr "Limitar la memoria intermedia al @'arbol actual / ocult@'andolo"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:441
+#: orgguide.texi:438
 msgid ""
 "When there is an active region (Transient Mark mode), promotion and demotion "
 "work on all headlines in the region."
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "y devalua todas las cabeceras en la regi@'on."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:453
+#: orgguide.texi:450
 msgid ""
 "An important feature of Org mode is the ability to construct @emph{sparse "
 "trees} for selected information in an outline tree, so that the entire "
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 "funciona."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:456
+#: orgguide.texi:453
 msgid ""
 "Org mode contains several commands creating such trees, all these commands "
 "can be accessed through a dispatcher:"
@@ -1678,26 +1679,26 @@ msgstr ""
 "comandos pueden ser accedidos a trav@'es del despachador:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:458
+#: orgguide.texi:455
 #, no-wrap
 msgid "C-c /"
 msgstr "C-c /"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:460
+#: orgguide.texi:457
 msgid "This prompts for an extra key to select a sparse-tree creating command."
 msgstr ""
 "Este prompt es una clave especial para seleccionar un comando de\n"
 "creaci@'on de un @'arbol poco denso."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:460
+#: orgguide.texi:457
 #, no-wrap
 msgid "C-c / r"
 msgstr "C-c / r"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:463
+#: orgguide.texi:460
 msgid ""
 "Occur.  Prompts for a regexp and shows a sparse tree with all matches.  Each "
 "match is also highlighted; the highlights disappear by pressing @kbd{C-c C-"
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "C-c}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:467
+#: orgguide.texi:464
 msgid ""
 "The other sparse tree commands select headings based on TODO keywords, tags, "
 "or properties and will be discussed later in this manual."
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "posteriormente en este manual."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:475
+#: orgguide.texi:472
 msgid ""
 "Within an entry of the outline tree, hand-formatted lists can provide "
 "additional structure.  They also provide a way to create lists of checkboxes "
@@ -1733,12 +1734,12 @@ msgstr ""
 "y el conversor HTML (@pxref{Exportando}) los analiza y formatea."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:477
+#: orgguide.texi:474
 msgid "Org knows ordered lists, unordered lists, and description lists."
 msgstr "Org permite listas ordenadas, desordenadas y describirlas."
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:481
+#: orgguide.texi:478
 msgid ""
 "@emph{Unordered} list items start with @samp{-}, @samp{+}, or @samp{*} as "
 "bullets."
@@ -1747,14 +1748,15 @@ msgstr ""
 "@samp{+} o @samp{*} como marcas."
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:483
+#: orgguide.texi:480
 msgid "@emph{Ordered} list items start with @samp{1.} or @samp{1)}."
 msgstr ""
-"@emph{Ordenada} los @'{@dotless{i}}tems de la lista comienzan con @samp{1.} o\n"
+"@emph{Ordenada} los @'{@dotless{i}}tems de la lista comienzan con @samp{1.} "
+"o\n"
 "@samp{1)}."
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:486
+#: orgguide.texi:483
 msgid ""
 "@emph{Description} list use @samp{ :: } to separate the @emph{term} from the "
 "description."
@@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "@emph{t@'ermino} de la descripci@'on."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:492
+#: orgguide.texi:489
 msgid ""
 "Items belonging to the same list must have the same indentation on the first "
 "line.  An item ends before the next line that is indented like its bullet/"
@@ -1778,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "antes de dos l@'{@dotless{i}}neas en blanco. Un ejemplo:"
 
 #. type: group
-#: orgguide.texi:504
+#: orgguide.texi:501
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Lord of the Rings\n"
@@ -1802,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 "   - @b{Sean Austin} :: En el papel de Sam, amigo de Frodo."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:509
+#: orgguide.texi:506
 msgid ""
 "The following commands act on items when the cursor is in the first line of "
 "an item (the line with the bullet or number)."
@@ -1812,12 +1814,13 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea con la bola o el n@'umero). "
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:513
+#: orgguide.texi:510
 msgid "Items can be folded just like headline levels."
-msgstr "Los @'{@dotless{i}}tems pueden ser manejados como cabeceras de niveles."
+msgstr ""
+"Los @'{@dotless{i}}tems pueden ser manejados como cabeceras de niveles."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:516
+#: orgguide.texi:513
 msgid ""
 "Insert new item at current level.  With a prefix argument, force a new "
 "heading (@pxref{Structure editing})."
@@ -1827,14 +1830,14 @@ msgstr ""
 "estructura})."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:518
+#: orgguide.texi:515
 msgid "Insert a new item with a checkbox (@pxref{Checkboxes})."
 msgstr ""
 "Inserta un nuevo @'{@dotless{i}}tem con una caja de chequeo\n"
 "(@pxref{Cajas de chequeo})."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:522
+#: orgguide.texi:519
 msgid ""
 "Move the item including subitems up/down (swap with previous/next item of "
 "same indentation).  If the list is ordered, renumbering is automatic."
@@ -1844,34 +1847,34 @@ msgstr ""
 "sangrado. Si la lista es ordenada, la renumeraci@'on es autom@'atica."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:522
+#: orgguide.texi:519
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}@r{/}M-@key{right}"
 msgstr "M-@key{left}@r{/}M-@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:524
+#: orgguide.texi:521
 msgid "Decrease/increase the indentation of an item, leaving children alone."
 msgstr ""
 "Decrementa/incrementa el sangrado del @'{@dotless{i}}tem, dejando los\n"
 "hijos sueltos."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:526
+#: orgguide.texi:523
 msgid "Decrease/increase the indentation of the item, including subitems."
 msgstr ""
 "Decrementa/incrementa el sangrado del @'{@dotless{i}}tem. incluyendo\n"
 "los sub@'{@dotless{i}}tems."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:526 orgguide.texi:558 orgguide.texi:633 orgguide.texi:1085
-#: orgguide.texi:1160 orgguide.texi:1498 orgguide.texi:1565
+#: orgguide.texi:523 orgguide.texi:555 orgguide.texi:630 orgguide.texi:1082
+#: orgguide.texi:1158 orgguide.texi:1535 orgguide.texi:1602
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-c"
 msgstr "C-c C-c"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:530
+#: orgguide.texi:527
 msgid ""
 "If there is a checkbox (@pxref{Checkboxes}) in the item line, toggle the "
 "state of the checkbox.  Also verify bullets and indentation consistency in "
@@ -1883,13 +1886,13 @@ msgstr ""
 "lista completa."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:530 orgguide.texi:669
+#: orgguide.texi:527 orgguide.texi:666
 #, no-wrap
 msgid "C-c -"
 msgstr "C-c -"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:533
+#: orgguide.texi:530
 msgid ""
 "Cycle the entire list level through the different itemize/enumerate bullets "
 "(@samp{-}, @samp{+}, @samp{*}, @samp{1.}, @samp{1)})."
@@ -1899,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "@samp{1)})."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:541
+#: orgguide.texi:538
 msgid ""
 "A footnote is defined in a paragraph that is started by a footnote marker in "
 "square brackets in column 0, no indentation allowed.  The footnote reference "
@@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "corchetes, texto incluido. Por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:546
+#: orgguide.texi:543
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The Org homepage[fn:1] now looks a lot better than it used to.\n"
@@ -1924,13 +1927,13 @@ msgstr ""
 "[fn:1] El enlace es: http://orgmode.org"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:551
+#: orgguide.texi:548
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x f"
 msgstr "C-c C-x f"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:557
+#: orgguide.texi:554
 msgid ""
 "The footnote action command.  When the cursor is on a footnote reference, "
 "jump to the definition.  When it is at a definition, jump to the (first)  "
@@ -1946,12 +1949,12 @@ msgstr ""
 "opciones de renumeraci@'on."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:560
+#: orgguide.texi:557
 msgid "Jump between definition and reference."
 msgstr "Salta entre definici@'on y referencia."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:567
+#: orgguide.texi:564
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Document-Structure.html#Document-"
 "Structure, Chapter 2 of the manual}@* @uref{http://sachachua.com/wp/2008/01/"
@@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "Tutorial de Sacha Chua}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:575
+#: orgguide.texi:572
 msgid ""
 "Org comes with a fast and intuitive table editor.  Spreadsheet-like "
 "calculations are supported in connection with the Emacs @file{calc} package"
@@ -1974,12 +1977,12 @@ msgstr ""
 "con el paquete Emacs @file{calc}"
 
 #. type: ifinfo
-#: orgguide.texi:577
+#: orgguide.texi:574
 msgid "(@pxref{Top,Calc,,Calc,Gnu Emacs Calculator Manual})."
 msgstr "(@pxref{Top,Calc,,Calc,Gnu Emacs Calculator Manual})."
 
 #. type: ifnotinfo
-#: orgguide.texi:581
+#: orgguide.texi:578
 msgid ""
 "(see the Emacs Calculator manual for more information about the Emacs "
 "calculator)."
@@ -1988,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 "calculadora de Emacs)."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:587
+#: orgguide.texi:584
 msgid ""
 "Org makes it easy to format tables in plain ASCII.  Any line with @samp{|} "
 "as the first non-whitespace character is considered part of a table.  @samp"
@@ -2000,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 "columnas. Una tabla puede parecer algo as@'{@dotless{i}}:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:593
+#: orgguide.texi:590
 #, no-wrap
 msgid ""
 "| Name  | Phone | Age |\n"
@@ -2014,7 +2017,7 @@ msgstr ""
 "| Ana     | 87654321 |  25  |\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:603
+#: orgguide.texi:600
 msgid ""
 "A table is re-aligned automatically each time you press @key{TAB} or @key"
 "{RET} or @kbd{C-c C-c} inside the table.  @key{TAB} also moves to the next "
@@ -2037,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "introducir "
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:607
+#: orgguide.texi:604
 #, no-wrap
 msgid ""
 "|Name|Phone|Age|\n"
@@ -2047,7 +2050,7 @@ msgstr ""
 "|-\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:612
+#: orgguide.texi:609
 msgid ""
 "fields.  Even faster would be to type @code{|Name|Phone|Age} followed by @kbd"
 "{C-c @key{RET}}."
@@ -2056,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 "@code{|Nombre|Tel@'efono|Edad} seguido de @kbd{C-c @key{RET}}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:619
+#: orgguide.texi:616
 msgid ""
 "When typing text into a field, Org treats @key{DEL}, @key{Backspace}, and "
 "all character keys in a special way, so that inserting and deleting avoids "
@@ -2073,18 +2076,18 @@ msgstr ""
 "puesto en blanco."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:622
+#: orgguide.texi:619
 msgid "@tsubheading{Creation and conversion}"
 msgstr "@tsubheading{Creaci@'on y conversi@'on}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:622
+#: orgguide.texi:619
 #, no-wrap
 msgid "C-c |"
 msgstr "C-c |"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:631
+#: orgguide.texi:628
 msgid ""
 "Convert the active region to table.  If every line contains at least one TAB "
 "character, the function assumes that the material is tab separated.  If "
@@ -2103,17 +2106,17 @@ msgstr ""
 "algo como @kbd{|Nombre|Tel@'efono|Edad C-c @key{RET}}."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:633
+#: orgguide.texi:630
 msgid "@tsubheading{Re-aligning and field motion}"
 msgstr "@tsubheading{Realineaci@'on y movimiento}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:636
+#: orgguide.texi:633
 msgid "Re-align the table without moving the cursor."
 msgstr "Realinea la tabla sin mover el cursor."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:640
+#: orgguide.texi:637
 msgid ""
 "Re-align the table, move to the next field.  Creates a new row if necessary."
 msgstr ""
@@ -2121,24 +2124,24 @@ msgstr ""
 "es necesario."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:640
+#: orgguide.texi:637
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{TAB}"
 msgstr "S-@key{TAB}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:643
+#: orgguide.texi:640
 msgid "Re-align, move to previous field."
 msgstr "Realinea, moverse al campo anterior."
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:643 orgguide.texi:1910
+#: orgguide.texi:640 orgguide.texi:1945
 #, no-wrap
 msgid "RET"
 msgstr "RET"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:646
+#: orgguide.texi:643
 msgid ""
 "Re-align the table and move down to next row.  Creates a new row if "
 "necessary."
@@ -2147,85 +2150,85 @@ msgstr ""
 "fila si es necesario."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:648
+#: orgguide.texi:645
 msgid "@tsubheading{Column and row editing}"
 msgstr "@tsubheading{Edici@'on de filas y columnas}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:648
+#: orgguide.texi:645
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}"
 msgstr "M-@key{left}"
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:649
+#: orgguide.texi:646
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{right}"
 msgstr "M-@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:652
+#: orgguide.texi:649
 msgid "Move the current column left/right."
 msgstr "Mueve el cursor a la columna izquierda/derecha."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:652
+#: orgguide.texi:649
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{left}"
 msgstr "M-S-@key{left}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:655
+#: orgguide.texi:652
 msgid "Kill the current column."
 msgstr "Elimina la columna actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:655
+#: orgguide.texi:652
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{right}"
 msgstr "M-S-@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:658
+#: orgguide.texi:655
 msgid "Insert a new column to the left of the cursor position."
 msgstr "Inserta una nueva columna a la izquierda de la posici@'on del cursor."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:658
+#: orgguide.texi:655
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{up}"
 msgstr "M-@key{up}"
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:659
+#: orgguide.texi:656
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{down}"
 msgstr "M-@key{down}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:662
+#: orgguide.texi:659
 msgid "Move the current row up/down."
 msgstr "Mueve la actual fila arriba/abajo."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:662
+#: orgguide.texi:659
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{up}"
 msgstr "M-S-@key{up}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:665
+#: orgguide.texi:662
 msgid "Kill the current row or horizontal line."
 msgstr "Elimina la fila o l@'{@dotless{i}}nea horizontal actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:665
+#: orgguide.texi:662
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{down}"
 msgstr "M-S-@key{down}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:669
+#: orgguide.texi:666
 msgid ""
 "Insert a new row above the current row.  With a prefix argument, the line is "
 "created below the current one."
@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea es creada debajo de la actual."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:673
+#: orgguide.texi:670
 msgid ""
 "Insert a horizontal line below current row.  With a prefix argument, the "
 "line is created above the current line."
@@ -2244,13 +2247,13 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:673
+#: orgguide.texi:670
 #, no-wrap
 msgid "C-c @key{RET}"
 msgstr "C-c @key{RET}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:677
+#: orgguide.texi:674
 msgid ""
 "Insert a horizontal line below current row, and move the cursor into the row "
 "below that line."
@@ -2259,13 +2262,13 @@ msgstr ""
 "mueve el cursor a la fila bajo la l@'{@dotless{i}}nea."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:677
+#: orgguide.texi:674
 #, no-wrap
 msgid "C-c ^"
 msgstr "C-c ^"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:681
+#: orgguide.texi:678
 msgid ""
 "Sort the table lines in the region.  The position of point indicates the "
 "column to be used for sorting, and the range of lines is the range between "
@@ -2277,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}neas m@'as pr@'oximo, o la tabla completa."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:692
+#: orgguide.texi:689
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tables.html#Tables, Chapter 3 of "
 "the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/tables.php, "
@@ -2295,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 "gr@'aficos de Eric}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:698
+#: orgguide.texi:695
 msgid ""
 "Like HTML, Org provides links inside a file, external links to other files, "
 "Usenet articles, emails, and much more."
@@ -2305,7 +2308,7 @@ msgstr ""
 "electr@'onicos y mucho m@'as."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:712
+#: orgguide.texi:709
 msgid ""
 "Org will recognize plain URL-like links and activate them as clickable "
 "links.  The general link format, however, looks like this:"
@@ -2315,13 +2318,13 @@ msgstr ""
 "sin embargo, se ve de la siguiente manera:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:715
+#: orgguide.texi:712
 #, no-wrap
 msgid "[[link][description]]       @r{or alternatively}           [[link]]\n"
 msgstr "[[enlace][descripcion]]   @r{o de manera alternativa}    [[enlace]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:723
+#: orgguide.texi:720
 msgid ""
 "Once a link in the buffer is complete (all brackets present), Org will "
 "change the display so that @samp{description} is displayed instead of @samp"
@@ -2337,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 "@samp{enlace}, use @kbd{C-c C-l} con el cursor en el enlace."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:731
+#: orgguide.texi:728
 msgid ""
 "If the link does not look like a URL, it is considered to be internal in the "
 "current file.  The most important case is a link like @samp{[[#my-custom-"
@@ -2350,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "propiedad @code{CUSTOM_ID} como @samp{[[#mi-id-personal]]}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:735
+#: orgguide.texi:732
 msgid ""
 "Links such as @samp{[[My Target]]} or @samp{[[My Target][Find my target]]} "
 "lead to a text search in the current file for the corresponding target which "
@@ -2362,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "@samp{<<Mi objetivo>>}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:744
+#: orgguide.texi:741
 msgid ""
 "Org supports links to files, websites, Usenet and email messages, BBDB "
 "database entries and links to both IRC conversations and their logs.  "
@@ -2378,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 "dos puntos. Aqu@'{@dotless{i}} se presentan algunos ejemplos:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:764
+#: orgguide.texi:761
 #, no-wrap
 msgid ""
 "http://www.astro.uva.nl/~dominik          @r{on the web}\n"
@@ -2421,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "(con el espacio en blaco codificado)}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:769
+#: orgguide.texi:766
 msgid ""
 "A link should be enclosed in double brackets and may contain a descriptive "
 "text to be displayed instead of the URL (@pxref{Link format}), for example:"
@@ -2431,13 +2434,13 @@ msgstr ""
 "enlace}), por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:772
+#: orgguide.texi:769
 #, no-wrap
 msgid "[[http://www.gnu.org/software/emacs/][GNU Emacs]]\n"
 msgstr "[[http://www.gnu.org/software/emacs/][GNU Emacs]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:779
+#: orgguide.texi:776
 msgid ""
 "If the description is a file name or URL that points to an image, HTML "
 "export (@pxref{HTML export}) will inline the image as a clickable button.  "
@@ -2451,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 "incrustar@'a dentro del fichero HTML exportado."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:785
+#: orgguide.texi:782
 msgid ""
 "Org provides methods to create a link in the correct syntax, to insert it "
 "into an Org file, and to follow the link."
@@ -2460,13 +2463,13 @@ msgstr ""
 "para insertarlo en un fichero Org, y poder seguir el enlace."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:787
+#: orgguide.texi:784
 #, no-wrap
 msgid "C-c l"
 msgstr "C-c l"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:793
+#: orgguide.texi:790
 msgid ""
 "Store a link to the current location.  This is a @emph{global} command (you "
 "must create the key binding yourself) which can be used in any buffer to "
@@ -2480,13 +2483,13 @@ msgstr ""
 "dentro de un buffer Org (ver m@'as abajo)."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:793
+#: orgguide.texi:790
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-l"
 msgstr "C-c C-l"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:800
+#: orgguide.texi:797
 msgid ""
 "Insert a link.  This prompts for a link to be inserted into the buffer.  You "
 "can just type a link, or use history keys @key{up} and @key{down} to access "
@@ -2502,13 +2505,13 @@ msgstr ""
 "autocompletado del nombre del fichero para enlazar a un fichero."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:800
+#: orgguide.texi:797
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-l @r{(with cursor on existing link)}"
 msgstr "C-c C-l @r{(con el cursor en un enlace existente)}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:804
+#: orgguide.texi:801
 msgid ""
 "When the cursor is on an existing link, @kbd{C-c C-l} allows you to edit the "
 "link and description parts of the link."
@@ -2517,24 +2520,24 @@ msgstr ""
 "editar el enlace y las partes de descripci@'on del enlace."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:804
+#: orgguide.texi:801
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-o @r{or} mouse-1 @r{or} mouse-2"
 msgstr "C-c C-o @r{o} mouse-1 @r{o} mouse-2"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:806
+#: orgguide.texi:803
 msgid "Open link at point."
 msgstr "Abre el enlace en el que est@'a el cursor."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:806
+#: orgguide.texi:803
 #, no-wrap
 msgid "C-c &"
 msgstr "C-c &"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:812
+#: orgguide.texi:809
 msgid ""
 "Jump back to a recorded position.  A position is recorded by the commands "
 "following internal links, and by @kbd{C-c %}.  Using this command several "
@@ -2547,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "posiciones previamente grabadas en una sucesi@'on directa."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:820
+#: orgguide.texi:817
 msgid ""
 "File links can contain additional information to make Emacs jump to a "
 "particular location in the file when following a link.  This can be a line "
@@ -2559,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 "o una opci@'on de b@'usqueda despu@'es de dos puntos dobles."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:823
+#: orgguide.texi:820
 msgid ""
 "Here is the syntax of the different ways to attach a search to a file link, "
 "together with an explanation:"
@@ -2568,7 +2571,7 @@ msgstr ""
 "adjuntar una b@'usqueda a un enlace de fichero, junto con una explicaci@'on:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:828
+#: orgguide.texi:825
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[[file:~/code/main.c::255]]                 @r{Find line 255}\n"
@@ -2581,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 "id personal}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:833
+#: orgguide.texi:830
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Hyperlinks.html#Hyperlinks, "
 "Chapter 4 of the manual}}"
@@ -2590,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 "Cap@'{@dotless{i}}tulo 4 del manual}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:844
+#: orgguide.texi:841
 msgid ""
 "Org mode does not maintain TODO lists as separate documents@footnote{Of "
 "course, you can make a document that contains only long lists of TODO items, "
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "el @'{@dotless{i}}tem TODO emergi@'o est@'a siempre presente."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:848
+#: orgguide.texi:845
 msgid ""
 "Of course, this technique for managing TODO items scatters them throughout "
 "your notes file.  Org mode compensates for this by providing methods to give "
@@ -2622,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 "todas las cosas que tu tienes que hacer."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:863
+#: orgguide.texi:860
 msgid ""
 "Any headline becomes a TODO item when it starts with the word @samp{TODO}, "
 "for example:"
@@ -2632,29 +2635,29 @@ msgstr ""
 "@samp{TODO}, por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:866
+#: orgguide.texi:863
 #, no-wrap
 msgid "*** TODO Write letter to Sam Fortune\n"
 msgstr "*** TODO Escribir carta a la Caba@~na del T@'{@dotless{i}}o Sam.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:870
+#: orgguide.texi:867
 msgid "The most important commands to work with TODO entries are:"
 msgstr "Los comandos m@'as importantes para trabajar con entradas TODO son:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:872
+#: orgguide.texi:869
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-t"
 msgstr "C-c C-t"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:874
+#: orgguide.texi:871
 msgid "Rotate the TODO state of the current item among"
 msgstr "Rotar el estado TODO del @'{@dotless{i}}tem actual"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:878
+#: orgguide.texi:875
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> (unmarked) -> TODO -> DONE --.\n"
@@ -2664,7 +2667,7 @@ msgstr ""
 "'----------------------------------'\n"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:882
+#: orgguide.texi:879
 msgid ""
 "The same rotation can also be done ``remotely'' from the timeline and agenda "
 "buffers with the @kbd{t} command key (@pxref{Agenda commands})."
@@ -2674,24 +2677,24 @@ msgstr ""
 "tecla @kbd{t} (@pxref{Comandos de la agenda})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:883
+#: orgguide.texi:880
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{right}@r{/}@key{left}"
 msgstr "S-@key{derecha}@r{/}@key{izquierda}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:885
+#: orgguide.texi:882
 msgid "Select the following/preceding TODO state, similar to cycling."
 msgstr "Seleccionar el siguiente/precedente estado TODO, similar a rotar."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:885
+#: orgguide.texi:882
 #, no-wrap
 msgid "C-c / t"
 msgstr "C-c / t"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:889
+#: orgguide.texi:886
 msgid ""
 "View TODO items in a @emph{sparse tree} (@pxref{Sparse trees}).  Folds the "
 "buffer, but shows all TODO items and the headings hierarchy above them."
@@ -2702,13 +2705,13 @@ msgstr ""
 "t@'{@dotless{i}}tulos y subt@'{@dotless{i}}tulos por encima de ellos."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:889 orgguide.texi:1794
+#: orgguide.texi:886 orgguide.texi:1829
 #, no-wrap
 msgid "C-c a t"
 msgstr "C-c a t"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:893
+#: orgguide.texi:890
 msgid ""
 "Show the global TODO list.  Collects the TODO items from all agenda files "
 "(@pxref{Agenda Views}) into a single buffer.  @xref{Global TODO list}, for "
@@ -2719,18 +2722,18 @@ msgstr ""
 "en un @'unico buffer."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:893
+#: orgguide.texi:890
 #, no-wrap
 msgid "S-M-@key{RET}"
 msgstr "S-M-@key{RET}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:895
+#: orgguide.texi:892
 msgid "Insert a new TODO entry below the current one."
 msgstr "Inserta una nueva entrada TODO debajo del @'{@dotless{i}}tem actual."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:900
+#: orgguide.texi:897
 msgid ""
 "Changing a TODO state can also trigger tag changes.  See the docstring of "
 "the option @code{org-todo-state-tags-triggers} for details."
@@ -2740,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "@code{org-todo-state-tags-triggers} para m@'as detalles."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:906
+#: orgguide.texi:903
 msgid ""
 "You can use TODO keywords to indicate different @emph{sequential} states in "
 "the process of working on an item, for example:"
@@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr ""
 "@'{@dotless{i}}tem, por ejemplo:"
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:910
+#: orgguide.texi:907
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-todo-keywords\n"
@@ -2760,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 "  '((sequence \"TODO\" \"FEEDBACK\" \"VERIFY\" \"|\" \"DONE\" \"DELEGATED\")))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:918
+#: orgguide.texi:915
 msgid ""
 "The vertical bar separates the TODO keywords (states that @emph{need "
 "action}) from the DONE states (which need @emph{no further action}).  If you "
@@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 "TODO a FEEDBACK, despu@'es a VERIFY y finalmente a DONE y DELEGATED."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:925
+#: orgguide.texi:922
 msgid ""
 "Sometimes you may want to use different sets of TODO keywords in parallel.  "
 "For example, you may want to have the basic @code{TODO}/@code{DONE}, but "
@@ -2793,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 "configuraci@'on ser@'{@dotless{i}}a la siguiente:"
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:931
+#: orgguide.texi:928
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-todo-keywords\n"
@@ -2807,12 +2810,12 @@ msgstr ""
 "        (sequence \"|\" \"CANCELED(c)\")))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:938
+#: orgguide.texi:935
 msgid ""
 "The keywords should all be different, this helps Org mode to keep track of "
 "which subsequence should be used for a given entry.  The example also shows "
 "how to define keys for fast access of a particular state, by adding a letter "
-"in parenthesis after each keyword - you will be prompted for the key after "
+"in parenthesis after each keyword---you will be prompted for the key after "
 "@kbd{C-c C-t}."
 msgstr ""
 "Las palabras reservadas son todas diferentes, esto ayuda a Org mode a\n"
@@ -2823,7 +2826,7 @@ msgstr ""
 "preguntar@'a por la letra despu@'es de @kbd{C-c C-t}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:941
+#: orgguide.texi:938
 msgid ""
 "To define TODO keywords that are valid only in a single file, use the "
 "following text anywhere in the file."
@@ -2833,7 +2836,7 @@ msgstr ""
 "fichero."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:946
+#: orgguide.texi:943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+TODO: TODO(t) | DONE(d)\n"
@@ -2845,7 +2848,7 @@ msgstr ""
 "#+TODO: | CANCELED(c)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:950
+#: orgguide.texi:947
 msgid ""
 "After changing one of these lines, use @kbd{C-c C-c} with the cursor still "
 "in the line to make the changes known to Org mode."
@@ -2855,24 +2858,24 @@ msgstr ""
 "para que Org mode reconozca los cambios."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:960
+#: orgguide.texi:957
 msgid ""
 "Org mode can automatically record a timestamp and possibly a note when you "
 "mark a TODO item as DONE, or even each time you change the state of a TODO "
-"item.  This system is highly configurable, settings can be on a per-keyword "
+"item.  This system is highly configurable; settings can be on a per-keyword "
 "basis and can be localized to a file or even a subtree.  For information on "
 "how to clock working time for a task, see @ref{Clocking work time}."
 msgstr ""
 "Org mode puede grabar autom@'aticamente un timestamp y posiblemente\n"
 "una nota cuando se marca un @'{@dotless{i}}tem TODO como DONE, @'o\n"
 "incluso cada vez que se cambia el estado de un @'{@dotless{i}}tem\n"
-"TODO. Este sistema es altamente configurable, las configuraciones\n"
+"TODO. Este sistema es altamente configurable; las configuraciones\n"
 "pueden seguir una l@'ogica por tecla y pueden afectar a un fichero o\n"
 "incluso a un sub@'arbol. Para m@'as informaci@'on de c@'omo fijar\n"
-"fecha y hora de una tareas, lea @ref{Estableciendo tiempo de trabajo}."
+"fecha y hora de una tarea, lea @ref{Estableciendo tiempo de trabajo}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:972
+#: orgguide.texi:969
 msgid ""
 "The most basic logging is to keep track of @emph{when} a certain TODO item "
 "was finished.  This is achieved with@footnote{The corresponding in-buffer "
@@ -2884,13 +2887,13 @@ msgstr ""
 "logdone}}."
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:975
+#: orgguide.texi:972
 #, no-wrap
 msgid "(setq org-log-done 'time)\n"
 msgstr "(setq org-log-done 'time)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:983
+#: orgguide.texi:980
 msgid ""
 "Then each time you turn an entry from a TODO (not-done) state into any of "
 "the DONE states, a line @samp{CLOSED: [timestamp]} will be inserted just "
@@ -2906,13 +2909,13 @@ msgstr ""
 "el buffer es: @code{#+STARTUP: lognotedone}} "
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:986
+#: orgguide.texi:983
 #, no-wrap
 msgid "(setq org-log-done 'note)\n"
 msgstr "(setq org-log-done 'note)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:991
+#: orgguide.texi:988
 msgid ""
 "You will then be prompted for a note, and that note will be stored below the "
 "entry with a @samp{Closing Note} heading."
@@ -2921,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "debajo de la entrada con una cabercera @samp{Closing Note} (Cerrando Nota)."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1000
+#: orgguide.texi:997
 msgid ""
 "You might want to keep track of TODO state changes.  You can either record "
 "just a timestamp, or a time-stamped note for a change.  These records will "
@@ -2936,11 +2939,12 @@ msgstr ""
 "de @'{@dotless{i}}tems. Cuando se toman un mont@'on de notas, se\n"
 "podr@'{@dotless{i}}a querer tener las notas fuera de la vista dentro\n"
 "de un \"@i{caj@'on}\" (drawer)\n"
-"@seealso{@uref{http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/Drawers.html#Drawers,\n"
+"@seealso{@uref{http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/org/"
+"Drawers.html#Drawers,\n"
 "Drawers en el Cap@'{@dotless{i}}tulo 2 del manual}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1004
+#: orgguide.texi:1001
 msgid ""
 "For state logging, Org mode expects configuration on a per-keyword basis.  "
 "This is achieved by adding special markers @samp{!} (for a timestamp) and "
@@ -2953,13 +2957,13 @@ msgstr ""
 "reservada. Por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1006
+#: orgguide.texi:1003
 #, no-wrap
 msgid "#+TODO: TODO(t) WAIT(w@@/!) | DONE(d!) CANCELED(c@@)\n"
 msgstr "#+TODO: TODO(t) WAIT(w@@/!) | DONE(d!) CANCELED(c@@)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1012
+#: orgguide.texi:1009
 msgid ""
 "will define TODO keywords and fast access keys, and also request that a time "
 "is recorded when the entry is set to DONE, and that a note is recorded when "
@@ -2973,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 "se define @code{org-todo-keywords}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1019
+#: orgguide.texi:1016
 msgid ""
 "If you use Org mode extensively, you may end up with enough TODO items that "
 "it starts to make sense to prioritize them.  Prioritizing can be done by "
@@ -2985,13 +2989,13 @@ msgstr ""
 "prioridad} en la cabecera de un @'{@dotless{i}}tem TODO, como esta"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1022
+#: orgguide.texi:1019
 #, no-wrap
 msgid "*** TODO [#A] Write letter to Sam Fortune\n"
 msgstr "*** TODO [#A] Escribir carta a Santa Fortuna"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1028
+#: orgguide.texi:1025
 msgid ""
 "Org mode supports three priorities: @samp{A}, @samp{B}, and @samp{C}.  @samp"
 "{A} is the highest, @samp{B} the default if none is given.  Priorities make "
@@ -3003,13 +3007,13 @@ msgstr ""
 "agenda."
 
 #. type: kbd{#1}
-#: orgguide.texi:1030
+#: orgguide.texi:1027
 #, no-wrap
 msgid "C-c ,"
 msgstr "C-c ,"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1034
+#: orgguide.texi:1031
 msgid ""
 "Set the priority of the current headline.  Press @samp{A}, @samp{B} or @samp"
 "{C} to select a priority, or @key{SPC} to remove the cookie."
@@ -3019,30 +3023,30 @@ msgstr ""
 "eliminar la marca."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1034
+#: orgguide.texi:1031
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{up}"
 msgstr "S-@key{up}"
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:1035
+#: orgguide.texi:1032
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{down}"
 msgstr "S-@key{down}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1037
+#: orgguide.texi:1034
 msgid "Increase/decrease priority of current headline"
 msgstr "Incremente/decrementa la prioridad de la cabecera actual"
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1040
+#: orgguide.texi:1037
 #, no-wrap
 msgid "Breaking tasks down into subtasks"
 msgstr "Partiendo tareas en subtareas"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1049
+#: orgguide.texi:1046
 msgid ""
 "It is often advisable to break down large tasks into smaller, manageable "
 "subtasks.  You can do this by creating an outline tree below a TODO item, "
@@ -3062,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 "C-c} en la marca. Por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1057
+#: orgguide.texi:1054
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Organize Party [33%]\n"
@@ -3080,21 +3084,22 @@ msgstr ""
 "** DONE Hablar con el vecino"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1067
+#: orgguide.texi:1064
 msgid ""
 "Every item in a plain list (@pxref{Plain lists}) can be made into a checkbox "
-"by starting it with the string @samp{[ ]}.  Checkboxes are not included into "
+"by starting it with the string @samp{[ ]}.  Checkboxes are not included in "
 "the global TODO list, so they are often great to split a task into a number "
 "of simple steps.  Here is an example of a checkbox list."
 msgstr ""
-"Cada item en una lista plana (@pxref{Listas planas}) puede ser un\n"
-"cuadro de chequeo comenzando con la cadena @samp{[]}. Los cuadros de\n"
-"chequeo nos est@'an incluidos en la lista TODO global,\n"
-"as@'{@dotless{i}} a menudo es preferible dividir la tarea en un\n"
-"n@'umero reducido de pasos."
+"Cada @'{@dotless{i}}tem en una lista plana (@pxref{Listas planas})\n"
+"puede ser un cuadro de chequeo comenzando con la cadena @samp{[\n"
+"]}. Los cuadros de chequeo nos est@'an incluidos en la lista TODO\n"
+"global, as@'{@dotless{i}} a menudo es preferible dividir la tarea en\n"
+"un n@'umero reducido de pasos. Aqu@'{@dotless{i}} hay un ejemplo de\n"
+"una lista de chequeo."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1075
+#: orgguide.texi:1072
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* TODO Organize party [1/3]\n"
@@ -3112,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "  - [ ] pensar qu@'e m@'usica escuchar\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1081
+#: orgguide.texi:1078
 msgid ""
 "Checkboxes work hierarchically, so if a checkbox item has children that are "
 "checkboxes, toggling one of the children checkboxes will make the parent "
@@ -3124,14 +3129,14 @@ msgstr ""
 "si ninguno, alguno o todos los hijos est@'an marcados."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1087
+#: orgguide.texi:1084
 msgid "Toggle checkbox status or (with prefix arg) checkbox presence at point."
 msgstr ""
 "Cambia el estado de la caja de chequeo o (con prefijo) a@~nade una\n"
 "caja de chequeo."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1091
+#: orgguide.texi:1088
 msgid ""
 "Insert a new item with a checkbox.  This works only if the cursor is already "
 "in a plain list item (@pxref{Plain lists})."
@@ -3141,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "plana (@pxref{Listas planas})."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1099
+#: orgguide.texi:1096
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/TODO-Items.html#TODO-Items, "
 "Chapter 5 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/"
@@ -3158,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 "Configuraci@'on de GTD de Charles Cave}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1106
+#: orgguide.texi:1103
 msgid ""
 "An excellent way to implement labels and contexts for cross-correlating "
 "information is to assign @i{tags} to headlines.  Org mode has extensive "
@@ -3174,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 "etiqueta.}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1112
+#: orgguide.texi:1109
 msgid ""
 "Every headline can contain a list of tags; they occur at the end of the "
 "headline.  Tags are normal words containing letters, numbers, @samp{_}, and "
@@ -3191,7 +3196,7 @@ msgstr ""
 "negrilla con el mismo color que la cabecera."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1125
+#: orgguide.texi:1123
 msgid ""
 "@i{Tags} make use of the hierarchical structure of outline trees.  If a "
 "heading has a certain tag, all subheadings will inherit the tag as well.  "
@@ -3203,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 "en la lista"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1130
+#: orgguide.texi:1128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Meeting with the French group      :work:\n"
@@ -3215,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "*** TODO Preparar presentaciones para ella :actividad:\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1140
+#: orgguide.texi:1138
 msgid ""
 "the final heading will have the tags @samp{:work:}, @samp{:boss:}, @samp{:"
 "notes:}, and @samp{:action:} even though the final heading is not explicitly "
@@ -3235,13 +3240,13 @@ msgstr ""
 "configuraciones de buffer se activan presionando @kbd{C-c C-c}.}:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1143
+#: orgguide.texi:1141
 #, no-wrap
 msgid "#+FILETAGS: :Peter:Boss:Secret:\n"
 msgstr "#+FILETAGS: :Pedro:Jefe:Secreto:\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1151
+#: orgguide.texi:1149
 msgid ""
 "Tags can simply be typed into the buffer at the end of a headline.  After a "
 "colon, @kbd{M-@key{TAB}} offers completion on tags.  There is also a special "
@@ -3252,13 +3257,13 @@ msgstr ""
 "autocompleta etiquetas. Hay tambi@'en un comando para insertar etiquetas:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1153
+#: orgguide.texi:1151
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-q"
 msgstr "C-c C-q"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1160
+#: orgguide.texi:1158
 msgid ""
 "Enter new tags for the current headline.  Org mode will either offer "
 "completion or a special single-key interface for setting tags, see below.  "
@@ -3275,14 +3280,14 @@ msgstr ""
 "columna, solo para que las cosas se vean bien."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1162
+#: orgguide.texi:1160
 msgid "When the cursor is in a headline, this does the same as @kbd{C-c C-q}."
 msgstr ""
 "Cuando el cursor est@'a en una cabecera, hace lo mismo que @kbd{C-c\n"
 "C-q}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1169
+#: orgguide.texi:1167
 msgid ""
 "Org will support tag insertion based on a @emph{list of tags}.  By default "
 "this list is constructed dynamically, containing all tags currently used in "
@@ -3299,7 +3304,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}neas como"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1173
+#: orgguide.texi:1171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+TAGS: @@work @@home @@tennisclub\n"
@@ -3307,7 +3312,7 @@ msgid ""
 msgstr "#+TAGS: @@trabajo(t)  @@casa(c)  @@futbol(f)  servidor(s)  pc(p)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1184
+#: orgguide.texi:1182
 msgid ""
 "By default Org mode uses the standard minibuffer completion facilities for "
 "entering tags.  However, it also implements another, quicker, tag selection "
@@ -3332,24 +3337,135 @@ msgstr ""
 "@samp{:@@casa:}. En este caso se puede hacer algo como:"
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:1187
+#: orgguide.texi:1185
 #, no-wrap
 msgid "(setq org-tag-alist '((\"@@work\" . ?w) (\"@@home\" . ?h) (\"laptop\" . ?l)))\n"
 msgstr "(setq org-tag-alist '((\"@@trabajo\" . ?t) (\"@@casa\" . ?c) (\"portatil\" . ?p)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1191
+#: orgguide.texi:1189
 msgid "can instead set the TAGS option line as:"
 msgstr "o bien establecer en la l@'{@dotless{i}}nea TAGS una opci@'on como:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1194
+#: orgguide.texi:1192
 #, no-wrap
 msgid "#+TAGS: @@work(w)  @@home(h)  @@tennisclub(t)  laptop(l)  pc(p)\n"
 msgstr "#+TAGS: @@trabajo(t)  @@casa(c)  @@futbol(f)  servidor(s)  pc(p)\n"
 
+#. type: section
+#: orgguide.texi:1195
+#, no-wrap
+msgid "Tag groups"
+msgstr "Etiquetar grupos"
+
+#. type: cindex
+#: orgguide.texi:1197
+#, no-wrap
+msgid "group tags"
+msgstr "etiquetas de grupo"
+
+#. type: cindex
+#: orgguide.texi:1198
+#, no-wrap
+msgid "tags, groups"
+msgstr "etiquetas, grupos"
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1204
+msgid ""
+"In a set of mutually exclusive tags, the first tag can be defined as a @emph"
+"{group tag}.  When you search for a group tag, it will return matches for "
+"all members in the group.  In an agenda view, filtering by a group tag will "
+"display headlines tagged with at least one of the members of the group.  "
+"This makes tag searches and filters even more flexible."
+msgstr ""
+"En un conjunto de etiquetas mutuamente exclusivas, la primera etiqueta\n"
+"puede ser definida como una @emph{etiqueta de grupo}. Cuando se busca\n"
+"para una etiqueta de grupo, devolver@'a las coincidencias para todos\n"
+"los miembros en el grupo. En una vista de agenda, filtrar por una\n"
+"etiqueta de grupo mostrar@'a cabeceras etiquetadas con al menos uno de\n"
+"los miembros del grupo. Esto crea b@'usquedas y filtros incluso m@'as\n"
+"flexibles."
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1207
+msgid ""
+"You can set group tags by inserting a colon between the group tag and other "
+"tags, like this:"
+msgstr ""
+"Se pueden establecer grupos de etiquetas insertando un punto y coma\n"
+"entre la etiqueta grupo y otras etiquetas, como esta:"
+
+#. type: example
+#: orgguide.texi:1210
+#, no-wrap
+msgid "#+TAGS: @{ @@read : @@read_book  @@read_ebook @}\n"
+msgstr "#+TAGS: @{ @@read : @@read_book  @@read_ebook @}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1214
+msgid ""
+"In this example, @samp{@@read} is a @emph{group tag} for a set of three "
+"tags: @samp{@@read}, @samp{@@read_book} and @samp{@@read_ebook}."
+msgstr ""
+"En este ejemplo, @samp{@@read} es una @emph{etiqueta grupo} para un\n"
+"conjunto de tres etiquetas: @samp{@@read}, @samp{@@read_book} y\n"
+"@samp{@@read_ebook}."
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1217
+msgid ""
+"You can also use the @code{:grouptags} keyword directly when setting @var"
+"{org-tag-alist}:"
+msgstr ""
+"Puede tambi@'en usar las palabras clave @code{:grouptags} directamente\n"
+"cuando se configure @var{org-tag-alist}:"
+
+#. type: lisp
+#: orgguide.texi:1225
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(setq org-tag-alist '((:startgroup . nil) \n"
+"                      (\"@@read\" . nil)\n"
+"                      (:grouptags . nil)\n"
+"                      (\"@@read_book\" . nil)\n"
+"                      (\"@@read_ebook\" . nil)\n"
+"                      (:endgroup . nil)))\n"
+msgstr ""
+"(setq org-tag-alist '((:startgroup . nil) \n"
+"                      (\"@@read\" . nil)\n"
+"                      (:grouptags . nil)\n"
+"                      (\"@@read_book\" . nil)\n"
+"                      (\"@@read_ebook\" . nil)\n"
+"                      (:endgroup . nil)))\n"
+
+#. type: kindex
+#: orgguide.texi:1227
+#, no-wrap
+msgid "C-c C-x q"
+msgstr "C-c C-x q"
+
+#. type: vindex
+#: orgguide.texi:1228
+#, no-wrap
+msgid "org-group-tags"
+msgstr "org-group-tags"
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1232
+msgid ""
+"If you want to ignore group tags temporarily, toggle group tags support with "
+"@command{org-toggle-tags-groups}, bound to @kbd{C-c C-x q}.  If you want to "
+"disable tag groups completely, set @var{org-group-tags} to nil."
+msgstr ""
+"Si quieres ignorar las etiquetas grupo temporalmente, cambia el\n"
+"soporte de etiquetas grupo con @command{org-toggle-tags-groups},\n"
+"asociado a @kbd{C-c C-x q}. Si quieres deshabilitar etiquetas grupos\n"
+"completamente, configura @var{org-group-tags} a nil."
+
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1201
+#: orgguide.texi:1238
 msgid ""
 "Once a system of tags has been set up, it can be used to collect related "
 "information into special lists."
@@ -3358,19 +3474,19 @@ msgstr ""
 "usado para recoger informaci@'on dentro de listas especiales."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1203
+#: orgguide.texi:1240
 #, no-wrap
 msgid "C-c \\"
 msgstr "C-c \\"
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:1204
+#: orgguide.texi:1241
 #, no-wrap
 msgid "C-c / m"
 msgstr "C-c / m"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1207
+#: orgguide.texi:1244
 msgid ""
 "Create a sparse tree with all headlines matching a tags search.  With a @kbd"
 "{C-u} prefix argument, ignore headlines that are not a TODO line."
@@ -3380,13 +3496,13 @@ msgstr ""
 "que no son TODO."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1207 orgguide.texi:1812
+#: orgguide.texi:1244 orgguide.texi:1847
 #, no-wrap
 msgid "C-c a m"
 msgstr "C-c a m"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1210
+#: orgguide.texi:1247
 msgid ""
 "Create a global list of tag matches from all agenda files.  @xref{Matching "
 "tags and properties}."
@@ -3395,13 +3511,13 @@ msgstr ""
 "agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1210 orgguide.texi:1818
+#: orgguide.texi:1247 orgguide.texi:1853
 #, no-wrap
 msgid "C-c a M"
 msgstr "C-c a M"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1214
+#: orgguide.texi:1251
 msgid ""
 "Create a global list of tag matches from all agenda files, but check only "
 "TODO items and force checking subitems (see variable @code{org-tags-match-"
@@ -3411,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "agenda. @xref{Coincidiendo marcas y propiedades}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1223
+#: orgguide.texi:1260
 msgid ""
 "These commands all prompt for a match string which allows basic Boolean "
 "logic like @samp{+boss+urgent-project1}, to find entries with tags @samp"
@@ -3432,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "y propiedades}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1228
+#: orgguide.texi:1265
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tags.html#Tags, Chapter 6 of the "
 "manual}@* @uref{http://sachachua.com/wp/2008/01/tagging-in-org-plus-bonus-"
@@ -3446,9 +3562,9 @@ msgstr ""
 "art@'{@dotless{i}}culo de Sacha Chua acerca de etiquetado en Org-mode}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1236
+#: orgguide.texi:1273
 msgid ""
-"Properties are key-value pairs associates with and entry.  They live in a "
+"Properties are key-value pairs associated with an entry.  They live in a "
 "special drawer with the name @code{PROPERTIES}.  Each property is specified "
 "on a single line, with the key (surrounded by colons)  first, and the value "
 "after it:"
@@ -3460,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "primero, y el valor despu@'es de @'esta."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1247
+#: orgguide.texi:1284
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* CD collection\n"
@@ -3484,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "    :END:\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1256
+#: orgguide.texi:1293
 msgid ""
 "You may define the allowed values for a particular property @samp{:Xyz:} by "
 "setting a property @samp{:Xyz_ALL:}.  This special property is @emph"
@@ -3505,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "como esta:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1263
+#: orgguide.texi:1300
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* CD collection\n"
@@ -3521,43 +3637,43 @@ msgstr ""
 "   :END:\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1265
+#: orgguide.texi:1302
 msgid "or globally using @code{org-global-properties}, or file-wide like this:"
 msgstr ""
 "o globalmente usando @code{org-global-properties}, o un fichero amplio\n"
 "como este:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1267
+#: orgguide.texi:1304
 #, no-wrap
 msgid "#+PROPERTY: NDisks_ALL 1 2 3 4\n"
 msgstr "#+PROPERTY: Discos_ALL 1 2 3 4\n"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1270
+#: orgguide.texi:1307
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x p"
 msgstr "C-c C-x p"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1272
+#: orgguide.texi:1309
 msgid "Set a property.  This prompts for a property name and a value."
 msgstr ""
 "Asigna una propiedad. Se solicitar@'a un nombre y un valor para la propiedad."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1272
+#: orgguide.texi:1309
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-c d"
 msgstr "C-c C-c d"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1274
+#: orgguide.texi:1311
 msgid "Remove a property from the current entry."
 msgstr "Elimina una propiedad de la entrada actual."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1280
+#: orgguide.texi:1317
 msgid ""
 "To create sparse trees and special lists with selection based on properties, "
 "the same commands are used as for tag searches (@pxref{Tag searches}).  The "
@@ -3571,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "propiedades}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1289
+#: orgguide.texi:1326
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Properties-and-Columns."
 "html#Properties-and-Columns, Chapter 7 of the manual}@* @uref{http://orgmode."
@@ -3579,11 +3695,14 @@ msgid ""
 "view tutorial}}"
 msgstr ""
 "@seealso{\n"
-"@uref{http://orgmode.org/manual/Properties-and-Columns.html#Properties-and-Columns,\n"
-"Chap@'{@dotless{i}}tulo 7 del manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-column-view-tutorial.php,Bastien Guerry's column view tutorial}}"
+"@uref{http://orgmode.org/manual/Properties-and-Columns.html#Properties-and-"
+"Columns,\n"
+"Chap@'{@dotless{i}}tulo 7 del manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-"
+"tutorials/org-column-view-tutorial.php,Bastien Guerry's column view "
+"tutorial}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1296
+#: orgguide.texi:1333
 msgid ""
 "To assist project planning, TODO items can be labeled with a date and/or a "
 "time.  The specially formatted string carrying the date and time information "
@@ -3595,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "llamado @emph{timestamp} en Org mode."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1314
+#: orgguide.texi:1351
 msgid ""
 "A timestamp is a specification of a date (possibly with a time or a range of "
 "times) in a special format, either @samp{<2003-09-16 Tue>} or @samp"
@@ -3614,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "semanal/diaria}). Distinguimos:"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1318
+#: orgguide.texi:1355
 msgid ""
 "A simple timestamp just assigns a date/time to an item.  This is just like "
 "writing down an appointment or event in a paper agenda."
@@ -3624,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "una agenda en papel."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1324
+#: orgguide.texi:1361
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Meet Peter at the movies\n"
@@ -3638,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "  <2006-11-02 Thu 20:00-22:00>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1331
+#: orgguide.texi:1368
 msgid ""
 "A timestamp may contain a @emph{repeater interval}, indicating that it "
 "applies not only on the given date, but again and again after a certain "
@@ -3652,7 +3771,7 @@ msgstr ""
 "@emph{years} (y). Lo siguiente muestra en la agenda cada Mi@'ercoles:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1334
+#: orgguide.texi:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Pick up Sam at school\n"
@@ -3662,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "  <2007-05-16 Wed 12:30 +1w>"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1340
+#: orgguide.texi:1377
 msgid ""
 "For more complex date specifications, Org mode supports using the special "
 "sexp diary entries implemented in the Emacs calendar/diary package.  For "
@@ -3673,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "calendar/diary. Por ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1343
+#: orgguide.texi:1380
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* The nerd meeting on every 2nd Thursday of the month\n"
@@ -3683,12 +3802,12 @@ msgstr ""
 "  <%%(diary-float t 4 2)>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1347
+#: orgguide.texi:1384
 msgid "Two timestamps connected by @samp{--} denote a range."
 msgstr "Dos marcas de tiempo conectadas por @samp{--} denotan un rango."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1350
+#: orgguide.texi:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Meeting in Amsterdam\n"
@@ -3698,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "   <2004-08-23 Mon>--<2004-08-26 Thu>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1356
+#: orgguide.texi:1393
 msgid ""
 "Just like a plain timestamp, but with square brackets instead of angular "
 "ones.  These timestamps are inactive in the sense that they do @emph{not} "
@@ -3709,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "el sentido de que @emph{no} aparecen como entrada en la agenda."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1360
+#: orgguide.texi:1397
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Gillian comes late for the fifth time\n"
@@ -3719,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 "  [2006-11-01 Wed]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1369
+#: orgguide.texi:1406
 msgid ""
 "For Org mode to recognize timestamps, they need to be in the specific "
 "format.  All commands listed below produce timestamps in the correct format."
@@ -3729,13 +3848,13 @@ msgstr ""
 "producen marcas de tiempo en el formato correcto."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1371
+#: orgguide.texi:1408
 #, no-wrap
 msgid "C-c ."
 msgstr "C-c ."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1378
+#: orgguide.texi:1415
 msgid ""
 "Prompt for a date and insert a corresponding timestamp.  When the cursor is "
 "at an existing timestamp in the buffer, the command is used to modify this "
@@ -3751,13 +3870,13 @@ msgstr ""
 "a@~nade la hora actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1378
+#: orgguide.texi:1415
 #, no-wrap
 msgid "C-c !"
 msgstr "C-c !"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1382
+#: orgguide.texi:1419
 msgid ""
 "Like @kbd{C-c .}, but insert an inactive timestamp that will not cause an "
 "agenda entry."
@@ -3766,24 +3885,24 @@ msgstr ""
 "causar@'a una entrada en la agenda."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1382
+#: orgguide.texi:1419
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr "S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1385
+#: orgguide.texi:1422
 msgid "Change date at cursor by one day."
 msgstr "Cambia la fecha en el cursor por un d@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1385
+#: orgguide.texi:1422
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 msgstr "S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1391
+#: orgguide.texi:1428
 msgid ""
 "Change the item under the cursor in a timestamp.  The cursor can be on a "
 "year, month, day, hour or minute.  When the timestamp contains a time range "
@@ -3799,7 +3918,7 @@ msgstr ""
 "constante. Para cambiar el tama@~no, modifica una segunda vez."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1398
+#: orgguide.texi:1435
 msgid ""
 "When Org mode prompts for a date/time, it will accept any string containing "
 "some date and/or time information, and intelligently interpret the string, "
@@ -3815,14 +3934,14 @@ msgstr ""
 "para m@'as informaci@'on de c@'omo funciona la fecha/hora."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1403
+#: orgguide.texi:1440
 msgid "A timestamp may be preceded by special keywords to facilitate planning:"
 msgstr ""
 "Una marca de tiempo puede ser precedida por palabras clave especiales\n"
 "para facilitar la planificaci@'on."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1407
+#: orgguide.texi:1444
 msgid ""
 "Meaning: the task (most likely a TODO item, though not necessarily) is "
 "supposed to be finished on that date."
@@ -3831,13 +3950,13 @@ msgstr ""
 "necesariamente) se supone que finalizar@'a en tal fecha."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1408 orgguide.texi:1979
+#: orgguide.texi:1445 orgguide.texi:2014
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-d"
 msgstr "C-c C-d"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1411
+#: orgguide.texi:1448
 msgid ""
 "Insert @samp{DEADLINE} keyword along with a stamp, in the line following the "
 "headline."
@@ -3846,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea siguiente a la cabecera o titular @emph{headline}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1418
+#: orgguide.texi:1455
 msgid ""
 "On the deadline date, the task will be listed in the agenda.  In addition, "
 "the agenda for @emph{today} will carry a warning about the approaching or "
@@ -3860,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 "que la entrada es marcada como realizada @emph{DONE}. Un ejemplo:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1423
+#: orgguide.texi:1460
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*** TODO write article about the Earth for the Guide\n"
@@ -3872,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "    DEADLINE: <2004-02-29 Sun>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1431
+#: orgguide.texi:1468
 msgid ""
 "Meaning: you are @i{planning to start working} on that task on the given "
 "date@footnote{This is quite different from what is normally understood by @i"
@@ -3885,13 +4004,13 @@ msgstr ""
 "en Org-mode insertando una marca de tiempo sin palabra clave.}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1433 orgguide.texi:1976
+#: orgguide.texi:1470 orgguide.texi:2011
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-s"
 msgstr "C-c C-s"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1436
+#: orgguide.texi:1473
 msgid ""
 "Insert @samp{SCHEDULED} keyword along with a stamp, in the line following "
 "the headline."
@@ -3900,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea despu@'es de la cabecera."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1444
+#: orgguide.texi:1481
 msgid ""
 "The headline will be listed under the given date@footnote{It will still be "
 "listed on that date after it has been marked DONE.  If you don't like this, "
@@ -3920,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 "reenviada hasta ser completada."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1448
+#: orgguide.texi:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*** TODO Call Trillian for a date on New Years Eve.\n"
@@ -3930,7 +4049,7 @@ msgstr ""
 "    SCHEDULED: <2004-12-25 Sat>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1453
+#: orgguide.texi:1490
 msgid ""
 "Some tasks need to be repeated again and again.  Org mode helps to organize "
 "such tasks using a so-called repeater in a DEADLINE, SCHEDULED, or plain "
@@ -3942,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "tiempo en texto plano. En el siguiente ejemplo"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1456
+#: orgguide.texi:1493
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** TODO Pay the rent\n"
@@ -3952,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "   DEADLINE: <2005-10-01 Sat +1m>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1461
+#: orgguide.texi:1498
 msgid ""
 "the @code{+1m} is a repeater; the intended interpretation is that the task "
 "has a deadline on <2005-10-01> and repeats itself every (one) month starting "
@@ -3963,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 "repite por s@'{@dotless{i}} mismo cada mes empezando desde este momento."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1467
+#: orgguide.texi:1504
 msgid ""
 "Org mode allows you to clock the time you spend on specific tasks in a "
 "project."
@@ -3972,13 +4091,13 @@ msgstr ""
 "espec@'{@dotless{i}}ficas en un proyecto."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1469
+#: orgguide.texi:1506
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-i"
 msgstr "C-c C-x C-i"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1474
+#: orgguide.texi:1511
 msgid ""
 "Start the clock on the current item (clock-in).  This inserts the CLOCK "
 "keyword together with a timestamp.  When called with a @kbd{C-u} prefix "
@@ -3991,13 +4110,13 @@ msgstr ""
 "medidas con reloj."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1474
+#: orgguide.texi:1511
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-o"
 msgstr "C-c C-x C-o"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1479
+#: orgguide.texi:1516
 msgid ""
 "Stop the clock (clock-out).  This inserts another timestamp at the same "
 "location where the clock was last started.  It also directly computes the "
@@ -4009,24 +4128,25 @@ msgstr ""
 "insertarlo despu@'es el rango de tiempo como @samp{=> HH:MM}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1479
+#: orgguide.texi:1516
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-e"
 msgstr "C-c C-x C-e"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1481
+#: orgguide.texi:1518
 msgid "Update the effort estimate for the current clock task."
-msgstr "Actualiza el esfuerzo de estimar la tarea para la actual medici@'on de reloj."
+msgstr ""
+"Actualiza el esfuerzo de estimar la tarea para la actual medici@'on de reloj."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1481
+#: orgguide.texi:1518
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-x"
 msgstr "C-c C-x C-x"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1484
+#: orgguide.texi:1521
 msgid ""
 "Cancel the current clock.  This is useful if a clock was started by mistake, "
 "or if you ended up working on something else."
@@ -4035,13 +4155,13 @@ msgstr ""
 "fu@'e iniciado por error, o si se ya se finaliz@'o el trabajo."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1484
+#: orgguide.texi:1521
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-j"
 msgstr "C-c C-x C-j"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1488
+#: orgguide.texi:1525
 msgid ""
 "Jump to the entry that contains the currently running clock.  With a @kbd{C-"
 "u} prefix arg, select the target task from a list of recently clocked tasks."
@@ -4051,13 +4171,13 @@ msgstr ""
 "desde una lista de tareas recientemente cronometradas."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1488
+#: orgguide.texi:1525
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-r"
 msgstr "C-c C-x C-r"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1492
+#: orgguide.texi:1529
 msgid ""
 "Insert a dynamic block containing a clock report as an Org-mode table into "
 "the current file.  When the cursor is at an existing clock table, just "
@@ -4068,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "es una tabla de reloj existente, lo actualiza."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1495
+#: orgguide.texi:1532
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN: clocktable :maxlevel 2 :emphasize nil :scope file\n"
@@ -4078,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "#+END: clocktable\n"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1498
+#: orgguide.texi:1535
 msgid ""
 "For details about how to customize this view, see @uref{http://orgmode.org/"
 "manual/Clocking-work-time.html#Clocking-work-time,the manual}."
@@ -4088,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "el manual}."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1501
+#: orgguide.texi:1538
 msgid ""
 "Update dynamic block at point.  The cursor needs to be in the @code{#+BEGIN} "
 "line of the dynamic block."
@@ -4097,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea @code{#+BEGIN} del bloque din@'amico."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1506
+#: orgguide.texi:1543
 msgid ""
 "The @kbd{l} key may be used in the timeline (@pxref{Timeline}) and in the "
 "agenda (@pxref{Weekly/daily agenda}) to show which tasks have been worked on "
@@ -4109,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "cerrar@'an durante el d@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1513
+#: orgguide.texi:1550
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Dates-and-Times.html#Dates-and-"
 "Times, Chapter 8 of the manual}@* @uref{http://members.optusnet.com.au/"
@@ -4126,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "cronomentrar de Bernt Hansen}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1523
+#: orgguide.texi:1560
 msgid ""
 "An important part of any organization system is the ability to quickly "
 "capture new ideas and tasks, and to associate reference material with them.  "
@@ -4145,21 +4265,22 @@ msgstr ""
 "compacto y r@'apido."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1537
+#: orgguide.texi:1574
 msgid ""
 "Org's method for capturing new items is heavily inspired by John Wiegley "
-"excellent remember package.  It lets you store quick notes with little "
-"interruption of your work flow.  Org lets you define templates for new "
-"entries and associate them with different targets for storing notes."
+"excellent @file{remember.el} package.  It lets you store quick notes with "
+"little interruption of your work flow.  Org lets you define templates for "
+"new entries and associate them with different targets for storing notes."
 msgstr ""
-"El m@'etodo de Org para capturar nuevo @'{@dotless{i}}tems est@'a\n"
-"fuertemente inspirado por el excelente paquete John Wiegley. Esto\n"
-"permite almacenar r@'apidas notas con peque@~nas interrupciones de tu\n"
-"flujo de trabajo. Org te permite definir plantillas para nuevas\n"
-"entradas y asociarlas con diferentes objetivo para almacenar notas."
+"El m@'etodo de Org para capturar nuevos @'{@dotless{i}}tems est@'a\n"
+"fuertemente inspirado por el excelente paquete @file{remember.el} de\n"
+"John Wiegley. Esto permite almacenar r@'apidas notas con peque@~nas\n"
+"interrupciones de tu flujo de trabajo. Org te permite definir\n"
+"plantillas para nuevas entradas y asociarlas con diferentes objetivos\n"
+"para almacenar notas."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1552
+#: orgguide.texi:1589
 msgid ""
 "The following customization sets a default target@footnote{Using capture "
 "templates, you can define more fine-grained capture locations, see @ref"
@@ -4175,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "capturar nuevas cosas."
 
 #. type: example
-#: orgguide.texi:1556
+#: orgguide.texi:1593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-default-notes-file (concat org-directory \"/notes.org\"))\n"
@@ -4185,13 +4306,13 @@ msgstr ""
 "(define-key global-map \"\\C-cc\" 'org-capture)\n"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1562
+#: orgguide.texi:1599
 #, no-wrap
 msgid "C-c c"
 msgstr "C-c c"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1565
+#: orgguide.texi:1602
 msgid ""
 "Start a capture process.  You will be placed into a narrowed indirect buffer "
 "to edit the item."
@@ -4200,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "buffer para editar el @'{@dotless{i}}tem."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1569
+#: orgguide.texi:1606
 msgid ""
 "Once you are done entering information into the capture buffer, @kbd{C-c C-"
 "c} will return you to the window configuration before the capture process, "
@@ -4212,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "tu trabajo sin distracci@'on."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1571
+#: orgguide.texi:1608
 msgid ""
 "Finalize by moving the entry to a refile location (@pxref{Refile and copy})."
 msgstr ""
@@ -4220,18 +4341,18 @@ msgstr ""
 "(@pxref{Rellenar y copiar}). "
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1571
+#: orgguide.texi:1608
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-k"
 msgstr "C-c C-k"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1573
+#: orgguide.texi:1610
 msgid "Abort the capture process and return to the previous state."
 msgstr "Abortar el proceso de captura y devolver el estado previo."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1583
+#: orgguide.texi:1620
 msgid ""
 "You can use templates to generate different types of capture notes, and to "
 "store them in different places.  For example, if you would like to store new "
@@ -4246,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "podr@'{@dotless{i}}a usar:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1590
+#: orgguide.texi:1627
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-capture-templates\n"
@@ -4262,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "        \"* %?\\nEntered on %U\\n  %i\\n  %a\")))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1597
+#: orgguide.texi:1634
 msgid ""
 "template, the second is a short description.  Then follows the type of the "
 "entry and a definition of the target location for storing the note.  "
@@ -4276,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "informaci@'on basado en tiempo y contexto."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1600
+#: orgguide.texi:1637
 msgid ""
 "When you call @kbd{M-x org-capture}, Org will prompt for a key to select the "
 "template (if you have more than one template) and then prepare the buffer "
@@ -4287,7 +4408,7 @@ msgstr ""
 "entonces prepara el buffer como"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1603
+#: orgguide.texi:1640
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* TODO\n"
@@ -4297,7 +4418,7 @@ msgstr ""
 "  [[file:@var{enlace a d@'onde tu estabas inicializando la captura}]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1610
+#: orgguide.texi:1647
 msgid ""
 "During expansion of the template, special @kbd{%}-escapes@footnote{If you "
 "need one of these sequences literally, escape the @kbd{%} with a backslash.} "
@@ -4311,23 +4432,23 @@ msgstr ""
 "selecci@'on de las posibilidades, consulta el manual para m@'as."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1616
+#: orgguide.texi:1653
 #, no-wrap
 msgid ""
 "%a          @r{annotation, normally the link created with @code{org-store-link}}\n"
-"%i          @r{initial content, the region when remember is called with C-u.}\n"
+"%i          @r{initial content, the region when capture is called with C-u.}\n"
 "%t          @r{timestamp, date only}\n"
 "%T          @r{timestamp with date and time}\n"
 "%u, %U      @r{like the above, but inactive timestamps}\n"
 msgstr ""
 "%a          @r{anotaci@'on, normalmente el enlace creado con @code{org-store-link}}\n"
-"%i          @r{contenido inicial, la regi@'on recordada se llama con C-u.}\n"
+"%i          @r{contenido inicial, la regi@'on cuando la capturas se llama con C-u.}\n"
 "%t          @r{marca de tiempo, solo fecha}\n"
-"%T          @r{marca de tiempo con fecha y tiempo}\n"
+"%T          @r{marca de tiempo con fecha y hora}\n"
 "%u, %U      @r{como el de debajo, pero con marcas de tiempo inactivas}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1625
+#: orgguide.texi:1662
 msgid ""
 "When reviewing the captured data, you may want to refile or copy some of the "
 "entries into a different list, for example into a project.  Cutting, finding "
@@ -4341,13 +4462,13 @@ msgstr ""
 "proceso, se puede usar el siguiente comando especial:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1627
+#: orgguide.texi:1664
 #, no-wrap
 msgid "C-c M-x"
 msgstr "C-c M-x"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1630
+#: orgguide.texi:1667
 msgid ""
 "Copy the entry or region at point.  This command behaves like @code{org-"
 "refile}, except that the original note will not be deleted."
@@ -4356,7 +4477,7 @@ msgstr ""
 "@code{org-refile}, excepto que el original no ser@'a borrado."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1637
+#: orgguide.texi:1674
 msgid ""
 "Refile the entry or region at point.  This command offers possible locations "
 "for refiling the entry and lets you select one with completion.  The item "
@@ -4376,31 +4497,31 @@ msgstr ""
 "detalles."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1637
+#: orgguide.texi:1674
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-c C-w"
 msgstr "C-u C-c C-w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1639
+#: orgguide.texi:1676
 msgid "Use the refile interface to jump to a heading."
 msgstr "Usa el interfaz de reajuste para saltar a un encabezado."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1639
+#: orgguide.texi:1676
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-u C-c C-w"
 msgstr "C-u C-u C-c C-w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1641
+#: orgguide.texi:1678
 msgid "Jump to the location where @code{org-refile} last moved a tree to."
 msgstr ""
 "Salta a la localizaci@'on d@'onde el @'ultimo @code{org-refile}\n"
 "movi@'o un @'arbol."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1652
+#: orgguide.texi:1689
 msgid ""
 "When a project represented by a (sub)tree is finished, you may want to move "
 "the tree out of the way and to stop it from contributing to the agenda.  "
@@ -4416,13 +4537,13 @@ msgstr ""
 "un @'arbol de proyecto a otro fichero, el fichero archivo."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1654
+#: orgguide.texi:1691
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-a"
 msgstr "C-c C-x C-a"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1657
+#: orgguide.texi:1694
 msgid ""
 "Archive the current entry using the command specified in the variable @code"
 "{org-archive-default-command}."
@@ -4431,13 +4552,13 @@ msgstr ""
 "variable @code{org-archive-default-command}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1657
+#: orgguide.texi:1694
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-s@ @r{or short} @ C-c $"
 msgstr "C-c C-x C-s@ @r{or short} @ C-c $"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1660
+#: orgguide.texi:1697
 msgid ""
 "Archive the subtree starting at the cursor position to the location given by "
 "@code{org-archive-location}."
@@ -4446,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 "localizaci@'on dada por @code{org-archive-location}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1668
+#: orgguide.texi:1705
 msgid ""
 "The default archive location is a file in the same directory as the current "
 "file, with the name derived by appending @file{_archive} to the current file "
@@ -4462,31 +4583,27 @@ msgstr ""
 "buffer para la configuraci@'on esta variable, por ejemplo"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1671
+#: orgguide.texi:1708
 #, no-wrap
 msgid "#+ARCHIVE: %s_done::\n"
 msgstr "#+ARCHIVE: %s_done::\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1680
+#: orgguide.texi:1715
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Capture-_002d-Refile-_002d-Archive."
 "html#Capture-_002d-Refile-_002d-Archive, Chapter 9 of the manual}@* @uref"
-"{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/remember.html, Charles Cave's "
-"remember tutorial}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-"
-"protocol-custom-handler.php, Sebastian Rose's tutorial for capturing from a "
-"web browser}}@uref{}@*"
+"{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-protocol-custom-handler.php, "
+"Sebastian Rose's tutorial for capturing from a web browser}}@uref{}@*"
 msgstr ""
 "@seealso{\n"
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Capture-_002d-Refile-_002d-Archive.html#Capture-_002d-Refile-_002d-Archive,\n"
 "Cap@'{@dotless{i}}tulo 9 del manual}@*\n"
-"@uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/remember.html,\n"
-"Tutorial remember de Charles Cave}@*\n"
 "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-protocol-custom-handler.php,\n"
-"tutorial para capturar desde un navegador web de Sebastian Rose}}@uref{}@*"
+"Sebastian Rose's tutorial para capturar desde un servidor web}}@uref{}@*"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1689
+#: orgguide.texi:1724
 msgid ""
 "Due to the way Org works, TODO items, time-stamped items, and tagged "
 "headlines can be scattered throughout a file or even a number of files.  To "
@@ -4503,7 +4620,7 @@ msgstr ""
 "varias vistas diferentes, ver debajo."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1697
+#: orgguide.texi:1732
 msgid ""
 "The extracted information is displayed in a special @emph{agenda buffer}.  "
 "This buffer is read-only, but provides commands to visit the corresponding "
@@ -4522,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "@ref{Comandos de la agenda}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1712
+#: orgguide.texi:1747
 msgid ""
 "The information to be shown is normally collected from all @emph{agenda "
 "files}, the files listed in the variable @code{org-agenda-files}."
@@ -4532,13 +4649,13 @@ msgstr ""
 "variable @code{org-agenda-files}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1714
+#: orgguide.texi:1749
 #, no-wrap
 msgid "C-c ["
 msgstr "C-c ["
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1718
+#: orgguide.texi:1753
 msgid ""
 "Add current file to the list of agenda files.  The file is added to the "
 "front of the list.  If it was already in the list, it is moved to the "
@@ -4550,37 +4667,37 @@ msgstr ""
 "est@'a a@~nadido/movido al final."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1718
+#: orgguide.texi:1753
 #, no-wrap
 msgid "C-c ]"
 msgstr "C-c ]"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1720
+#: orgguide.texi:1755
 msgid "Remove current file from the list of agenda files."
 msgstr "Borra el fichero actual desde la lista de ficheros de agenda."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1720
+#: orgguide.texi:1755
 #, no-wrap
 msgid "C-,"
 msgstr "C-,"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1722
+#: orgguide.texi:1757
 msgid "Cycle through agenda file list, visiting one file after the other."
 msgstr ""
 "Cambia a trav@'es de la lista de ficheros de agenda, visitando un\n"
 "fichero despu@'es del otro."
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1725
+#: orgguide.texi:1760
 #, no-wrap
 msgid "The agenda dispatcher"
 msgstr "El disparador de la agenda"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1730
+#: orgguide.texi:1765
 msgid ""
 "The views are created through a dispatcher, which should be bound to a "
 "global key---for example @kbd{C-c a} (@pxref{Installation}).  After pressing "
@@ -4592,35 +4709,35 @@ msgstr ""
 "adicional se necesita ejecutar una comando:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1731
+#: orgguide.texi:1766
 #, no-wrap
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1733
+#: orgguide.texi:1768
 msgid "The calendar-like agenda (@pxref{Weekly/daily agenda})."
 msgstr "La agenda como calendario (@pxref{Agenda semanal/diaria})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1733
+#: orgguide.texi:1768
 #, no-wrap
 msgid "t @r{/} T"
 msgstr "t @r{/} T"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1735
+#: orgguide.texi:1770
 msgid "A list of all TODO items (@pxref{Global TODO list})."
 msgstr "Una lista de todos los items TODO (@pxref{Lista global TODO})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1735
+#: orgguide.texi:1770
 #, no-wrap
 msgid "m @r{/} M"
 msgstr "m @r{/} M"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1738
+#: orgguide.texi:1773
 msgid ""
 "A list of headlines matching a TAGS expression (@pxref{Matching tags and "
 "properties})."
@@ -4629,26 +4746,26 @@ msgstr ""
 "{Coincidiendo marcas y propiedades})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1738
+#: orgguide.texi:1773
 #, no-wrap
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1740
+#: orgguide.texi:1775
 msgid "The timeline view for the current buffer (@pxref{Timeline})."
 msgstr ""
 "La vista de la l@'{@dotless{i}}nea de tiempo para el buffer actual\n"
 "@pxref{L@'{@dotless{i}}nea de tiempo})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1740 orgguide.texi:1940
+#: orgguide.texi:1775 orgguide.texi:1975
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1743
+#: orgguide.texi:1778
 msgid ""
 "A list of entries selected by a boolean expression of keywords and/or "
 "regular expressions that must or must not occur in the entry."
@@ -4658,13 +4775,13 @@ msgstr ""
 "la entrada."
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1757
+#: orgguide.texi:1792
 #, no-wrap
 msgid "The weekly/daily agenda"
 msgstr "Agenda semanal/diaria"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1761
+#: orgguide.texi:1796
 msgid ""
 "The purpose of the weekly/daily @emph{agenda} is to act like a page of a "
 "paper agenda, showing all the tasks for the current week or day."
@@ -4674,13 +4791,13 @@ msgstr ""
 "actual semana o d@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1763
+#: orgguide.texi:1798
 #, no-wrap
 msgid "C-c a a"
 msgstr "C-c a a"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1766
+#: orgguide.texi:1801
 msgid ""
 "Compile an agenda for the current week from a list of Org files.  The agenda "
 "shows the entries for each day."
@@ -4689,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 "Org. La agenda muestra las entradas para cada d@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1771
+#: orgguide.texi:1806
 msgid ""
 "Emacs contains the calendar and diary by Edward M. Reingold.  Org-mode "
 "understands the syntax of the diary and allows you to use diary sexp entries "
@@ -4700,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 "usar las entradas sexp directamente en ficheros Org:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1779
+#: orgguide.texi:1814
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Birthdays and similar stuff\n"
@@ -4723,7 +4840,7 @@ msgstr ""
 "%d a@~nos."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1784
+#: orgguide.texi:1819
 msgid ""
 "Org can interact with Emacs appointments notification facility.  To add all "
 "the appointments of your agenda files, use the command @code{org-agenda-to-"
@@ -4734,13 +4851,13 @@ msgstr ""
 "el comando @code{org-agenda-to-appt}. Ver el docstring para detalles."
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1786
+#: orgguide.texi:1821
 #, no-wrap
 msgid "The global TODO list"
 msgstr "La lista global TODO"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1792
+#: orgguide.texi:1827
 msgid ""
 "The global TODO list contains all unfinished TODO items formatted and "
 "collected into a single place.  Remote editing of TODO items lets you can "
@@ -4754,7 +4871,7 @@ msgstr ""
 "lista TODO est@'an descritos en @ref{Comandos de la agenda}."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1797
+#: orgguide.texi:1832
 msgid ""
 "Show the global TODO list.  This collects the TODO items from all agenda "
 "files (@pxref{Agenda Views}) into a single buffer."
@@ -4764,20 +4881,20 @@ msgstr ""
 "en un @'unico buffer."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1797
+#: orgguide.texi:1832
 #, no-wrap
 msgid "C-c a T"
 msgstr "C-c a T"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1799
+#: orgguide.texi:1834
 msgid "Like the above, but allows selection of a specific TODO keyword."
 msgstr ""
 "Como abajo, pero permite la selecci@'on de una palabra clave\n"
 "TODO espec@'{@dotless{i}}fica."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1810
+#: orgguide.texi:1845
 msgid ""
 "If headlines in the agenda files are marked with @emph{tags} (@pxref{Tags}), "
 "or have properties (@pxref{Properties}), you can select headlines based on "
@@ -4796,7 +4913,7 @@ msgstr ""
 "lista de etiquetas est@'an descritos en @ref{Comandos de la agenda}."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1818
+#: orgguide.texi:1853
 msgid ""
 "Produce a list of all headlines that match a given set of tags.  The command "
 "prompts for a selection criterion, which is a boolean logic expression with "
@@ -4813,20 +4930,20 @@ msgstr ""
 "(@pxref{El disparador de la agenda})."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1820
+#: orgguide.texi:1855
 msgid "Like @kbd{C-c a m}, but only select headlines that are also TODO items."
 msgstr ""
 "Como @kbd{C-c a m}, pero solo selecciona cabeceras que son tambi@'en\n"
 "@'{@dotless{i}}tems TODO."
 
 #. type: subsubheading
-#: orgguide.texi:1822
+#: orgguide.texi:1857
 #, no-wrap
 msgid "Match syntax"
 msgstr "Emparejar sintaxis"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1832
+#: orgguide.texi:1867
 msgid ""
 "A search string can use Boolean operators @samp{&} for AND and @samp{|} for "
 "OR.  @samp{&} binds more strongly than @samp{|}.  Parentheses are currently "
@@ -4851,13 +4968,13 @@ msgstr ""
 "etiquetas."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1834
+#: orgguide.texi:1869
 #, no-wrap
 msgid "+work-boss"
 msgstr "+work-boss"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1837
+#: orgguide.texi:1872
 msgid ""
 "Select headlines tagged @samp{:work:}, but discard those also tagged @samp{:"
 "boss:}."
@@ -4867,26 +4984,26 @@ msgstr ""
 "@samp{:jefe:}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1837
+#: orgguide.texi:1872
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop"
 msgstr "trabajo|port@'atil"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1839
+#: orgguide.texi:1874
 msgid "Selects lines tagged @samp{:work:} or @samp{:laptop:}."
 msgstr ""
 "Selecciona l@'{@dotless{i}}neas etiquetadas como @samp{:trabajo:} o\n"
 "@samp{:port@'atil}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1839
+#: orgguide.texi:1874
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop+night"
 msgstr "trabajo|escritorio+noche"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1842
+#: orgguide.texi:1877
 msgid ""
 "Like before, but require the @samp{:laptop:} lines to be tagged also @samp{:"
 "night:}."
@@ -4895,7 +5012,7 @@ msgstr ""
 "para ser etiquetado tambi@'en como @samp{:noche:}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1846
+#: orgguide.texi:1881
 msgid ""
 "You may also test for properties at the same time as matching tags, see the "
 "manual for more information."
@@ -4904,13 +5021,13 @@ msgstr ""
 "emparejando etiquetas, ver el manual para m@'as informaci@'on."
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1848
+#: orgguide.texi:1883
 #, no-wrap
 msgid "Timeline for a single file"
 msgstr "L@'{@dotless{i}}nea de tiempo para un simple archivo"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1853
+#: orgguide.texi:1888
 msgid ""
 "The timeline summarizes all time-stamped items from a single Org mode file "
 "in a @emph{time-sorted view}.  The main purpose of this command is to give "
@@ -4922,13 +5039,13 @@ msgstr ""
 "una vista general a trav@'es de eventos en un proyecto."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1855
+#: orgguide.texi:1890
 #, no-wrap
 msgid "C-c a L"
 msgstr "C-c a L"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1859
+#: orgguide.texi:1894
 msgid ""
 "Show a time-sorted view of the Org file, with all time-stamped items.  When "
 "called with a @kbd{C-u} prefix, all unfinished TODO entries (scheduled or "
@@ -4940,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 "(planificadas o no) son tambi@'en listadas bajo la cita actual."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1866
+#: orgguide.texi:1901
 msgid ""
 "This agenda view is a general text search facility for Org mode entries.  It "
 "is particularly useful to find notes."
@@ -4949,13 +5066,13 @@ msgstr ""
 "para entradas Org mode. Eso es particularmente @'util para encontrar notas."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1868
+#: orgguide.texi:1903
 #, no-wrap
 msgid "C-c a s"
 msgstr "C-c a s"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1871
+#: orgguide.texi:1906
 msgid ""
 "This is a special search that lets you select entries by matching a "
 "substring or specific words using a boolean logic."
@@ -4965,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "l@'ogica booleana."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1880
+#: orgguide.texi:1915
 msgid ""
 "For example, the search string @samp{computer equipment} will find entries "
 "that contain @samp{computer equipment} as a substring.  Search view can also "
@@ -4987,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 "8.11g."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1883
+#: orgguide.texi:1918
 msgid ""
 "Note that in addition to the agenda files, this command will also search the "
 "files listed in @code{org-agenda-text-search-extra-files}."
@@ -4996,13 +5113,13 @@ msgstr ""
 "buscar@'a los ficheros listados en @code{org-agenda-text-search-extra-files}."
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1885
+#: orgguide.texi:1920
 #, no-wrap
 msgid "Commands in the agenda buffer"
 msgstr "Comandos en el b@'uffer de agenda"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1892
+#: orgguide.texi:1927
 msgid ""
 "Entries in the agenda buffer are linked back to the Org file or diary file "
 "where they originate.  Commands are provided to show and jump to the "
@@ -5018,29 +5135,29 @@ msgstr ""
 "explora el men@'u de la @code{Agenda} y el manual para una lista completa."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1895
+#: orgguide.texi:1930
 msgid "@tsubheading{Motion}"
 msgstr "@tsubheading{Movimiento}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1895
+#: orgguide.texi:1930
 #, no-wrap
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1897
+#: orgguide.texi:1932
 msgid "Next line (same as @key{up} and @kbd{C-p})."
 msgstr "Siguiente l@'{@dotless{i}}nea (igual que @key{arriba} y @kbd{C-p})."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1897
+#: orgguide.texi:1932
 #, no-wrap
 msgid "p"
 msgstr "p"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1900
+#: orgguide.texi:1935
 msgid ""
 "Previous line (same as @key{down} and @kbd{C-n}).  @tsubheading{View/Go to "
 "Org file}"
@@ -5049,19 +5166,19 @@ msgstr ""
 "@kbd{C-n}. @tsubheading{Vista/Ir al fichero Org}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1900
+#: orgguide.texi:1935
 #, no-wrap
 msgid "mouse-3"
 msgstr "mouse-3"
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:1901
+#: orgguide.texi:1936
 #, no-wrap
 msgid "SPC"
 msgstr "SPC"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1906
+#: orgguide.texi:1941
 msgid ""
 "Display the original location of the item in another window.  With prefix "
 "arg, make sure that the entire entry is made visible in the outline, not "
@@ -5072,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 "hecha visible en el outline, no solo la cabecera."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1910
+#: orgguide.texi:1945
 msgid ""
 "Go to the original location of the item in another window.  Under Emacs 22, "
 "@kbd{mouse-1} will also work for this."
@@ -5081,45 +5198,47 @@ msgstr ""
 "ventana. Bajo Emacs 22 @kbd{mouse-1} tambi@'en funciona para esto."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1913
+#: orgguide.texi:1948
 msgid "Go to the original location of the item and delete other windows."
-msgstr "Ir a la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem y borra otras ventanas."
+msgstr ""
+"Ir a la localizaci@'on original del @'{@dotless{i}}tem y borra otras "
+"ventanas."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1915
+#: orgguide.texi:1950
 msgid "@tsubheading{Change display}"
 msgstr "@tsubheading{Cambiar la visualizaci@'on}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1915
+#: orgguide.texi:1950
 #, no-wrap
 msgid "o"
 msgstr "o"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1918
+#: orgguide.texi:1953
 msgid "Delete other windows."
 msgstr "Borra otras ventanas."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1918
+#: orgguide.texi:1953
 #, no-wrap
 msgid "d @r{/} w"
 msgstr "d @r{/} w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1921
+#: orgguide.texi:1956
 msgid "Switch to day/week view."
 msgstr "Cambiar a la vista de d@'{@dotless{i}}a/semana."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1921
+#: orgguide.texi:1956
 #, no-wrap
 msgid "f @r{and} b"
 msgstr "f @r{y} b"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1926
+#: orgguide.texi:1961
 msgid ""
 "Go forward/backward in time to display the following @code{org-agenda-"
 "current-span} days.  For example, if the display covers a week, switch to "
@@ -5131,35 +5250,35 @@ msgstr ""
 "semana."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1926
+#: orgguide.texi:1961
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1929
+#: orgguide.texi:1964
 msgid "Go to today."
 msgstr "Ir a hoy."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1929
+#: orgguide.texi:1964
 #, no-wrap
 msgid "j"
 msgstr "j"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1932
+#: orgguide.texi:1967
 msgid "Prompt for a date and go there."
 msgstr "Pregunta por una fecha y va all@'{@dotless{i}}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1932
+#: orgguide.texi:1967
 #, no-wrap
 msgid "v l @ @r{or short} @ l"
 msgstr "v l @ @r{u ordena} @ l"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1938
+#: orgguide.texi:1973
 msgid ""
 "Toggle Logbook mode.  In Logbook mode, entries that were marked DONE while "
 "logging was on (variable @code{org-log-done}) are shown in the agenda, as "
@@ -5173,18 +5292,18 @@ msgstr ""
 "muestra todas las posibles entradas logbook, incluyendo cambios estado."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1938
+#: orgguide.texi:1973
 #, no-wrap
 msgid "r @r{or} g"
 msgstr "r @r{o} g"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1940
+#: orgguide.texi:1975
 msgid "Recreate the agenda buffer, to reflect the changes."
 msgstr "Recrear el buffer de agenda, para reflejar los cambios."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1943
+#: orgguide.texi:1978
 msgid ""
 "Save all Org buffers in the current Emacs session, and also the locations of "
 "IDs."
@@ -5193,18 +5312,18 @@ msgstr ""
 "las localizaciones de IDs."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1945
+#: orgguide.texi:1980
 msgid "@tsubheading{Secondary filtering and query editing}"
 msgstr "@tsubheading{Filtro secundario y buscar la edici@'on}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1946
+#: orgguide.texi:1981
 #, no-wrap
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1949
+#: orgguide.texi:1984
 msgid ""
 "Filter the current agenda view with respect to a tag.  You are prompted for "
 "a letter to select a tag.  Press @samp{-} first to select against the tag."
@@ -5214,53 +5333,54 @@ msgstr ""
 "@samp{-} primero para seleccionar la etiqueta."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1950
+#: orgguide.texi:1985
 #, no-wrap
 msgid "\\"
 msgstr "\\"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1952
+#: orgguide.texi:1987
 msgid "Narrow the current agenda filter by an additional condition."
 msgstr "Minimiza el filtro de la agenda actual por una condici@'on adicional."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1954
+#: orgguide.texi:1989
 msgid "@tsubheading{Remote editing (see the manual for many more commands)}"
-msgstr "@tsubheading{Edici@'on remota (ver el manual para muchos m@'as comandos)}"
+msgstr ""
+"@tsubheading{Edici@'on remota (ver el manual para muchos m@'as comandos)}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1955
+#: orgguide.texi:1990
 #, no-wrap
-msgid "0-9"
-msgstr "0-9"
+msgid "0--9"
+msgstr "0--9"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1958
+#: orgguide.texi:1993
 msgid "Digit argument."
 msgstr "Argumento d@'{@dotless{i}}gito."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1958
+#: orgguide.texi:1993
 #, no-wrap
 msgid "t"
 msgstr "t"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1962
+#: orgguide.texi:1997
 msgid "Change the TODO state of the item, in the agenda and in the org file."
 msgstr ""
 "Cambia el estado TODO del @'{@dotless{i}}tem, en la agenda en el\n"
 "fichero org."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1962
+#: orgguide.texi:1997
 #, no-wrap
 msgid "C-k"
 msgstr "C-k"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1966
+#: orgguide.texi:2001
 msgid ""
 "Delete the current agenda item along with the entire subtree belonging to it "
 "in the original Org file."
@@ -5269,18 +5389,18 @@ msgstr ""
 "sub@'arbol perteneciente a ello en el fichero Org original. "
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1969
+#: orgguide.texi:2004
 msgid "Refile the entry at point."
 msgstr "Rellena la entrada a punto."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1969
+#: orgguide.texi:2004
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-a @ @r{or short} @ a"
 msgstr "C-c C-x C-a @ @r{u ordena} @ a"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1973
+#: orgguide.texi:2008
 msgid ""
 "Archive the subtree corresponding to the entry at point using the default "
 "archiving command set in @code{org-archive-default-command}."
@@ -5289,78 +5409,78 @@ msgstr ""
 "comando de archivaci@'on establecido en @code{org-archive-default-command}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1973
+#: orgguide.texi:2008
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-s @ @r{or short} @ $"
 msgstr "C-c C-x C-s @ @r{u ordena} @ $"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1976
+#: orgguide.texi:2011
 msgid "Archive the subtree corresponding to the current headline."
 msgstr "Archiva el sub@'arbol correspondiente a la actual cabecera."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1979
+#: orgguide.texi:2014
 msgid "Schedule this item, with prefix arg remove the scheduling timestamp"
 msgstr ""
 "Planifica este @'{@dotless{i}}tem, con argumento prefijo borra la\n"
 "marca de tiempo planificada."
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1982
+#: orgguide.texi:2017
 msgid "Set a deadline for this item, with prefix arg remove the deadline."
 msgstr ""
 "Asigna una fecha l@'{@dotless{i}}mite para este @'{@dotless{i}}tem,\n"
 "con el argumento prefijo elimina la fecha l@'{@dotless{i}}mite."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1982
+#: orgguide.texi:2017
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{right} @r{and} S-@key{left}"
 msgstr "S-@key{derecha}@r{/}@key{izquierda}"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1985
+#: orgguide.texi:2020
 msgid "Change the timestamp associated with the current line by one day."
 msgstr ""
 "Cambia la marca de tiempo asociada con la l@'{@dotless{i}}nea actual\n"
 "por un d@'{@dotless{i}}a."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1985
+#: orgguide.texi:2020
 #, no-wrap
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1988
+#: orgguide.texi:2023
 msgid "Start the clock on the current item."
 msgstr "Empieza el cron@'ometro en el @'{@dotless{i}}tem actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1988
+#: orgguide.texi:2023
 #, no-wrap
 msgid "O / X"
 msgstr "O / X"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1990
+#: orgguide.texi:2025
 msgid "Stop/cancel the previously started clock."
 msgstr "Para/cancela el reloj previamente iniciada."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1991
+#: orgguide.texi:2026
 #, no-wrap
 msgid "J"
 msgstr "J"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1993
+#: orgguide.texi:2028
 msgid "Jump to the running clock in another window."
 msgstr "Salta al reloj en ejecuci@'on en otra ventana."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2007
+#: orgguide.texi:2042
 msgid ""
 "The main application of custom searches is the definition of keyboard "
 "shortcuts for frequently used searches, either creating an agenda buffer, or "
@@ -5381,7 +5501,7 @@ msgstr ""
 "siguiente ejemplo contiene todos los tipos de b@'usqueda v@'alida:"
 
 #. type: group
-#: orgguide.texi:2014
+#: orgguide.texi:2049
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-agenda-custom-commands\n"
@@ -5395,7 +5515,7 @@ msgstr ""
 "        (\"v\" tags-todo \"+jefe-urgente\")))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2023
+#: orgguide.texi:2058
 msgid ""
 "The initial string in each entry defines the keys you have to press after "
 "the dispatcher command @kbd{C-c a} in order to access the command.  Usually "
@@ -5411,13 +5531,13 @@ msgstr ""
 "de arriba adem@'as definir@'a:"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2025
+#: orgguide.texi:2060
 #, no-wrap
 msgid "C-c a w"
 msgstr "C-c a w"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2028
+#: orgguide.texi:2063
 msgid ""
 "as a global search for TODO entries with @samp{WAITING} as the TODO keyword"
 msgstr ""
@@ -5425,13 +5545,13 @@ msgstr ""
 "como la palabra clave TODO"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2028
+#: orgguide.texi:2063
 #, no-wrap
 msgid "C-c a u"
 msgstr "C-c a u"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2031
+#: orgguide.texi:2066
 msgid ""
 "as a global tags search for headlines marked @samp{:boss:} but not @samp{:"
 "urgent:}"
@@ -5440,13 +5560,13 @@ msgstr ""
 "cabecera @samp{:jefe:} pero no @samp{:urgente:}"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2031
+#: orgguide.texi:2066
 #, no-wrap
 msgid "C-c a v"
 msgstr "C-c a v"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2034
+#: orgguide.texi:2069
 msgid ""
 "as the same search as @kbd{C-c a u}, but limiting the search to headlines "
 "that are also TODO items"
@@ -5456,7 +5576,7 @@ msgstr ""
 "@'{@dotless{i}}tems TODO"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2043
+#: orgguide.texi:2078
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Agenda-Views.html#Agenda-Views, "
 "Chapter 10 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-"
@@ -5470,11 +5590,12 @@ msgstr ""
 "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-custom-agenda-commands.php,\n"
 "El tutorial de Mat Lundin acerca de comandos personalizados de\n"
 "agenda}@*\n"
-"@uref{http://www.newartisans.com/2007/08/using-org-mode-as-a-day-planner.html,\n"
+"@uref{http://www.newartisans.com/2007/08/using-org-mode-as-a-day-planner."
+"html,\n"
 "Configuraci@'on de John Wiegley}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2052
+#: orgguide.texi:2087
 msgid ""
 "When exporting Org-mode documents, the exporter tries to reflect the "
 "structure of the document as accurately as possible in the backend.  Since "
@@ -5490,20 +5611,20 @@ msgstr ""
 "de marcado usados en un buffer Org-mode."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2078
+#: orgguide.texi:2113
 msgid "The title of the exported document is taken from the special line"
 msgstr ""
 "El t@'{@dotless{i}}tutlo del documento exportado es tomado desde la\n"
 "l@'{@dotless{i}}nea especial"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2081
+#: orgguide.texi:2116
 #, no-wrap
 msgid "#+TITLE: This is the title of the document\n"
 msgstr "#+TITLE: Este es el t@'{@dotless{i}}tulo del documento\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2093
+#: orgguide.texi:2128
 msgid ""
 "The outline structure of the document as described in @ref{Document "
 "Structure}, forms the basis for defining sections of the exported document.  "
@@ -5525,13 +5646,13 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2096
+#: orgguide.texi:2131
 #, no-wrap
 msgid "#+OPTIONS: H:4\n"
 msgstr "#+OPTIONS: H:4\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2103
+#: orgguide.texi:2138
 msgid ""
 "The table of contents is normally inserted directly before the first "
 "headline of the file."
@@ -5540,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "antes de la primera l@'{@dotless{i}}nea de cabecera del fichero."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2107
+#: orgguide.texi:2142
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+OPTIONS: toc:2          (only to two levels in TOC)\n"
@@ -5550,13 +5671,13 @@ msgstr ""
 "#+OPTIONS: toc:nil        (no TOC en todo)\n"
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2110
+#: orgguide.texi:2145
 #, no-wrap
 msgid "Paragraphs, line breaks, and quoting"
 msgstr "P@'arrafos, l@'{@dotless{i}}neas rotas y citaci@'on"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2114
+#: orgguide.texi:2149
 msgid ""
 "Paragraphs are separated by at least one empty line.  If you need to enforce "
 "a line break within a paragraph, use @samp{\\\\} at the end of a line."
@@ -5566,7 +5687,7 @@ msgstr ""
 "rota con un p@'arrafo, usa @samp{\\\\} al fin de una l@'{@dotless{i}}nea."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2117
+#: orgguide.texi:2152
 msgid ""
 "To keep the line breaks in a region, but otherwise use normal formatting, "
 "you can use this construct, which can also be used to format poetry."
@@ -5576,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "tambi@'en ser usado para poes@'{@dotless{i}}a de formato."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2123
+#: orgguide.texi:2158
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_VERSE\n"
@@ -5591,7 +5712,7 @@ msgstr ""
 " Nieve cubre Emacs \n"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2126
+#: orgguide.texi:2161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     -- AlexSchroeder\n"
@@ -5601,7 +5722,7 @@ msgstr ""
 "#+END_VERSE\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2131
+#: orgguide.texi:2166
 msgid ""
 "When quoting a passage from another document, it is customary to format this "
 "as a paragraph that is indented on both the left and the right margin.  You "
@@ -5613,7 +5734,7 @@ msgstr ""
 "documentos Org-mode como este:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2137
+#: orgguide.texi:2172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_QUOTE\n"
@@ -5627,12 +5748,12 @@ msgstr ""
 "#+END_QUOTE\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2140
+#: orgguide.texi:2175
 msgid "If you would like to center some text, do it like this:"
 msgstr "Si te gustar@'{@dotless{i}}a centrar alg@'un texto, hacerlo como esto:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2145
+#: orgguide.texi:2180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_CENTER\n"
@@ -5646,7 +5767,7 @@ msgstr ""
 "#+END_CENTER\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2155
+#: orgguide.texi:2190
 msgid ""
 "You can make words @b{*bold*}, @i{/italic/}, _underlined_, @code{=code=} and "
 "@code{~verbatim~}, and, if you must, @samp{+strike-through+}.  Text in the "
@@ -5663,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "l@'{@dotless{i}}nea que consista de solo dashes, y al menos 5 de ellos."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2164
+#: orgguide.texi:2199
 msgid ""
 "Lines starting with zero or more whitespace characters followed by @samp{#} "
 "are treated as comments and will never be exported.  Also entire subtrees "
@@ -5679,24 +5800,24 @@ msgstr ""
 "no ser@'an exportados."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2166
+#: orgguide.texi:2201
 #, no-wrap
 msgid "C-c ;"
 msgstr "C-c ;"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2168
+#: orgguide.texi:2203
 msgid "Toggle the COMMENT keyword at the beginning of an entry."
 msgstr "Cambia la palabra clave COMMENT al principio de una entrada."
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:2171
+#: orgguide.texi:2206
 #, no-wrap
 msgid "Images and Tables"
 msgstr "Im@'agenes y Tablas"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2177
+#: orgguide.texi:2212
 msgid ""
 "For Org mode tables, the lines before the first horizontal separator line "
 "will become table header lines.  You can use the following lines somewhere "
@@ -5711,7 +5832,7 @@ msgstr ""
 "puede referir para el objeto con @code{\\\\ref@{tab:basic-data@}}:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2183
+#: orgguide.texi:2218
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+CAPTION: This is the caption for the next table (or link)\n"
@@ -5725,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "   |-----|----|\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2191
+#: orgguide.texi:2226
 msgid ""
 "Some backends (HTML, @LaTeX{}, and DocBook) allow you to directly include "
 "images into the exported document.  Org does this, if a link to an image "
@@ -5743,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "por s@'{@dotless{i}} misma prec@'edelo con:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2196
+#: orgguide.texi:2231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+CAPTION: This is the caption for the next figure link (or table)\n"
@@ -5756,7 +5877,7 @@ msgstr ""
 "[[./img/a.jpg]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2201
+#: orgguide.texi:2236
 msgid ""
 "You may also define additional attributes for the figure.  As this is "
 "backend-specific, see the sections about the individual backends for more "
@@ -5767,7 +5888,7 @@ msgstr ""
 "de los backends individuales para m@'as informaci@'on."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2209
+#: orgguide.texi:2244
 msgid ""
 "You can include literal examples that should not be subjected to markup.  "
 "Such examples will be typeset in monospace, so this is well suited for "
@@ -5779,7 +5900,7 @@ msgstr ""
 "ejemplos similares."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2214
+#: orgguide.texi:2249
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_EXAMPLE\n"
@@ -5791,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "#+END_EXAMPLE\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2219
+#: orgguide.texi:2254
 msgid ""
 "For simplicity when using small examples, you can also start the example "
 "lines with a colon followed by a space.  There may also be additional "
@@ -5803,7 +5924,7 @@ msgstr ""
 "los dos puntos:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2223
+#: orgguide.texi:2258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Here is an example\n"
@@ -5813,7 +5934,7 @@ msgstr ""
 "    : Alg@'un ejemplo desde un fichero de texto."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2228
+#: orgguide.texi:2263
 msgid ""
 "For source code from a programming language, or any other text that can be "
 "marked up by font-lock in Emacs, you can ask for it to look like the "
@@ -5824,7 +5945,7 @@ msgstr ""
 "puede preguntar para ello para mirar como el b@'uffer de Emacs fontificado."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2235
+#: orgguide.texi:2270
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_SRC emacs-lisp\n"
@@ -5840,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 "#+END_SRC\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2239
+#: orgguide.texi:2274
 msgid ""
 "To edit the example in a special buffer supporting this language, use @kbd{C-"
 "c '} to both enter and leave the editing buffer."
@@ -5849,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 "lenguaje, usa @kbd{C-c '} para ambos entrar y dejar el b@'uffer de edici@'on."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2245
+#: orgguide.texi:2280
 msgid ""
 "During export, you can include the content of another file.  For example, to "
 "include your @file{.emacs} file, you could use:"
@@ -5859,13 +5980,13 @@ msgstr ""
 "podr@'{@dotless{i}}a usar:"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2248
+#: orgguide.texi:2283
 #, no-wrap
 msgid "#+INCLUDE: \"~/.emacs\" src emacs-lisp\n"
 msgstr "#+INCLUDE: \"~/.emacs\" src emacs-lisp\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2255
+#: orgguide.texi:2290
 msgid ""
 "The optional second and third parameter are the markup (e.g.@: @samp{quote}, "
 "@samp{example}, or @samp{src}), and, if the markup is @samp{src}, the "
@@ -5881,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 "visitar@'a el fichero incluido."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2263
+#: orgguide.texi:2298
 msgid ""
 "For scientific notes which need to be able to contain mathematical symbols "
 "and the occasional formula, Org-mode supports embedding @LaTeX{} code into "
@@ -5895,7 +6016,7 @@ msgstr ""
 "s@'{@dotless{i}}mbolos especiales, introduce f@'ormulas y entornos @LaTeX{}."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2269
+#: orgguide.texi:2304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Angles are written as Greek letters \\alpha, \\beta and \\gamma.  The mass if\n"
@@ -5910,7 +6031,7 @@ msgstr ""
 "soluci@'on debe ser $a=+\\sqrt@{2@}$ o $a=-\\sqrt@{2@}$."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2273
+#: orgguide.texi:2308
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\\begin@{equation@}\n"
@@ -5922,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 "\\end@{equation@}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2277
+#: orgguide.texi:2312
 msgid ""
 "@uref{http://orgmode.org/manual/LaTeX-fragments.html#LaTeX-fragments,special "
 "setup}, @LaTeX{} snippets will be included as images when exporting to HTML."
@@ -5932,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "im@'agenes cuando se exporta a HTML."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2280
+#: orgguide.texi:2315
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Markup.html#Markup, Chapter 11 of "
 "the manual}}"
@@ -5941,7 +6062,7 @@ msgstr ""
 "Cap@'{@dotless{i}}tulo 11 del manual}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2289
+#: orgguide.texi:2324
 msgid ""
 "Org-mode documents can be exported into a variety of other formats: ASCII "
 "export for inclusion into emails, HTML to publish on the web, @LaTeX{}/PDF "
@@ -5958,7 +6079,7 @@ msgstr ""
 "planificaci@'on puede ser incorporada a calendarios de escritorio."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2307
+#: orgguide.texi:2342
 msgid ""
 "The exporter recognizes special lines in the buffer which provide additional "
 "information.  These lines may be put anywhere in the file.  The whole set of "
@@ -5971,19 +6092,20 @@ msgstr ""
 "b@'uffer con @kbd{C-c C-e t}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2309
+#: orgguide.texi:2344
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e t"
 msgstr "C-c C-e t"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2311
+#: orgguide.texi:2346
 msgid "Insert template with export options, see example below."
-msgstr "Inserta plantilla con opciones de exportaciones, ver ejemplo de debajo."
+msgstr ""
+"Inserta plantilla con opciones de exportaciones, ver ejemplo de debajo."
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2327
-#, no-wrap
+#: orgguide.texi:2360
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "#+TITLE:       the title to be shown (default is the buffer name)\n"
 "#+AUTHOR:      the author (default taken from @code{user-full-name})\n"
@@ -5992,8 +6114,6 @@ msgid ""
 "#+DESCRIPTION: the page description, e.g.@: for the XHTML meta tag\n"
 "#+KEYWORDS:    the page keywords, e.g.@: for the XHTML meta tag\n"
 "#+LANGUAGE:    language for HTML, e.g.@: @samp{en} (@code{org-export-default-language})\n"
-"#+TEXT:        Some descriptive text to be inserted at the beginning.\n"
-"#+TEXT:        Several lines may be given.\n"
 "#+OPTIONS:     H:2 num:t toc:t \\n:nil @@:t ::t |:t ^:t f:t TeX:t ...\n"
 "#+LINK_UP:     the ``up'' link of an exported page\n"
 "#+LINK_HOME:   the ``home'' link of an exported page\n"
@@ -6006,15 +6126,13 @@ msgstr ""
 "#+DESCRIPTION: la descripci@'on de la p@'agina e.g.@: para la meta etiqueta XHTML\n"
 "#+KEYWORDS:    la p@'agina keywords, e.g.@: para la meta etiqueta XHTML\n"
 "#+LANGUAGE:    lenguaje para HTML, por ej.@: @samp{en} (@code{org-export-default-language})\n"
-"#+TEXT:        Alg@'un texto descriptivo para ser insertado al principio.\n"
-"#+TEXT:        Varias l@'{@dotless{i}}neas pueden ser dadas.\n"
 "#+OPTIONS:     H:2 num:t toc:t \\n:nil @@:t ::t |:t ^:t f:t TeX:t ...\n"
-"#+LINK_UP:     el enlace ``up'' de una p@'agina exportada.\n"
-"#+LINK_HOME:   el enlace ``home'' de una p@'agina exportada.\n"
+"#+LINK_UP:     el enlace ``arriba'' de una p@'agina exportada.\n"
+"#+LINK_HOME:   el enlace ``inicio'' de una p@'agina exportada.\n"
 "#+LATEX_HEADER: l@'{@dotless{i}}neas extra para la cabecera @LaTeX{}, como \\usepackage@{xyz@}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2337
+#: orgguide.texi:2370
 msgid ""
 "All export commands can be reached using the export dispatcher, which is a "
 "prefix key that prompts for an additional key specifying the command.  "
@@ -6031,18 +6149,18 @@ msgstr ""
 "est@'an exportados."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2339
+#: orgguide.texi:2372
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e"
 msgstr "C-c C-e"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2341
+#: orgguide.texi:2374
 msgid "Dispatcher for export and publishing commands."
 msgstr "Disparador para exportar y publicar comandos."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2349
+#: orgguide.texi:2382
 msgid ""
 "ASCII export produces a simple and very readable version of an Org-mode "
 "file, containing only plain ASCII.  Latin-1 and UTF-8 export augment the "
@@ -6054,62 +6172,62 @@ msgstr ""
 "s@'{@dotless{i}}mbolos disponibles en estas codificaciones."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2351
+#: orgguide.texi:2384
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e a"
 msgstr "C-c C-e a"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2353
+#: orgguide.texi:2386
 msgid "Export as ASCII file."
 msgstr "Exportar como un fichero ASCII"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2353
+#: orgguide.texi:2386
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e n @ @ @r{and} @ @ C-c C-e N"
 msgstr "C-c C-e n @ @ @r{y} @ @ C-c C-e N"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2355
+#: orgguide.texi:2388
 msgid "Like the above commands, but use Latin-1 encoding."
 msgstr "Como comandos de debajo, pero usa codificaci@'on Latin-1."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2355
+#: orgguide.texi:2388
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e u @ @ @r{and} @ @ C-c C-e U"
 msgstr "C-c C-e u @ @ @r{y} @ @ C-c C-e U"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2357
+#: orgguide.texi:2390
 msgid "Like the above commands, but use UTF-8 encoding."
 msgstr "Como los comandos de arriba, pero usa codificaci@'on UTF-8."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2363
+#: orgguide.texi:2396
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e h"
 msgstr "C-c C-e h"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2365
+#: orgguide.texi:2398
 msgid "Export as HTML file @file{myfile.html}."
 msgstr "Exportar como un fichero HTML @file{myfile.html}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2365
+#: orgguide.texi:2398
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e b"
 msgstr "C-c C-e b"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2367
+#: orgguide.texi:2400
 msgid "Export as HTML file and immediately open it with a browser."
 msgstr "Exportar como fichero HTML e inmediatamente lo abre con un navegador."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2371
+#: orgguide.texi:2404
 msgid ""
 "To insert HTML that should be copied verbatim to the exported file use either"
 msgstr ""
@@ -6117,13 +6235,13 @@ msgstr ""
 "fichero exportado usa otro"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2374
+#: orgguide.texi:2407
 #, no-wrap
 msgid "#+HTML: Literal HTML code for export\n"
 msgstr "#+HTML: C@'odigo Literal HTML para exportar\n"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2380
+#: orgguide.texi:2413
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_HTML\n"
@@ -6136,52 +6254,55 @@ msgstr ""
 "#+END_HTML\n"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2386
+#: orgguide.texi:2419
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e l"
 msgstr "C-c C-e l"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2388
+#: orgguide.texi:2421
 msgid "Export as @LaTeX{} file @file{myfile.tex}."
 msgstr "Exporta como fichero @LaTeX{} @file{myfile.tex}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2388
+#: orgguide.texi:2421
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e p"
 msgstr "C-c C-e p"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2390
+#: orgguide.texi:2423
 msgid "Export as @LaTeX{} and then process to PDF."
 msgstr "Exportando a @LaTeX{} y procesando a PDF"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2390
+#: orgguide.texi:2423
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e d"
 msgstr "C-c C-e d"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2392
+#: orgguide.texi:2425
 msgid ""
 "Export as @LaTeX{} and then process to PDF, then open the resulting PDF file."
-msgstr "Exportando a @LaTeX{} y procesando a PDF, entonces se abre el fichero PDF resultante."
+msgstr ""
+"Exportando a @LaTeX{} y procesando a PDF, entonces se abre el fichero PDF "
+"resultante."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2397
+#: orgguide.texi:2430
 msgid ""
 "By default, the @LaTeX{} output uses the class @code{article}.  You can "
 "change this by adding an option like @code{#+LaTeX_CLASS: myclass} in your "
-"file.  The class must be listed in @code{org-export-latex-classes}."
+"file.  The class must be listed in @code{org-latex-classes}."
 msgstr ""
 "Por defecto, la salida @LaTeX{}] usa la clase @code{article}. Se puede\n"
 "cambiar esto para a@~nadir una opci@'on como @code{#+LaTeX_CLASS:\n"
-"myclass} en su fichero. La clase debe ser listado en @code{org-export-latex-classes}."
+"myclass} en su fichero. La clase debe ser listado en @code{org-export-latex-"
+"classes}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2402
+#: orgguide.texi:2435
 msgid ""
 "Embedded @LaTeX{} as described in @ref{Embedded @LaTeX{}}, will be correctly "
 "inserted into the @LaTeX{} file.  Similarly to the HTML exporter, you can "
@@ -6195,18 +6316,18 @@ msgstr ""
 "c@'odigo @LaTeX{} literal."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2407
+#: orgguide.texi:2440
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e D"
 msgstr "C-c C-e D"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2409
+#: orgguide.texi:2442
 msgid "Export as DocBook file."
 msgstr "Exportando como un fichero DocBook"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2414
+#: orgguide.texi:2447
 msgid ""
 "Similarly to the HTML exporter, you can use @code{#+DOCBOOK:} and @code{#"
 "+BEGIN_DOCBOOK ... #+END_DOCBOOK} construct to add verbatim @LaTeX{} code."
@@ -6216,24 +6337,25 @@ msgstr ""
 "... #+END_DOCBOOK} para a@~nadir c@'odigo @LaTeX{}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2419
+#: orgguide.texi:2452
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e i"
 msgstr "C-c C-e i"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2421
+#: orgguide.texi:2454
 msgid "Create iCalendar entries for the current file in a @file{.ics} file."
-msgstr "Crea entradas iCalendar para el fichero actual en un fichero @file{.ics}."
+msgstr ""
+"Crea entradas iCalendar para el fichero actual en un fichero @file{.ics}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2421
+#: orgguide.texi:2454
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e c"
 msgstr "C-c C-e c"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2425
+#: orgguide.texi:2458
 msgid ""
 "Create a single large iCalendar file from all files in @code{org-agenda-"
 "files} and write it to the file given by @code{org-combined-agenda-icalendar-"
@@ -6244,7 +6366,7 @@ msgstr ""
 "@code{org-combined-agenda-icalendar-file}."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2435
+#: orgguide.texi:2468
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Exporting.html#Exporting, Chapter "
 "12 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/images-and-"
@@ -6263,7 +6385,7 @@ msgstr ""
 "Tutorial de presentaciones de BEAMER de Eric Fraga}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2444
+#: orgguide.texi:2477
 msgid ""
 "Org includes a publishing management system that allows you to configure "
 "automatic HTML conversion of @emph{projects} composed of interlinked org "
@@ -6280,12 +6402,12 @@ msgstr ""
 "el manual."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2446
+#: orgguide.texi:2479
 msgid "Here is an example:"
 msgstr "Aqu@'{@dotless{i}} hay un ejemplo:"
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:2457
+#: orgguide.texi:2490
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-publish-project-alist\n"
@@ -6309,53 +6431,53 @@ msgstr ""
 "                type=\\\"text/css\\\"/>\")))\n"
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2460
+#: orgguide.texi:2493
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e C"
 msgstr "C-c C-e C"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2462
+#: orgguide.texi:2495
 msgid "Prompt for a specific project and publish all files that belong to it."
 msgstr ""
 "Pregunta por un proyecto espec@'{@dotless{i}}fico y publica todos los\n"
 "ficheros que pertenecen a él."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2462
+#: orgguide.texi:2495
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e P"
 msgstr "C-c C-e P"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2464
+#: orgguide.texi:2497
 msgid "Publish the project containing the current file."
 msgstr "Publica el proyecto que contiene el fichero actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2464
+#: orgguide.texi:2497
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e F"
 msgstr "C-c C-e F"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2466
+#: orgguide.texi:2499
 msgid "Publish only the current file."
 msgstr "Elimina la columna actual."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2466
+#: orgguide.texi:2499
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-e E"
 msgstr "C-c C-e E"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2468
+#: orgguide.texi:2501
 msgid "Publish every project."
 msgstr "Publica cada proyecto"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2474
+#: orgguide.texi:2507
 msgid ""
 "Org uses timestamps to track when a file has changed.  The above functions "
 "normally only publish changed files.  You can override this and force "
@@ -6369,7 +6491,7 @@ msgstr ""
 "comandos de debajo."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2482
+#: orgguide.texi:2515
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Publishing.html#Publishing, "
 "Chapter 13 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-"
@@ -6385,13 +6507,13 @@ msgstr ""
 "Configuraci@'on de Jekyll de Ian Barton}}"
 
 #. type: chapter
-#: orgguide.texi:2484
+#: orgguide.texi:2517
 #, no-wrap
 msgid "Working with source code"
 msgstr "Trabajando con c@'odigo fuente"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2489
+#: orgguide.texi:2522
 msgid ""
 "Org-mode provides a number of features for working with source code, "
 "including editing of code blocks in their native major-mode, evaluation of "
@@ -6401,21 +6523,22 @@ msgstr ""
 "Org-mode proporciona un n@'umero de funcionalidades para trabajar con\n"
 "c@'odigo fuente, incluyendo editando de bloques c@'odigo en sus modo\n"
 "mayor nativo, evaluaci@'on de bloques c@'odigo, enredo de bloques de\n"
-"c@'odigo, y exportando bloques de c@'odigo y sus resultados en varios formatos."
+"c@'odigo, y exportando bloques de c@'odigo y sus resultados en varios "
+"formatos."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2490
+#: orgguide.texi:2523
 #, no-wrap
 msgid "Structure of Code Blocks"
 msgstr "Estructura de C@'odigos de Bloques"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2492
+#: orgguide.texi:2525
 msgid "The structure of code blocks is as follows:"
 msgstr "La estructura de c@'odigos de bloques es como sigue:"
 
 #. type: example
-#: orgguide.texi:2498
+#: orgguide.texi:2531
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+NAME: <name>\n"
@@ -6429,7 +6552,7 @@ msgstr ""
 "#+END_SRC\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2507
+#: orgguide.texi:2540
 msgid ""
 "Where @code{<name>} is a string used to name the code block, @code"
 "{<language>} specifies the language of the code block (e.g.@: @code{emacs-"
@@ -6448,13 +6571,13 @@ msgstr ""
 "@code{<body>} contiene el c@'odigo fuente actual."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2508
+#: orgguide.texi:2541
 #, no-wrap
 msgid "Editing source code"
 msgstr "Editando c@'odigo fuente"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2513
+#: orgguide.texi:2546
 msgid ""
 "Use @kbd{C-c '} to edit the current code block.  This brings up a language "
 "major-mode edit buffer containing the body of the code block.  Saving this "
@@ -6468,13 +6591,13 @@ msgstr ""
 "salir del buffer de edici@'on."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2514
+#: orgguide.texi:2547
 #, no-wrap
 msgid "Evaluating code blocks"
 msgstr "Evaluando c@'odigos de bloques"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2520
+#: orgguide.texi:2553
 msgid ""
 "Use @kbd{C-c C-c} to evaluate the current code block and insert its results "
 "in the Org-mode buffer.  By default, evaluation is only turned on for @code"
@@ -6490,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 "bloque de c@'odigo y sus resultados."
 
 #. type: example
-#: orgguide.texi:2525
+#: orgguide.texi:2558
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_SRC emacs-lisp\n"
@@ -6504,7 +6627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: orgguide.texi:2528
+#: orgguide.texi:2561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+RESULTS:\n"
@@ -6514,13 +6637,13 @@ msgstr ""
 ": 10\n"
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2530
+#: orgguide.texi:2563
 #, no-wrap
 msgid "Extracting source code"
 msgstr "Extrayendo c@'odigo fuente"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2538
+#: orgguide.texi:2571
 msgid ""
 "Use @kbd{C-c C-v t} to create pure source code files by extracting code from "
 "source blocks in the current buffer.  This is referred to as ``tangling''---"
@@ -6541,13 +6664,13 @@ msgstr ""
 "ver el manual para detalles."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2539
+#: orgguide.texi:2572
 #, no-wrap
 msgid "Library of Babel"
 msgstr "Librer@'{@dotless{i}}a de Babel"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2544
+#: orgguide.texi:2577
 msgid ""
 "Use @kbd{C-c C-v l} to load the code blocks from an Org-mode files into the "
 "``Library of Babel'', these blocks can then be evaluated from any Org-mode "
@@ -6561,13 +6684,13 @@ msgstr ""
 "est@'an distribuidos con Org-mode en @code{contrib/library-of-babel.org}."
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2545
+#: orgguide.texi:2578
 #, no-wrap
 msgid "Header Arguments"
 msgstr "Argumentos de Cabecera"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2550
+#: orgguide.texi:2583
 msgid ""
 "Many aspects of the evaluation and export of code blocks are controlled "
 "through header arguments.  These can be specified globally, at the file "
@@ -6582,13 +6705,13 @@ msgstr ""
 "cabecera."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2551
+#: orgguide.texi:2584
 #, no-wrap
 msgid ":var"
 msgstr ":var"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2555
+#: orgguide.texi:2588
 msgid ""
 "The @code{:var} header argument is used to pass arguments to code blocks.  "
 "The values passed to arguments can be literal values, values from org-mode "
@@ -6600,13 +6723,13 @@ msgstr ""
 "literales, o los resultados de otros bloques de c@'odigo nombrados."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2555
+#: orgguide.texi:2588
 #, no-wrap
 msgid ":results"
 msgstr ":results"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2566
+#: orgguide.texi:2599
 msgid ""
 "The @code{:results} header argument controls the @emph{collection}, @emph"
 "{type}, and @emph{handling} of code block results.  Values of @code{output} "
@@ -6633,13 +6756,13 @@ msgstr ""
 "deber@'{@dotless{i}}an ser insertados dentro del b@'uffer Org-mode."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2566
+#: orgguide.texi:2599
 #, no-wrap
 msgid ":session"
 msgstr ":session"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2571
+#: orgguide.texi:2604
 msgid ""
 "A header argument of @code{:session} will cause the code block to be "
 "evaluated in a persistent interactive inferior process in Emacs.  This "
@@ -6652,13 +6775,13 @@ msgstr ""
 "de c@'odigo, y para inspecci@'on de manual de los resultados de evaluaci@'on."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2571
+#: orgguide.texi:2604
 #, no-wrap
 msgid ":exports"
 msgstr ":exporta"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2575
+#: orgguide.texi:2608
 msgid ""
 "Any combination of the @emph{code} or the @emph{results} of a block can be "
 "retained on export, this is specified by setting the @code{:results} header "
@@ -6671,13 +6794,13 @@ msgstr ""
 "@code{resultados} @code{ninguno} @'o @code{ambos}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2575
+#: orgguide.texi:2608
 #, no-wrap
 msgid ":tangle"
 msgstr ":tangle"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2579
+#: orgguide.texi:2612
 msgid ""
 "A header argument of @code{:tangle yes} will cause a code block's contents "
 "to be tangled to a file named after the filename of the Org-mode buffer.  An "
@@ -6689,13 +6812,13 @@ msgstr ""
 "puede ser especificado con @code{:tangle filename}."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2579
+#: orgguide.texi:2612
 #, no-wrap
 msgid ":cache"
 msgstr ":cache"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2583
+#: orgguide.texi:2616
 msgid ""
 "A header argument of @code{:cache yes} will cause associate a hash of the "
 "expanded code block with the results, ensuring that code blocks are only re-"
@@ -6707,13 +6830,13 @@ msgstr ""
 "cambiado."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2583
+#: orgguide.texi:2616
 #, no-wrap
 msgid ":noweb"
 msgstr ":noweb"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2586
+#: orgguide.texi:2619
 msgid ""
 "A header argument of @code{:noweb yes} will expand ``noweb'' style "
 "references on evaluation and tangling."
@@ -6722,13 +6845,13 @@ msgstr ""
 "referencias de estilo en evaluaci@'on y enredando."
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2586
+#: orgguide.texi:2619
 #, no-wrap
 msgid ":file"
 msgstr ":file"
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2591
+#: orgguide.texi:2624
 msgid ""
 "Code blocks which output results to files (e.g.@: graphs, diagrams and "
 "figures)  can accept a @code{:file filename} header argument in which case "
@@ -6742,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "dentro del b@'uffer Org-mode."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2598
+#: orgguide.texi:2631
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Literal-examples.html#Literal-"
 "examples, Chapter 11.3 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-"
@@ -6755,7 +6878,7 @@ msgstr ""
 "Babel en Worg}}"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2617
+#: orgguide.texi:2650
 msgid ""
 "Org supports in-buffer completion with @kbd{M-@key{TAB}}.  This type of "
 "completion does not make use of the minibuffer.  You simply type a few "
@@ -6773,13 +6896,13 @@ msgstr ""
 "despu@'es de @samp{:} en una l@'{@dotless{i}}nea de cabeza."
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:2619
+#: orgguide.texi:2652
 #, no-wrap
 msgid "A cleaner outline view"
 msgstr "Una vista del contorno de limpieza"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2626
+#: orgguide.texi:2659
 msgid ""
 "Some people find it noisy and distracting that the Org headlines start with "
 "a potentially large number of stars, and that text below the headlines is "
@@ -6796,7 +6919,7 @@ msgstr ""
 "a listas}, estructura indentada es muy limpio:"
 
 #. type: group
-#: orgguide.texi:2636
+#: orgguide.texi:2669
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Top level headline             |    * Top level headline\n"
@@ -6816,7 +6939,7 @@ msgstr ""
 "* Otra cabecera de alto nivel    |    * Otra cabecera de alto nivel\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2646
+#: orgguide.texi:2679
 msgid ""
 "If you are using at least Emacs 23.1.50.3 and version 6.29 of Org, this kind "
 "of view can be achieved dynamically at display time using @code{org-indent-"
@@ -6828,13 +6951,13 @@ msgstr ""
 "este tipo de vista puede ser lograda din@'amicamente "
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2649
+#: orgguide.texi:2682
 #, no-wrap
 msgid "#+STARTUP: indent\n"
 msgstr "#+STARTUP: indentar\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2657
+#: orgguide.texi:2690
 msgid ""
 "If you want a similar effect in earlier version of Emacs and/or Org, or if "
 "you want the indentation to be hard space characters so that the plain text "
@@ -6853,13 +6976,13 @@ msgstr ""
 "este soporte en un fichero, usa"
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2660
+#: orgguide.texi:2693
 #, no-wrap
 msgid "#+STARTUP: hidestars odd\n"
 msgstr "#+STARTUP: oculta estrellas impares\n"
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2669
+#: orgguide.texi:2702
 msgid ""
 "@i{MobileOrg} is the name of the mobile companion app for Org mode, "
 "currently available for iOS and for Android.  @i{MobileOrg} offers offline "
@@ -6873,7 +6996,7 @@ msgstr ""
 "grabar cambios a entradas existentes."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2676
+#: orgguide.texi:2709
 msgid ""
 "The @uref{http://mobileorg.ncogni.to/, iOS implementation} for the @i{iPhone/"
 "iPod Touch/iPad} series of devices, was developed by Richard Moreland. "
@@ -6889,7 +7012,7 @@ msgstr ""
 "id@'enticas pero ofrecen funcionalidades similares."
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2683
+#: orgguide.texi:2716
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Miscellaneous.html#Miscellaneous, "
 "Chapter 15 of the manual}@* @uref{http://orgmode.org/manual/MobileOrg."
@@ -6902,3 +7025,23 @@ msgstr ""
 "@uref{http://orgmode.org/manual/MobileOrg.html#MobileOrg, Ap@'endice B\n"
 "del manual}@* @uref{http://orgmode.org/orgcard.pdf,tarjeta de referencia}}"
 
+#. type: include
+#: orgguide.texi:2720
+#, no-wrap
+msgid "doclicense.texi"
+msgstr "doclicense.texi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This document is part of a collection distributed under the GNU Free "
+#~ "Documentation License.  If you want to distribute this document "
+#~ "separately from the collection, you can do so by adding a copy of the "
+#~ "license to the document, as described in section 6 of the license."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este documento forma parte de una colecci@'on distribuida bajo la GNU\n"
+#~ "Free Documentation License. Si desea distribuir este documento\n"
+#~ "separadamente de la colecci@'on, puede hacerlo a@~nadiendo una copia de\n"
+#~ "la licencia al documento, como se describe en la secci@'on 6 de la\n"
+#~ "licencia."
+
+#~ msgid "0-9"
+#~ msgstr "0-9"
index 2259ca0..efd611f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 14:14+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: title
-#: orgguide.texi:4 orgguide.texi:69
+#: orgguide.texi:4 orgguide.texi:63
 #, no-wrap
 msgid "The compact Org-mode Guide"
 msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: copying
 #: orgguide.texi:43
-msgid "Copyright @copyright{} 2010-2012 Free Software Foundation"
+msgid "Copyright @copyright{} 2010--2013 Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
@@ -51,991 +51,997 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: orgguide.texi:55
+#: orgguide.texi:54
 msgid ""
 "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
-"this GNU manual.  Buying copies from the FSF supports it in developing GNU "
-"and promoting software freedom.''"
-msgstr ""
-
-#. type: quotation
-#: orgguide.texi:60
-msgid ""
-"This document is part of a collection distributed under the GNU Free "
-"Documentation License.  If you want to distribute this document separately "
-"from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the "
-"document, as described in section 6 of the license."
+"this GNU manual.''"
 msgstr ""
 
 #. type: dircategory
-#: orgguide.texi:63
+#: orgguide.texi:57
 #, no-wrap
 msgid "Emacs"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:66
+#: orgguide.texi:60
 msgid "Org Mode Guide: (orgguide)"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:66
+#: orgguide.texi:60
 msgid "Abbreviated Org-mode Manual"
 msgstr ""
 
 #. type: subtitle
-#: orgguide.texi:71
+#: orgguide.texi:65
 #, no-wrap
 msgid "Release @value{VERSION}"
 msgstr ""
 
 #. type: author
-#: orgguide.texi:72
+#: orgguide.texi:66
 #, no-wrap
 msgid "by Carsten Dominik"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84 orgguide.texi:227 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569 orgguide.texi:693 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599
+#: orgguide.texi:78 orgguide.texi:224 orgguide.texi:224 orgguide.texi:297 orgguide.texi:566 orgguide.texi:690 orgguide.texi:831 orgguide.texi:1097 orgguide.texi:1266 orgguide.texi:1327 orgguide.texi:1551 orgguide.texi:1716 orgguide.texi:2079 orgguide.texi:2316 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632 orgguide.texi:2718
 #, no-wrap
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84 orgguide.texi:106 orgguide.texi:111 orgguide.texi:227 orgguide.texi:228 orgguide.texi:237 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274 orgguide.texi:293 orgguide.texi:300
+#: orgguide.texi:78 orgguide.texi:100 orgguide.texi:107 orgguide.texi:224 orgguide.texi:225 orgguide.texi:234 orgguide.texi:234 orgguide.texi:247 orgguide.texi:271 orgguide.texi:290 orgguide.texi:297
 #, no-wrap
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:84 orgguide.texi:84
+#: orgguide.texi:78 orgguide.texi:78
 #, no-wrap
 msgid "(dir)"
 msgstr ""
 
 #. type: top
-#: orgguide.texi:85
+#: orgguide.texi:79
 #, no-wrap
 msgid "Org Mode Guide"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Getting started"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:118 orgguide.texi:227 orgguide.texi:300 orgguide.texi:301 orgguide.texi:317 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352 orgguide.texi:394 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468 orgguide.texi:535 orgguide.texi:569
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:114 orgguide.texi:224 orgguide.texi:297 orgguide.texi:298 orgguide.texi:314 orgguide.texi:314 orgguide.texi:326 orgguide.texi:349 orgguide.texi:391 orgguide.texi:408 orgguide.texi:439 orgguide.texi:465 orgguide.texi:532 orgguide.texi:566
 #, no-wrap
 msgid "Document Structure"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "A tree works like your brain"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:300 orgguide.texi:569 orgguide.texi:570 orgguide.texi:693
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:297 orgguide.texi:566 orgguide.texi:567 orgguide.texi:690
 #, no-wrap
 msgid "Tables"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Pure magic for quick formatting"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:129 orgguide.texi:569 orgguide.texi:693 orgguide.texi:694 orgguide.texi:707 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736 orgguide.texi:780 orgguide.texi:814 orgguide.texi:834
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:125 orgguide.texi:566 orgguide.texi:690 orgguide.texi:691 orgguide.texi:704 orgguide.texi:704 orgguide.texi:721 orgguide.texi:733 orgguide.texi:777 orgguide.texi:811 orgguide.texi:831
 #, no-wrap
 msgid "Hyperlinks"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Notes in context"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:137 orgguide.texi:693 orgguide.texi:834 orgguide.texi:835 orgguide.texi:858 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901 orgguide.texi:951 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 orgguide.texi:1100
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:133 orgguide.texi:690 orgguide.texi:831 orgguide.texi:832 orgguide.texi:855 orgguide.texi:855 orgguide.texi:898 orgguide.texi:948 orgguide.texi:1010 orgguide.texi:1036 orgguide.texi:1056 orgguide.texi:1097
 #, no-wrap
 msgid "TODO Items"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Every tree branch can be a TODO item"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:151 orgguide.texi:834 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1101 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196 orgguide.texi:1229
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:147 orgguide.texi:831 orgguide.texi:1097 orgguide.texi:1098 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1143 orgguide.texi:1194 orgguide.texi:1233 orgguide.texi:1266
 #, no-wrap
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Tagging headlines and matching sets of tags"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:106 orgguide.texi:1100 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1230 orgguide.texi:1290
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:100 orgguide.texi:1097 orgguide.texi:1266 orgguide.texi:1267 orgguide.texi:1327
 #, no-wrap
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:157 orgguide.texi:1229 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1291 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1462 orgguide.texi:1514
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:154 orgguide.texi:1266 orgguide.texi:1327 orgguide.texi:1328 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1436 orgguide.texi:1499 orgguide.texi:1551
 #, no-wrap
 msgid "Dates and Times"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Making items useful for planning"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:164 orgguide.texi:1290 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1515 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643 orgguide.texi:1681
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:161 orgguide.texi:1327 orgguide.texi:1551 orgguide.texi:1552 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1655 orgguide.texi:1680 orgguide.texi:1716
 #, no-wrap
 msgid "Capture - Refile - Archive"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "The ins and outs for projects"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:176 orgguide.texi:1514 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:1682 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 orgguide.texi:2044
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:173 orgguide.texi:1551 orgguide.texi:1716 orgguide.texi:1717 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1759 orgguide.texi:1780 orgguide.texi:1919 orgguide.texi:2030 orgguide.texi:2079
 #, no-wrap
 msgid "Agenda Views"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Collecting information into views"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:1681 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256 orgguide.texi:2281
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:1716 orgguide.texi:2079 orgguide.texi:2096 orgguide.texi:2096 orgguide.texi:2205 orgguide.texi:2238 orgguide.texi:2275 orgguide.texi:2291 orgguide.texi:2316
 #, no-wrap
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Prepare text for rich export"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:209 orgguide.texi:2044 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2282 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:206 orgguide.texi:2079 orgguide.texi:2316 orgguide.texi:2317 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2362 orgguide.texi:2376 orgguide.texi:2392 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2448 orgguide.texi:2469
 #, no-wrap
 msgid "Exporting"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Sharing and publishing of notes"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2281 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2437 orgguide.texi:2483
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:2316 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2470 orgguide.texi:2516
 #, no-wrap
 msgid "Publishing"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Create a web site of linked Org files"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:2469 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632
 #, no-wrap
 msgid "Working With Source Code"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "Source code snippets embedded in Org"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:106 orgguide.texi:219 orgguide.texi:2483 orgguide.texi:2599 orgguide.texi:2600 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662
+#: orgguide.texi:100 orgguide.texi:216 orgguide.texi:2516 orgguide.texi:2632 orgguide.texi:2633 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2651 orgguide.texi:2695 orgguide.texi:2718
 #, no-wrap
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:106
+#: orgguide.texi:100
 msgid "All the rest which did not fit elsewhere"
 msgstr ""
 
+#. type: appendix
+#: orgguide.texi:102 orgguide.texi:2632 orgguide.texi:2718 orgguide.texi:2719
+#, no-wrap
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:109
+#: orgguide.texi:102
+msgid "This manual license."
+msgstr ""
+
+#. type: menuentry
+#: orgguide.texi:105
 msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:238 orgguide.texi:250
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:234 orgguide.texi:235 orgguide.texi:247
 #, no-wrap
 msgid "Preface"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:237 orgguide.texi:250 orgguide.texi:251 orgguide.texi:274
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:234 orgguide.texi:247 orgguide.texi:248 orgguide.texi:271
 #, no-wrap
 msgid "Installation"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "How to install a downloaded version of Org"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:250 orgguide.texi:274 orgguide.texi:275 orgguide.texi:293
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:247 orgguide.texi:271 orgguide.texi:272 orgguide.texi:290
 #, no-wrap
 msgid "Activation"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "How to activate Org for certain buffers"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235 orgguide.texi:274 orgguide.texi:293 orgguide.texi:294
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232 orgguide.texi:271 orgguide.texi:290 orgguide.texi:291
 #, no-wrap
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:116 orgguide.texi:235
+#: orgguide.texi:112 orgguide.texi:232
 msgid "Bug reports, ideas, patches etc."
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:318 orgguide.texi:329
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:314 orgguide.texi:315 orgguide.texi:326
 #, no-wrap
 msgid "Outlines"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Org is based on Outline mode"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:317 orgguide.texi:329 orgguide.texi:330 orgguide.texi:352
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:314 orgguide.texi:326 orgguide.texi:327 orgguide.texi:349
 #, no-wrap
 msgid "Headlines"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "How to typeset Org tree headlines"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:329 orgguide.texi:352 orgguide.texi:353 orgguide.texi:394
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:326 orgguide.texi:349 orgguide.texi:350 orgguide.texi:391
 #, no-wrap
 msgid "Visibility cycling"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Show and hide, much simplified"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:352 orgguide.texi:394 orgguide.texi:395 orgguide.texi:411
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:349 orgguide.texi:391 orgguide.texi:392 orgguide.texi:408
 #, no-wrap
 msgid "Motion"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Jumping to other headlines"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:394 orgguide.texi:411 orgguide.texi:412 orgguide.texi:442
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:391 orgguide.texi:408 orgguide.texi:409 orgguide.texi:439
 #, no-wrap
 msgid "Structure editing"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Changing sequence and level of headlines"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:411 orgguide.texi:442 orgguide.texi:443 orgguide.texi:468
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:408 orgguide.texi:439 orgguide.texi:440 orgguide.texi:465
 #, no-wrap
 msgid "Sparse trees"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Matches embedded in context"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:442 orgguide.texi:468 orgguide.texi:469 orgguide.texi:535
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:439 orgguide.texi:465 orgguide.texi:466 orgguide.texi:532
 #, no-wrap
 msgid "Plain lists"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "Additional structure within an entry"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315 orgguide.texi:468 orgguide.texi:535 orgguide.texi:536
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312 orgguide.texi:465 orgguide.texi:532 orgguide.texi:533
 #, no-wrap
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:127 orgguide.texi:315
+#: orgguide.texi:123 orgguide.texi:312
 msgid "How footnotes are defined in Org's syntax"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:708 orgguide.texi:724
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:704 orgguide.texi:705 orgguide.texi:721
 #, no-wrap
 msgid "Link format"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "How links in Org are formatted"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:707 orgguide.texi:724 orgguide.texi:725 orgguide.texi:736
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:704 orgguide.texi:721 orgguide.texi:722 orgguide.texi:733
 #, no-wrap
 msgid "Internal links"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Links to other places in the current file"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:724 orgguide.texi:736 orgguide.texi:737 orgguide.texi:780
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:721 orgguide.texi:733 orgguide.texi:734 orgguide.texi:777
 #, no-wrap
 msgid "External links"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "URL-like links to the world"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:736 orgguide.texi:780 orgguide.texi:781 orgguide.texi:814
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:733 orgguide.texi:777 orgguide.texi:778 orgguide.texi:811
 #, no-wrap
 msgid "Handling links"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Creating, inserting and following"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705 orgguide.texi:780 orgguide.texi:814 orgguide.texi:815
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702 orgguide.texi:777 orgguide.texi:811 orgguide.texi:812
 #, no-wrap
 msgid "Targeted links"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:135 orgguide.texi:705
+#: orgguide.texi:131 orgguide.texi:702
 msgid "Point at a location in a file"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:859 orgguide.texi:901
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:855 orgguide.texi:856 orgguide.texi:898
 #, no-wrap
 msgid "Using TODO states"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Setting and switching states"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:858 orgguide.texi:901 orgguide.texi:902 orgguide.texi:951
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:855 orgguide.texi:898 orgguide.texi:899 orgguide.texi:948
 #, no-wrap
 msgid "Multi-state workflows"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "More than just on/off"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:146 orgguide.texi:856 orgguide.texi:901 orgguide.texi:951 orgguide.texi:952 orgguide.texi:966 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992 orgguide.texi:1013
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:142 orgguide.texi:853 orgguide.texi:898 orgguide.texi:948 orgguide.texi:949 orgguide.texi:963 orgguide.texi:963 orgguide.texi:989 orgguide.texi:1010
 #, no-wrap
 msgid "Progress logging"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Dates and notes for progress"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:951 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1014 orgguide.texi:1039
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:948 orgguide.texi:1010 orgguide.texi:1011 orgguide.texi:1036
 #, no-wrap
 msgid "Priorities"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Some things are more important than others"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1013 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:1010 orgguide.texi:1036 orgguide.texi:1056
 #, no-wrap
 msgid "Breaking down tasks"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Splitting a task into manageable pieces"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856 orgguide.texi:1039 orgguide.texi:1059 orgguide.texi:1060
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853 orgguide.texi:1036 orgguide.texi:1056 orgguide.texi:1057
 #, no-wrap
 msgid "Checkboxes"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:144 orgguide.texi:856
+#: orgguide.texi:140 orgguide.texi:853
 msgid "Tick-off lists"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:967 orgguide.texi:992
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961 orgguide.texi:963 orgguide.texi:964 orgguide.texi:989
 #, no-wrap
 msgid "Closing items"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961
 msgid "When was this entry marked DONE?"
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964 orgguide.texi:966 orgguide.texi:992 orgguide.texi:993
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961 orgguide.texi:963 orgguide.texi:989 orgguide.texi:990
 #, no-wrap
 msgid "Tracking TODO state changes"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:149 orgguide.texi:964
+#: orgguide.texi:145 orgguide.texi:961
 msgid "When did the status change?"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1120 orgguide.texi:1145
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1118 orgguide.texi:1143
 #, no-wrap
 msgid "Tag inheritance"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115
 msgid "Tags use the tree structure of the outline"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1119 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1146 orgguide.texi:1196
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1143 orgguide.texi:1144 orgguide.texi:1194
 #, no-wrap
 msgid "Setting tags"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115
 msgid "How to assign tags to a headline"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117 orgguide.texi:1145 orgguide.texi:1196 orgguide.texi:1197
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1143 orgguide.texi:1194 orgguide.texi:1194 orgguide.texi:1233 orgguide.texi:1233 orgguide.texi:1234
 #, no-wrap
 msgid "Tag searches"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:155 orgguide.texi:1117
+#: orgguide.texi:152 orgguide.texi:152 orgguide.texi:1115 orgguide.texi:1115
 msgid "Searching for combinations of tags"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1306 orgguide.texi:1363
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1343 orgguide.texi:1400
 #, no-wrap
 msgid "Timestamps"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Assigning a time to a tree entry"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1305 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1364 orgguide.texi:1399
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1342 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1401 orgguide.texi:1436
 #, no-wrap
 msgid "Creating timestamps"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Commands which insert timestamps"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1363 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1462
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1400 orgguide.texi:1436 orgguide.texi:1437 orgguide.texi:1499
 #, no-wrap
 msgid "Deadlines and scheduling"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Planning your work"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302 orgguide.texi:1399 orgguide.texi:1462 orgguide.texi:1463
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339 orgguide.texi:1436 orgguide.texi:1499 orgguide.texi:1500
 #, no-wrap
 msgid "Clocking work time"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:162 orgguide.texi:1302
+#: orgguide.texi:159 orgguide.texi:1339
 msgid "Tracking how long you spend on a task"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:170 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1531 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575 orgguide.texi:1618
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:167 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1568 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1595 orgguide.texi:1612 orgguide.texi:1655
 #, no-wrap
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
+#. type: menuentry
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
+msgid "Capturing new stuff"
+msgstr ""
+
 #. type: node
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1530 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1619 orgguide.texi:1643
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1567 orgguide.texi:1655 orgguide.texi:1656 orgguide.texi:1680
 #, no-wrap
 msgid "Refile and copy"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
 msgid "Moving a tree from one place to another"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528 orgguide.texi:1618 orgguide.texi:1643 orgguide.texi:1644
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565 orgguide.texi:1655 orgguide.texi:1680 orgguide.texi:1681
 #, no-wrap
 msgid "Archiving"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:168 orgguide.texi:1528
+#: orgguide.texi:165 orgguide.texi:1565
 msgid "What to do with finished projects"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1545 orgguide.texi:1558
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1582 orgguide.texi:1595
 #, no-wrap
 msgid "Setting up a capture location"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Where notes will be stored"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1544 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1559 orgguide.texi:1575
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1581 orgguide.texi:1595 orgguide.texi:1596 orgguide.texi:1612
 #, no-wrap
 msgid "Using capture"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Commands to invoke and terminate capture"
 msgstr ""
 
 #. type: unnumberedsubsec
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542 orgguide.texi:1558 orgguide.texi:1575 orgguide.texi:1576
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579 orgguide.texi:1595 orgguide.texi:1612 orgguide.texi:1613
 #, no-wrap
 msgid "Capture templates"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:174 orgguide.texi:1542
+#: orgguide.texi:171 orgguide.texi:1579
 msgid "Define the outline of different note types"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1707 orgguide.texi:1724
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1742 orgguide.texi:1759
 #, no-wrap
 msgid "Agenda files"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Files being searched for agenda information"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1706 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1741 orgguide.texi:1759 orgguide.texi:1780
 #, no-wrap
 msgid "Agenda dispatcher"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Keyboard access to agenda views"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1724 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861 orgguide.texi:1884
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1759 orgguide.texi:1780 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820 orgguide.texi:1836 orgguide.texi:1882 orgguide.texi:1896 orgguide.texi:1919
 #, no-wrap
 msgid "Built-in agenda views"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "What is available out of the box?"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1745 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1780 orgguide.texi:1919 orgguide.texi:2030
 #, no-wrap
 msgid "Agenda commands"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Remote editing of Org trees"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704 orgguide.texi:1884 orgguide.texi:1995 orgguide.texi:1996
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739 orgguide.texi:1919 orgguide.texi:2030 orgguide.texi:2031
 #, no-wrap
 msgid "Custom agenda views"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:182 orgguide.texi:1704
+#: orgguide.texi:179 orgguide.texi:1739
 msgid "Defining special searches and views"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:184 orgguide.texi:1746
+#: orgguide.texi:181 orgguide.texi:1781
 #, no-wrap
 msgid "The built-in agenda views"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820
 #, no-wrap
 msgid "Weekly/daily agenda"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "The calendar page with current tasks"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1756 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1791 orgguide.texi:1820 orgguide.texi:1836
 #, no-wrap
 msgid "Global TODO list"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "All unfinished action items"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1785 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1802 orgguide.texi:1847
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1820 orgguide.texi:1836 orgguide.texi:1837 orgguide.texi:1882
 #, no-wrap
 msgid "Matching tags and properties"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Structured information with fine-tuned search"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1801 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1836 orgguide.texi:1882 orgguide.texi:1896
 #, no-wrap
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Time-sorted view for single file"
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754 orgguide.texi:1847 orgguide.texi:1861 orgguide.texi:1862
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789 orgguide.texi:1882 orgguide.texi:1896 orgguide.texi:1897
 #, no-wrap
 msgid "Search view"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:190 orgguide.texi:1754
+#: orgguide.texi:187 orgguide.texi:1789
 msgid "Find entries by searching for text"
 msgstr ""
 
 #. type: chapter
-#: orgguide.texi:192 orgguide.texi:2045
+#: orgguide.texi:189 orgguide.texi:2080
 #, no-wrap
 msgid "Markup for rich export"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:200 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2062 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156 orgguide.texi:2170
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:197 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2096 orgguide.texi:2097 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2118 orgguide.texi:2133 orgguide.texi:2144 orgguide.texi:2182 orgguide.texi:2191 orgguide.texi:2205
 #, no-wrap
 msgid "Structural markup elements"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "The basic structure as seen by the exporter"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2061 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2096 orgguide.texi:2205 orgguide.texi:2238
 #, no-wrap
 msgid "Images and tables"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Tables and Images will be included"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2170 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2204 orgguide.texi:2240
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2205 orgguide.texi:2238 orgguide.texi:2239 orgguide.texi:2275
 #, no-wrap
 msgid "Literal examples"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Source code examples with special formatting"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2203 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2241 orgguide.texi:2256
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2238 orgguide.texi:2275 orgguide.texi:2276 orgguide.texi:2291
 #, no-wrap
 msgid "Include files"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "Include additional files into a document"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059 orgguide.texi:2240 orgguide.texi:2256 orgguide.texi:2257
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094 orgguide.texi:2275 orgguide.texi:2291 orgguide.texi:2292
 #, no-wrap
 msgid "Embedded @LaTeX{}"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:198 orgguide.texi:2059
+#: orgguide.texi:195 orgguide.texi:2094
 msgid "@LaTeX{} can be freely used inside Org documents"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2074 orgguide.texi:2083
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2118
 #, no-wrap
 msgid "Document title"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "Where the title is taken from"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2073 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2084 orgguide.texi:2098
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2108 orgguide.texi:2118 orgguide.texi:2119 orgguide.texi:2133
 #, no-wrap
 msgid "Headings and sections"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "The document structure as seen by the exporter"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2083 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2099 orgguide.texi:2109
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2118 orgguide.texi:2133 orgguide.texi:2134 orgguide.texi:2144
 #, no-wrap
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "The if and where of the table of contents"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2098 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2133 orgguide.texi:2144 orgguide.texi:2182
 #, no-wrap
 msgid "Paragraphs"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2109 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2148 orgguide.texi:2156
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2144 orgguide.texi:2182 orgguide.texi:2183 orgguide.texi:2191
 #, no-wrap
 msgid "Emphasis and monospace"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "Bold, italic, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071 orgguide.texi:2147 orgguide.texi:2156 orgguide.texi:2157
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106 orgguide.texi:2182 orgguide.texi:2191 orgguide.texi:2192
 #, no-wrap
 msgid "Comment lines"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:207 orgguide.texi:2071
+#: orgguide.texi:204 orgguide.texi:2106
 msgid "What will *not* be exported"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2301 orgguide.texi:2329
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2336 orgguide.texi:2362
 #, no-wrap
 msgid "Export options"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Per-file export settings"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2300 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2330 orgguide.texi:2343
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2335 orgguide.texi:2362 orgguide.texi:2363 orgguide.texi:2376
 #, no-wrap
 msgid "The export dispatcher"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "How to access exporter commands"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2329 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2344 orgguide.texi:2359
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2362 orgguide.texi:2376 orgguide.texi:2377 orgguide.texi:2392
 #, no-wrap
 msgid "ASCII/Latin-1/UTF-8 export"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to flat files with encoding"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2343 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2360 orgguide.texi:2382
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2376 orgguide.texi:2392 orgguide.texi:2393 orgguide.texi:2415
 #, no-wrap
 msgid "HTML export"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to HTML"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2359 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2383 orgguide.texi:2403
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2392 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2416 orgguide.texi:2436
 #, no-wrap
 msgid "@LaTeX{} and PDF export"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to @LaTeX{}, and processing to PDF"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2382 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2404 orgguide.texi:2415
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2437 orgguide.texi:2448
 #, no-wrap
 msgid "DocBook export"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333
 msgid "Exporting to DocBook"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:217 orgguide.texi:2298 orgguide.texi:2403 orgguide.texi:2415 orgguide.texi:2416
+#: orgguide.texi:214 orgguide.texi:2333 orgguide.texi:2436 orgguide.texi:2448 orgguide.texi:2449
 #, no-wrap
 msgid "iCalendar export"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2609 orgguide.texi:2618
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2642 orgguide.texi:2651
 #, no-wrap
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "M-TAB knows what you need"
 msgstr ""
 
 #. type: node
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2608 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2641 orgguide.texi:2651 orgguide.texi:2695
 #, no-wrap
 msgid "Clean view"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "Getting rid of leading stars in the outline"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606 orgguide.texi:2618 orgguide.texi:2662 orgguide.texi:2663
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639 orgguide.texi:2651 orgguide.texi:2695 orgguide.texi:2696
 #, no-wrap
 msgid "MobileOrg"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: orgguide.texi:223 orgguide.texi:2606
+#: orgguide.texi:220 orgguide.texi:2639
 msgid "Org-mode on the iPhone"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:243
+#: orgguide.texi:240
 msgid ""
 "Org is a mode for keeping notes, maintaining TODO lists, and doing project "
 "planning with a fast and effective plain-text system.  It is also an "
@@ -1043,7 +1049,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: i{#1}
-#: orgguide.texi:249
+#: orgguide.texi:246
 msgid ""
 "This document is a much compressed derivative of the "
 "@uref{http://orgmode.org/index.html#sec-4_1, comprehensive Org-mode "
@@ -1053,7 +1059,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:256
+#: orgguide.texi:253
 msgid ""
 "@b{Important:} @i{If you are using a version of Org that is part of the "
 "Emacs distribution or an XEmacs package, please skip this section and go "
@@ -1061,7 +1067,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:261
+#: orgguide.texi:258
 msgid ""
 "If you have downloaded Org from the Web, either as a distribution "
 "@file{.zip} or @file{.tar} file, or as a Git archive, it is best to run it "
@@ -1071,7 +1077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:265
+#: orgguide.texi:262
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq load-path (cons \"~/path/to/orgdir/lisp\" load-path))\n"
@@ -1079,18 +1085,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:269
+#: orgguide.texi:266
 msgid "command:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:272
+#: orgguide.texi:269
 #, no-wrap
 msgid "make\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:280
+#: orgguide.texi:277
 msgid ""
 "Add the following lines to your @file{.emacs} file.  The last three lines "
 "define @emph{global} keys for some commands --- please choose suitable keys "
@@ -1098,7 +1104,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:288
+#: orgguide.texi:285
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The following lines are always needed.  Choose your own keys.\n"
@@ -1112,14 +1118,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:292
+#: orgguide.texi:289
 msgid ""
 "With this setup, all files with extension @samp{.org} will be put into Org "
 "mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:299
+#: orgguide.texi:296
 msgid ""
 "If you find problems with Org, or if you have questions, remarks, or ideas "
 "about it, please mail to the Org mailing list "
@@ -1128,14 +1134,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:305
+#: orgguide.texi:302
 msgid ""
 "Org is based on Outline mode and provides flexible commands to edit the "
 "structure of the document."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:328
+#: orgguide.texi:325
 msgid ""
 "Org is implemented on top of Outline mode.  Outlines allow a document to be "
 "organized in a hierarchical structure, which (at least for me) is the best "
@@ -1148,7 +1154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:336
+#: orgguide.texi:333
 msgid ""
 "Headlines define the structure of an outline tree.  The headlines in Org "
 "start with one or more stars, on the left margin@footnote{See the variable "
@@ -1157,7 +1163,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:344
+#: orgguide.texi:341
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Top level headline\n"
@@ -1170,20 +1176,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:346
+#: orgguide.texi:343
 #, no-wrap
 msgid "* Another top level headline\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:351
+#: orgguide.texi:348
 msgid ""
 "outline that has whitespace followed by a single star as headline starters.  "
 "@ref{Clean view}, describes a setup to realize this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:358
+#: orgguide.texi:355
 msgid ""
 "Outlines make it possible to hide parts of the text in the buffer.  Org uses "
 "just two commands, bound to @key{TAB} and @kbd{S-@key{TAB}} to change the "
@@ -1191,18 +1197,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:360 orgguide.texi:511 orgguide.texi:636 orgguide.texi:1906
+#: orgguide.texi:357 orgguide.texi:508 orgguide.texi:633 orgguide.texi:1941
 #, no-wrap
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:362
+#: orgguide.texi:359
 msgid "@emph{Subtree cycling}: Rotate current subtree among the states"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:366
+#: orgguide.texi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> FOLDED -> CHILDREN -> SUBTREE --.\n"
@@ -1210,25 +1216,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:370
+#: orgguide.texi:367
 msgid ""
 "When called with a prefix argument (@kbd{C-u @key{TAB}}) or with the shift "
 "key, global cycling is invoked."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:371
+#: orgguide.texi:368
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{TAB} @r{and} C-u @key{TAB}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:373
+#: orgguide.texi:370
 msgid "@emph{Global cycling}: Rotate the entire buffer among the states"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:377
+#: orgguide.texi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> OVERVIEW -> CONTENTS -> SHOW ALL --.\n"
@@ -1236,18 +1242,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:379
+#: orgguide.texi:376
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-u C-u @key{TAB}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:381
+#: orgguide.texi:378
 msgid "Show all, including drawers."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:388
+#: orgguide.texi:385
 msgid ""
 "When Emacs first visits an Org file, the global state is set to OVERVIEW, "
 "i.e.@: only the top level headlines are visible.  This can be configured "
@@ -1257,79 +1263,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:391
+#: orgguide.texi:388
 #, no-wrap
 msgid "#+STARTUP: content\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:397
+#: orgguide.texi:394
 msgid "The following commands jump to other headlines in the buffer."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:399
+#: orgguide.texi:396
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:401
+#: orgguide.texi:398
 msgid "Next heading."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:401
+#: orgguide.texi:398
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-p"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:403
+#: orgguide.texi:400
 msgid "Previous heading."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:403
+#: orgguide.texi:400
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-f"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:405
+#: orgguide.texi:402
 msgid "Next heading same level."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:405
+#: orgguide.texi:402
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-b"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:407
+#: orgguide.texi:404
 msgid "Previous heading same level."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:407
+#: orgguide.texi:404
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-u"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:409
+#: orgguide.texi:406
 msgid "Backward to higher level heading."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:415 orgguide.texi:513
+#: orgguide.texi:412 orgguide.texi:510
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{RET}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:421
+#: orgguide.texi:418
 msgid ""
 "Insert new heading with same level as current.  If the cursor is in a plain "
 "list item, a new item is created (@pxref{Plain lists}).  When this command "
@@ -1339,93 +1345,93 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:421 orgguide.texi:516 orgguide.texi:1087
+#: orgguide.texi:418 orgguide.texi:513 orgguide.texi:1084
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{RET}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:423
+#: orgguide.texi:420
 msgid "Insert new TODO entry with same level as current heading."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:423
+#: orgguide.texi:420
 #, no-wrap
 msgid "@key{TAB} @r{in new, empty entry}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:426
+#: orgguide.texi:423
 msgid ""
 "In a new entry with no text yet, @key{TAB} will cycle through reasonable "
 "levels."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:426
+#: orgguide.texi:423
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:428
+#: orgguide.texi:425
 msgid "Promote/demote current heading by one level."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:428 orgguide.texi:524
+#: orgguide.texi:425 orgguide.texi:521
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:430
+#: orgguide.texi:427
 msgid "Promote/demote the current subtree by one level."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:430 orgguide.texi:518
+#: orgguide.texi:427 orgguide.texi:515
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:433
+#: orgguide.texi:430
 msgid "Move subtree up/down (swap with previous/next subtree of same level)."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:433 orgguide.texi:1569 orgguide.texi:1630 orgguide.texi:1966
+#: orgguide.texi:430 orgguide.texi:1606 orgguide.texi:1667 orgguide.texi:2001
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:435
+#: orgguide.texi:432
 msgid "Refile entry or region to a different location.  @xref{Refile and copy}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:435
+#: orgguide.texi:432
 #, no-wrap
 msgid "C-x n s/w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:437
+#: orgguide.texi:434
 msgid "Narrow buffer to current subtree / widen it again"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:441
+#: orgguide.texi:438
 msgid ""
 "When there is an active region (Transient Mark mode), promotion and demotion "
 "work on all headlines in the region."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:453
+#: orgguide.texi:450
 msgid ""
 "An important feature of Org mode is the ability to construct @emph{sparse "
 "trees} for selected information in an outline tree, so that the entire "
@@ -1439,31 +1445,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:456
+#: orgguide.texi:453
 msgid ""
 "Org mode contains several commands creating such trees, all these commands "
 "can be accessed through a dispatcher:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:458
+#: orgguide.texi:455
 #, no-wrap
 msgid "C-c /"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:460
+#: orgguide.texi:457
 msgid "This prompts for an extra key to select a sparse-tree creating command."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:460
+#: orgguide.texi:457
 #, no-wrap
 msgid "C-c / r"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:463
+#: orgguide.texi:460
 msgid ""
 "Occur.  Prompts for a regexp and shows a sparse tree with all matches.  Each "
 "match is also highlighted; the highlights disappear by pressing @kbd{C-c "
@@ -1471,14 +1477,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:467
+#: orgguide.texi:464
 msgid ""
 "The other sparse tree commands select headings based on TODO keywords, tags, "
 "or properties and will be discussed later in this manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:475
+#: orgguide.texi:472
 msgid ""
 "Within an entry of the outline tree, hand-formatted lists can provide "
 "additional structure.  They also provide a way to create lists of checkboxes "
@@ -1487,31 +1493,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:477
+#: orgguide.texi:474
 msgid "Org knows ordered lists, unordered lists, and description lists."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:481
+#: orgguide.texi:478
 msgid ""
 "@emph{Unordered} list items start with @samp{-}, @samp{+}, or @samp{*} as "
 "bullets."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:483
+#: orgguide.texi:480
 msgid "@emph{Ordered} list items start with @samp{1.} or @samp{1)}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: orgguide.texi:486
+#: orgguide.texi:483
 msgid ""
 "@emph{Description} list use @samp{ :: } to separate the @emph{term} from the "
 "description."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:492
+#: orgguide.texi:489
 msgid ""
 "Items belonging to the same list must have the same indentation on the first "
 "line.  An item ends before the next line that is indented like its "
@@ -1520,7 +1526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: group
-#: orgguide.texi:504
+#: orgguide.texi:501
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Lord of the Rings\n"
@@ -1535,60 +1541,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:509
+#: orgguide.texi:506
 msgid ""
 "The following commands act on items when the cursor is in the first line of "
 "an item (the line with the bullet or number)."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:513
+#: orgguide.texi:510
 msgid "Items can be folded just like headline levels."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:516
+#: orgguide.texi:513
 msgid ""
 "Insert new item at current level.  With a prefix argument, force a new "
 "heading (@pxref{Structure editing})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:518
+#: orgguide.texi:515
 msgid "Insert a new item with a checkbox (@pxref{Checkboxes})."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:522
+#: orgguide.texi:519
 msgid ""
 "Move the item including subitems up/down (swap with previous/next item of "
 "same indentation).  If the list is ordered, renumbering is automatic."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:522
+#: orgguide.texi:519
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}@r{/}M-@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:524
+#: orgguide.texi:521
 msgid "Decrease/increase the indentation of an item, leaving children alone."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:526
+#: orgguide.texi:523
 msgid "Decrease/increase the indentation of the item, including subitems."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:526 orgguide.texi:558 orgguide.texi:633 orgguide.texi:1085 orgguide.texi:1160 orgguide.texi:1498 orgguide.texi:1565
+#: orgguide.texi:523 orgguide.texi:555 orgguide.texi:630 orgguide.texi:1082 orgguide.texi:1158 orgguide.texi:1535 orgguide.texi:1602
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-c"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:530
+#: orgguide.texi:527
 msgid ""
 "If there is a checkbox (@pxref{Checkboxes}) in the item line, toggle the "
 "state of the checkbox.  Also verify bullets and indentation consistency in "
@@ -1596,20 +1602,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:530 orgguide.texi:669
+#: orgguide.texi:527 orgguide.texi:666
 #, no-wrap
 msgid "C-c -"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:533
+#: orgguide.texi:530
 msgid ""
 "Cycle the entire list level through the different itemize/enumerate bullets "
 "(@samp{-}, @samp{+}, @samp{*}, @samp{1.}, @samp{1)})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:541
+#: orgguide.texi:538
 msgid ""
 "A footnote is defined in a paragraph that is started by a footnote marker in "
 "square brackets in column 0, no indentation allowed.  The footnote reference "
@@ -1617,7 +1623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:546
+#: orgguide.texi:543
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The Org homepage[fn:1] now looks a lot better than it used to.\n"
@@ -1626,13 +1632,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:551
+#: orgguide.texi:548
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x f"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:557
+#: orgguide.texi:554
 msgid ""
 "The footnote action command.  When the cursor is on a footnote reference, "
 "jump to the definition.  When it is at a definition, jump to the (first)  "
@@ -1642,12 +1648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:560
+#: orgguide.texi:557
 msgid "Jump between definition and reference."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:567
+#: orgguide.texi:564
 msgid ""
 "@seealso{ "
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Document-Structure.html#Document-Structure, "
@@ -1657,26 +1663,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:575
+#: orgguide.texi:572
 msgid ""
 "Org comes with a fast and intuitive table editor.  Spreadsheet-like "
 "calculations are supported in connection with the Emacs @file{calc} package"
 msgstr ""
 
 #. type: ifinfo
-#: orgguide.texi:577
+#: orgguide.texi:574
 msgid "(@pxref{Top,Calc,,Calc,Gnu Emacs Calculator Manual})."
 msgstr ""
 
 #. type: ifnotinfo
-#: orgguide.texi:581
+#: orgguide.texi:578
 msgid ""
 "(see the Emacs Calculator manual for more information about the Emacs "
 "calculator)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:587
+#: orgguide.texi:584
 msgid ""
 "Org makes it easy to format tables in plain ASCII.  Any line with @samp{|} "
 "as the first non-whitespace character is considered part of a table.  "
@@ -1684,7 +1690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:593
+#: orgguide.texi:590
 #, no-wrap
 msgid ""
 "| Name  | Phone | Age |\n"
@@ -1694,7 +1700,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:603
+#: orgguide.texi:600
 msgid ""
 "A table is re-aligned automatically each time you press @key{TAB} or "
 "@key{RET} or @kbd{C-c C-c} inside the table.  @key{TAB} also moves to the "
@@ -1706,7 +1712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:607
+#: orgguide.texi:604
 #, no-wrap
 msgid ""
 "|Name|Phone|Age|\n"
@@ -1714,14 +1720,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:612
+#: orgguide.texi:609
 msgid ""
 "fields.  Even faster would be to type @code{|Name|Phone|Age} followed by "
 "@kbd{C-c @key{RET}}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:619
+#: orgguide.texi:616
 msgid ""
 "When typing text into a field, Org treats @key{DEL}, @key{Backspace}, and "
 "all character keys in a special way, so that inserting and deleting avoids "
@@ -1731,18 +1737,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:622
+#: orgguide.texi:619
 msgid "@tsubheading{Creation and conversion}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:622
+#: orgguide.texi:619
 #, no-wrap
 msgid "C-c |"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:631
+#: orgguide.texi:628
 msgid ""
 "Convert the active region to table.  If every line contains at least one TAB "
 "character, the function assumes that the material is tab separated.  If "
@@ -1753,157 +1759,157 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:633
+#: orgguide.texi:630
 msgid "@tsubheading{Re-aligning and field motion}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:636
+#: orgguide.texi:633
 msgid "Re-align the table without moving the cursor."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:640
+#: orgguide.texi:637
 msgid "Re-align the table, move to the next field.  Creates a new row if necessary."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:640
+#: orgguide.texi:637
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{TAB}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:643
+#: orgguide.texi:640
 msgid "Re-align, move to previous field."
 msgstr ""
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:643 orgguide.texi:1910
+#: orgguide.texi:640 orgguide.texi:1945
 #, no-wrap
 msgid "RET"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:646
+#: orgguide.texi:643
 msgid ""
 "Re-align the table and move down to next row.  Creates a new row if "
 "necessary."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:648
+#: orgguide.texi:645
 msgid "@tsubheading{Column and row editing}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:648
+#: orgguide.texi:645
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{left}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:649
+#: orgguide.texi:646
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:652
+#: orgguide.texi:649
 msgid "Move the current column left/right."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:652
+#: orgguide.texi:649
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{left}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:655
+#: orgguide.texi:652
 msgid "Kill the current column."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:655
+#: orgguide.texi:652
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:658
+#: orgguide.texi:655
 msgid "Insert a new column to the left of the cursor position."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:658
+#: orgguide.texi:655
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{up}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:659
+#: orgguide.texi:656
 #, no-wrap
 msgid "M-@key{down}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:662
+#: orgguide.texi:659
 msgid "Move the current row up/down."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:662
+#: orgguide.texi:659
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{up}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:665
+#: orgguide.texi:662
 msgid "Kill the current row or horizontal line."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:665
+#: orgguide.texi:662
 #, no-wrap
 msgid "M-S-@key{down}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:669
+#: orgguide.texi:666
 msgid ""
 "Insert a new row above the current row.  With a prefix argument, the line is "
 "created below the current one."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:673
+#: orgguide.texi:670
 msgid ""
 "Insert a horizontal line below current row.  With a prefix argument, the "
 "line is created above the current line."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:673
+#: orgguide.texi:670
 #, no-wrap
 msgid "C-c @key{RET}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:677
+#: orgguide.texi:674
 msgid ""
 "Insert a horizontal line below current row, and move the cursor into the row "
 "below that line."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:677
+#: orgguide.texi:674
 #, no-wrap
 msgid "C-c ^"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:681
+#: orgguide.texi:678
 msgid ""
 "Sort the table lines in the region.  The position of point indicates the "
 "column to be used for sorting, and the range of lines is the range between "
@@ -1911,7 +1917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:692
+#: orgguide.texi:689
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tables.html#Tables, Chapter 3 of "
 "the manual}@* @uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/tables.php, "
@@ -1923,27 +1929,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:698
+#: orgguide.texi:695
 msgid ""
 "Like HTML, Org provides links inside a file, external links to other files, "
 "Usenet articles, emails, and much more."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:712
+#: orgguide.texi:709
 msgid ""
 "Org will recognize plain URL-like links and activate them as clickable "
 "links.  The general link format, however, looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:715
+#: orgguide.texi:712
 #, no-wrap
 msgid "[[link][description]]       @r{or alternatively}           [[link]]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:723
+#: orgguide.texi:720
 msgid ""
 "Once a link in the buffer is complete (all brackets present), Org will "
 "change the display so that @samp{description} is displayed instead of "
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:731
+#: orgguide.texi:728
 msgid ""
 "If the link does not look like a URL, it is considered to be internal in the "
 "current file.  The most important case is a link like "
@@ -1962,7 +1968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:735
+#: orgguide.texi:732
 msgid ""
 "Links such as @samp{[[My Target]]} or @samp{[[My Target][Find my target]]} "
 "lead to a text search in the current file for the corresponding target which "
@@ -1970,7 +1976,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:744
+#: orgguide.texi:741
 msgid ""
 "Org supports links to files, websites, Usenet and email messages, BBDB "
 "database entries and links to both IRC conversations and their logs.  "
@@ -1980,7 +1986,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:764
+#: orgguide.texi:761
 #, no-wrap
 msgid ""
 "http://www.astro.uva.nl/~dominik          @r{on the web}\n"
@@ -2006,20 +2012,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:769
+#: orgguide.texi:766
 msgid ""
 "A link should be enclosed in double brackets and may contain a descriptive "
 "text to be displayed instead of the URL (@pxref{Link format}), for example:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:772
+#: orgguide.texi:769
 #, no-wrap
 msgid "[[http://www.gnu.org/software/emacs/][GNU Emacs]]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:779
+#: orgguide.texi:776
 msgid ""
 "If the description is a file name or URL that points to an image, HTML "
 "export (@pxref{HTML export}) will inline the image as a clickable button.  "
@@ -2028,20 +2034,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:785
+#: orgguide.texi:782
 msgid ""
 "Org provides methods to create a link in the correct syntax, to insert it "
 "into an Org file, and to follow the link."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:787
+#: orgguide.texi:784
 #, no-wrap
 msgid "C-c l"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:793
+#: orgguide.texi:790
 msgid ""
 "Store a link to the current location.  This is a @emph{global} command (you "
 "must create the key binding yourself) which can be used in any buffer to "
@@ -2050,13 +2056,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:793
+#: orgguide.texi:790
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-l"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:800
+#: orgguide.texi:797
 msgid ""
 "Insert a link.  This prompts for a link to be inserted into the buffer.  You "
 "can just type a link, or use history keys @key{up} and @key{down} to access "
@@ -2066,37 +2072,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:800
+#: orgguide.texi:797
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-l @r{(with cursor on existing link)}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:804
+#: orgguide.texi:801
 msgid ""
 "When the cursor is on an existing link, @kbd{C-c C-l} allows you to edit the "
 "link and description parts of the link."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:804
+#: orgguide.texi:801
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-o @r{or} mouse-1 @r{or} mouse-2"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:806
+#: orgguide.texi:803
 msgid "Open link at point."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:806
+#: orgguide.texi:803
 #, no-wrap
 msgid "C-c &"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:812
+#: orgguide.texi:809
 msgid ""
 "Jump back to a recorded position.  A position is recorded by the commands "
 "following internal links, and by @kbd{C-c %}.  Using this command several "
@@ -2105,7 +2111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:820
+#: orgguide.texi:817
 msgid ""
 "File links can contain additional information to make Emacs jump to a "
 "particular location in the file when following a link.  This can be a line "
@@ -2113,14 +2119,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:823
+#: orgguide.texi:820
 msgid ""
 "Here is the syntax of the different ways to attach a search to a file link, "
 "together with an explanation:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:828
+#: orgguide.texi:825
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[[file:~/code/main.c::255]]                 @r{Find line 255}\n"
@@ -2129,14 +2135,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:833
+#: orgguide.texi:830
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Hyperlinks.html#Hyperlinks, "
 "Chapter 4 of the manual}}"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:844
+#: orgguide.texi:841
 msgid ""
 "Org mode does not maintain TODO lists as separate documents@footnote{Of "
 "course, you can make a document that contains only long lists of TODO items, "
@@ -2148,7 +2154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:848
+#: orgguide.texi:845
 msgid ""
 "Of course, this technique for managing TODO items scatters them throughout "
 "your notes file.  Org mode compensates for this by providing methods to give "
@@ -2156,36 +2162,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:863
+#: orgguide.texi:860
 msgid ""
 "Any headline becomes a TODO item when it starts with the word @samp{TODO}, "
 "for example:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:866
+#: orgguide.texi:863
 #, no-wrap
 msgid "*** TODO Write letter to Sam Fortune\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:870
+#: orgguide.texi:867
 msgid "The most important commands to work with TODO entries are:"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:872
+#: orgguide.texi:869
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:874
+#: orgguide.texi:871
 msgid "Rotate the TODO state of the current item among"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:878
+#: orgguide.texi:875
 #, no-wrap
 msgid ""
 ",-> (unmarked) -> TODO -> DONE --.\n"
@@ -2193,44 +2199,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:882
+#: orgguide.texi:879
 msgid ""
 "The same rotation can also be done ``remotely'' from the timeline and agenda "
 "buffers with the @kbd{t} command key (@pxref{Agenda commands})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:883
+#: orgguide.texi:880
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{right}@r{/}@key{left}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:885
+#: orgguide.texi:882
 msgid "Select the following/preceding TODO state, similar to cycling."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:885
+#: orgguide.texi:882
 #, no-wrap
 msgid "C-c / t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:889
+#: orgguide.texi:886
 msgid ""
 "View TODO items in a @emph{sparse tree} (@pxref{Sparse trees}).  Folds the "
 "buffer, but shows all TODO items and the headings hierarchy above them."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:889 orgguide.texi:1794
+#: orgguide.texi:886 orgguide.texi:1829
 #, no-wrap
 msgid "C-c a t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:893
+#: orgguide.texi:890
 msgid ""
 "Show the global TODO list.  Collects the TODO items from all agenda files "
 "(@pxref{Agenda Views}) into a single buffer.  @xref{Global TODO list}, for "
@@ -2238,32 +2244,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:893
+#: orgguide.texi:890
 #, no-wrap
 msgid "S-M-@key{RET}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:895
+#: orgguide.texi:892
 msgid "Insert a new TODO entry below the current one."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:900
+#: orgguide.texi:897
 msgid ""
 "Changing a TODO state can also trigger tag changes.  See the docstring of "
 "the option @code{org-todo-state-tags-triggers} for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:906
+#: orgguide.texi:903
 msgid ""
 "You can use TODO keywords to indicate different @emph{sequential} states in "
 "the process of working on an item, for example:"
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:910
+#: orgguide.texi:907
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-todo-keywords\n"
@@ -2272,7 +2278,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:918
+#: orgguide.texi:915
 msgid ""
 "The vertical bar separates the TODO keywords (states that @emph{need "
 "action}) from the DONE states (which need @emph{no further action}).  If you "
@@ -2282,7 +2288,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:925
+#: orgguide.texi:922
 msgid ""
 "Sometimes you may want to use different sets of TODO keywords in parallel.  "
 "For example, you may want to have the basic @code{TODO}/@code{DONE}, but "
@@ -2292,7 +2298,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:931
+#: orgguide.texi:928
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-todo-keywords\n"
@@ -2303,24 +2309,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:938
+#: orgguide.texi:935
 msgid ""
 "The keywords should all be different, this helps Org mode to keep track of "
 "which subsequence should be used for a given entry.  The example also shows "
 "how to define keys for fast access of a particular state, by adding a letter "
-"in parenthesis after each keyword - you will be prompted for the key after "
+"in parenthesis after each keyword---you will be prompted for the key after "
 "@kbd{C-c C-t}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:941
+#: orgguide.texi:938
 msgid ""
 "To define TODO keywords that are valid only in a single file, use the "
 "following text anywhere in the file."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:946
+#: orgguide.texi:943
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+TODO: TODO(t) | DONE(d)\n"
@@ -2329,24 +2335,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:950
+#: orgguide.texi:947
 msgid ""
 "After changing one of these lines, use @kbd{C-c C-c} with the cursor still "
 "in the line to make the changes known to Org mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:960
+#: orgguide.texi:957
 msgid ""
 "Org mode can automatically record a timestamp and possibly a note when you "
 "mark a TODO item as DONE, or even each time you change the state of a TODO "
-"item.  This system is highly configurable, settings can be on a per-keyword "
+"item.  This system is highly configurable; settings can be on a per-keyword "
 "basis and can be localized to a file or even a subtree.  For information on "
 "how to clock working time for a task, see @ref{Clocking work time}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:972
+#: orgguide.texi:969
 msgid ""
 "The most basic logging is to keep track of @emph{when} a certain TODO item "
 "was finished.  This is achieved with@footnote{The corresponding in-buffer "
@@ -2354,13 +2360,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:975
+#: orgguide.texi:972
 #, no-wrap
 msgid "(setq org-log-done 'time)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:983
+#: orgguide.texi:980
 msgid ""
 "Then each time you turn an entry from a TODO (not-done) state into any of "
 "the DONE states, a line @samp{CLOSED: [timestamp]} will be inserted just "
@@ -2370,20 +2376,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:986
+#: orgguide.texi:983
 #, no-wrap
 msgid "(setq org-log-done 'note)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:991
+#: orgguide.texi:988
 msgid ""
 "You will then be prompted for a note, and that note will be stored below the "
 "entry with a @samp{Closing Note} heading."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1000
+#: orgguide.texi:997
 msgid ""
 "You might want to keep track of TODO state changes.  You can either record "
 "just a timestamp, or a time-stamped note for a change.  These records will "
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1004
+#: orgguide.texi:1001
 msgid ""
 "For state logging, Org mode expects configuration on a per-keyword basis.  "
 "This is achieved by adding special markers @samp{!} (for a timestamp) and "
@@ -2401,13 +2407,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1006
+#: orgguide.texi:1003
 #, no-wrap
 msgid "#+TODO: TODO(t) WAIT(w@@/!) | DONE(d!) CANCELED(c@@)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1012
+#: orgguide.texi:1009
 msgid ""
 "will define TODO keywords and fast access keys, and also request that a time "
 "is recorded when the entry is set to DONE, and that a note is recorded when "
@@ -2416,7 +2422,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1019
+#: orgguide.texi:1016
 msgid ""
 "If you use Org mode extensively, you may end up with enough TODO items that "
 "it starts to make sense to prioritize them.  Prioritizing can be done by "
@@ -2424,13 +2430,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1022
+#: orgguide.texi:1019
 #, no-wrap
 msgid "*** TODO [#A] Write letter to Sam Fortune\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1028
+#: orgguide.texi:1025
 msgid ""
 "Org mode supports three priorities: @samp{A}, @samp{B}, and @samp{C}.  "
 "@samp{A} is the highest, @samp{B} the default if none is given.  Priorities "
@@ -2438,43 +2444,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: kbd{#1}
-#: orgguide.texi:1030
+#: orgguide.texi:1027
 #, no-wrap
 msgid "C-c ,"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1034
+#: orgguide.texi:1031
 msgid ""
 "Set the priority of the current headline.  Press @samp{A}, @samp{B} or "
 "@samp{C} to select a priority, or @key{SPC} to remove the cookie."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1034
+#: orgguide.texi:1031
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{up}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:1035
+#: orgguide.texi:1032
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{down}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1037
+#: orgguide.texi:1034
 msgid "Increase/decrease priority of current headline"
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1040
+#: orgguide.texi:1037
 #, no-wrap
 msgid "Breaking tasks down into subtasks"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1049
+#: orgguide.texi:1046
 msgid ""
 "It is often advisable to break down large tasks into smaller, manageable "
 "subtasks.  You can do this by creating an outline tree below a TODO item, "
@@ -2486,7 +2492,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1057
+#: orgguide.texi:1054
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Organize Party [33%]\n"
@@ -2498,16 +2504,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1067
+#: orgguide.texi:1064
 msgid ""
 "Every item in a plain list (@pxref{Plain lists}) can be made into a checkbox "
-"by starting it with the string @samp{[ ]}.  Checkboxes are not included into "
+"by starting it with the string @samp{[ ]}.  Checkboxes are not included in "
 "the global TODO list, so they are often great to split a task into a number "
 "of simple steps.  Here is an example of a checkbox list."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1075
+#: orgguide.texi:1072
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* TODO Organize party [1/3]\n"
@@ -2519,7 +2525,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1081
+#: orgguide.texi:1078
 msgid ""
 "Checkboxes work hierarchically, so if a checkbox item has children that are "
 "checkboxes, toggling one of the children checkboxes will make the parent "
@@ -2527,19 +2533,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1087
+#: orgguide.texi:1084
 msgid "Toggle checkbox status or (with prefix arg) checkbox presence at point."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1091
+#: orgguide.texi:1088
 msgid ""
 "Insert a new item with a checkbox.  This works only if the cursor is already "
 "in a plain list item (@pxref{Plain lists})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1099
+#: orgguide.texi:1096
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/TODO-Items.html#TODO-Items, "
 "Chapter 5 of the manual}@* "
@@ -2550,7 +2556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1106
+#: orgguide.texi:1103
 msgid ""
 "An excellent way to implement labels and contexts for cross-correlating "
 "information is to assign @i{tags} to headlines.  Org mode has extensive "
@@ -2558,7 +2564,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1112
+#: orgguide.texi:1109
 msgid ""
 "Every headline can contain a list of tags; they occur at the end of the "
 "headline.  Tags are normal words containing letters, numbers, @samp{_}, and "
@@ -2568,7 +2574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1125
+#: orgguide.texi:1123
 msgid ""
 "@i{Tags} make use of the hierarchical structure of outline trees.  If a "
 "heading has a certain tag, all subheadings will inherit the tag as well.  "
@@ -2576,7 +2582,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1130
+#: orgguide.texi:1128
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Meeting with the French group      :work:\n"
@@ -2585,7 +2591,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1140
+#: orgguide.texi:1138
 msgid ""
 "the final heading will have the tags @samp{:work:}, @samp{:boss:}, "
 "@samp{:notes:}, and @samp{:action:} even though the final heading is not "
@@ -2597,13 +2603,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1143
+#: orgguide.texi:1141
 #, no-wrap
 msgid "#+FILETAGS: :Peter:Boss:Secret:\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1151
+#: orgguide.texi:1149
 msgid ""
 "Tags can simply be typed into the buffer at the end of a headline.  After a "
 "colon, @kbd{M-@key{TAB}} offers completion on tags.  There is also a special "
@@ -2611,13 +2617,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1153
+#: orgguide.texi:1151
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-q"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1160
+#: orgguide.texi:1158
 msgid ""
 "Enter new tags for the current headline.  Org mode will either offer "
 "completion or a special single-key interface for setting tags, see below.  "
@@ -2628,12 +2634,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1162
+#: orgguide.texi:1160
 msgid "When the cursor is in a headline, this does the same as @kbd{C-c C-q}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1169
+#: orgguide.texi:1167
 msgid ""
 "Org will support tag insertion based on a @emph{list of tags}.  By default "
 "this list is constructed dynamically, containing all tags currently used in "
@@ -2643,7 +2649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1173
+#: orgguide.texi:1171
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+TAGS: @@work @@home @@tennisclub\n"
@@ -2651,7 +2657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1184
+#: orgguide.texi:1182
 msgid ""
 "By default Org mode uses the standard minibuffer completion facilities for "
 "entering tags.  However, it also implements another, quicker, tag selection "
@@ -2665,7 +2671,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smalllisp
-#: orgguide.texi:1187
+#: orgguide.texi:1185
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-tag-alist '((\"@@work\" . ?w) (\"@@home\" . ?h) (\"laptop\" "
@@ -2673,63 +2679,150 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1191
+#: orgguide.texi:1189
 msgid "can instead set the TAGS option line as:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1194
+#: orgguide.texi:1192
 #, no-wrap
 msgid "#+TAGS: @@work(w)  @@home(h)  @@tennisclub(t)  laptop(l)  pc(p)\n"
 msgstr ""
 
+#. type: section
+#: orgguide.texi:1195
+#, no-wrap
+msgid "Tag groups"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: orgguide.texi:1197
+#, no-wrap
+msgid "group tags"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: orgguide.texi:1198
+#, no-wrap
+msgid "tags, groups"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1204
+msgid ""
+"In a set of mutually exclusive tags, the first tag can be defined as a "
+"@emph{group tag}.  When you search for a group tag, it will return matches "
+"for all members in the group.  In an agenda view, filtering by a group tag "
+"will display headlines tagged with at least one of the members of the "
+"group.  This makes tag searches and filters even more flexible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1207
+msgid ""
+"You can set group tags by inserting a colon between the group tag and other "
+"tags, like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: orgguide.texi:1210
+#, no-wrap
+msgid "#+TAGS: @{ @@read : @@read_book  @@read_ebook @}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1214
+msgid ""
+"In this example, @samp{@@read} is a @emph{group tag} for a set of three "
+"tags: @samp{@@read}, @samp{@@read_book} and @samp{@@read_ebook}."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1217
+msgid ""
+"You can also use the @code{:grouptags} keyword directly when setting "
+"@var{org-tag-alist}:"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: orgguide.texi:1225
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(setq org-tag-alist '((:startgroup . nil) \n"
+"                      (\"@@read\" . nil)\n"
+"                      (:grouptags . nil)\n"
+"                      (\"@@read_book\" . nil)\n"
+"                      (\"@@read_ebook\" . nil)\n"
+"                      (:endgroup . nil)))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: kindex
+#: orgguide.texi:1227
+#, no-wrap
+msgid "C-c C-x q"
+msgstr ""
+
+#. type: vindex
+#: orgguide.texi:1228
+#, no-wrap
+msgid "org-group-tags"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1201
+#: orgguide.texi:1232
+msgid ""
+"If you want to ignore group tags temporarily, toggle group tags support with "
+"@command{org-toggle-tags-groups}, bound to @kbd{C-c C-x q}.  If you want to "
+"disable tag groups completely, set @var{org-group-tags} to nil."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: orgguide.texi:1238
 msgid ""
 "Once a system of tags has been set up, it can be used to collect related "
 "information into special lists."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1203
+#: orgguide.texi:1240
 #, no-wrap
 msgid "C-c \\"
 msgstr ""
 
 #. type: itemx
-#: orgguide.texi:1204
+#: orgguide.texi:1241
 #, no-wrap
 msgid "C-c / m"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1207
+#: orgguide.texi:1244
 msgid ""
 "Create a sparse tree with all headlines matching a tags search.  With a "
 "@kbd{C-u} prefix argument, ignore headlines that are not a TODO line."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1207 orgguide.texi:1812
+#: orgguide.texi:1244 orgguide.texi:1847
 #, no-wrap
 msgid "C-c a m"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1210
+#: orgguide.texi:1247
 msgid ""
 "Create a global list of tag matches from all agenda files.  @xref{Matching "
 "tags and properties}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1210 orgguide.texi:1818
+#: orgguide.texi:1247 orgguide.texi:1853
 #, no-wrap
 msgid "C-c a M"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1214
+#: orgguide.texi:1251
 msgid ""
 "Create a global list of tag matches from all agenda files, but check only "
 "TODO items and force checking subitems (see variable "
@@ -2737,7 +2830,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1223
+#: orgguide.texi:1260
 msgid ""
 "These commands all prompt for a match string which allows basic Boolean "
 "logic like @samp{+boss+urgent-project1}, to find entries with tags "
@@ -2749,7 +2842,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1228
+#: orgguide.texi:1265
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Tags.html#Tags, Chapter 6 of the "
 "manual}@* "
@@ -2758,16 +2851,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1236
+#: orgguide.texi:1273
 msgid ""
-"Properties are key-value pairs associates with and entry.  They live in a "
+"Properties are key-value pairs associated with an entry.  They live in a "
 "special drawer with the name @code{PROPERTIES}.  Each property is specified "
 "on a single line, with the key (surrounded by colons)  first, and the value "
 "after it:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1247
+#: orgguide.texi:1284
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* CD collection\n"
@@ -2782,7 +2875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1256
+#: orgguide.texi:1293
 msgid ""
 "You may define the allowed values for a particular property @samp{:Xyz:} by "
 "setting a property @samp{:Xyz_ALL:}.  This special property is "
@@ -2794,7 +2887,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1263
+#: orgguide.texi:1300
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* CD collection\n"
@@ -2805,40 +2898,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1265
+#: orgguide.texi:1302
 msgid "or globally using @code{org-global-properties}, or file-wide like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1267
+#: orgguide.texi:1304
 #, no-wrap
 msgid "#+PROPERTY: NDisks_ALL 1 2 3 4\n"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1270
+#: orgguide.texi:1307
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x p"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1272
+#: orgguide.texi:1309
 msgid "Set a property.  This prompts for a property name and a value."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1272
+#: orgguide.texi:1309
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-c d"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1274
+#: orgguide.texi:1311
 msgid "Remove a property from the current entry."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1280
+#: orgguide.texi:1317
 msgid ""
 "To create sparse trees and special lists with selection based on properties, "
 "the same commands are used as for tag searches (@pxref{Tag searches}).  The "
@@ -2847,7 +2940,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1289
+#: orgguide.texi:1326
 msgid ""
 "@seealso{ "
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Properties-and-Columns.html#Properties-and-Columns, "
@@ -2857,7 +2950,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1296
+#: orgguide.texi:1333
 msgid ""
 "To assist project planning, TODO items can be labeled with a date and/or a "
 "time.  The specially formatted string carrying the date and time information "
@@ -2865,7 +2958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1314
+#: orgguide.texi:1351
 msgid ""
 "A timestamp is a specification of a date (possibly with a time or a range of "
 "times) in a special format, either @samp{<2003-09-16 Tue>} or "
@@ -2876,14 +2969,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1318
+#: orgguide.texi:1355
 msgid ""
 "A simple timestamp just assigns a date/time to an item.  This is just like "
 "writing down an appointment or event in a paper agenda."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1324
+#: orgguide.texi:1361
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Meet Peter at the movies\n"
@@ -2893,7 +2986,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1331
+#: orgguide.texi:1368
 msgid ""
 "A timestamp may contain a @emph{repeater interval}, indicating that it "
 "applies not only on the given date, but again and again after a certain "
@@ -2902,7 +2995,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1334
+#: orgguide.texi:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Pick up Sam at school\n"
@@ -2910,7 +3003,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1340
+#: orgguide.texi:1377
 msgid ""
 "For more complex date specifications, Org mode supports using the special "
 "sexp diary entries implemented in the Emacs calendar/diary package.  For "
@@ -2918,7 +3011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1343
+#: orgguide.texi:1380
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* The nerd meeting on every 2nd Thursday of the month\n"
@@ -2926,12 +3019,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1347
+#: orgguide.texi:1384
 msgid "Two timestamps connected by @samp{--} denote a range."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1350
+#: orgguide.texi:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** Meeting in Amsterdam\n"
@@ -2939,7 +3032,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1356
+#: orgguide.texi:1393
 msgid ""
 "Just like a plain timestamp, but with square brackets instead of angular "
 "ones.  These timestamps are inactive in the sense that they do @emph{not} "
@@ -2947,7 +3040,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1360
+#: orgguide.texi:1397
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Gillian comes late for the fifth time\n"
@@ -2955,20 +3048,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1369
+#: orgguide.texi:1406
 msgid ""
 "For Org mode to recognize timestamps, they need to be in the specific "
 "format.  All commands listed below produce timestamps in the correct format."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1371
+#: orgguide.texi:1408
 #, no-wrap
 msgid "C-c ."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1378
+#: orgguide.texi:1415
 msgid ""
 "Prompt for a date and insert a corresponding timestamp.  When the cursor is "
 "at an existing timestamp in the buffer, the command is used to modify this "
@@ -2978,37 +3071,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1378
+#: orgguide.texi:1415
 #, no-wrap
 msgid "C-c !"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1382
+#: orgguide.texi:1419
 msgid ""
 "Like @kbd{C-c .}, but insert an inactive timestamp that will not cause an "
 "agenda entry."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1382
+#: orgguide.texi:1419
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{left}@r{/}@key{right}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1385
+#: orgguide.texi:1422
 msgid "Change date at cursor by one day."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1385
+#: orgguide.texi:1422
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{up}@r{/}@key{down}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1391
+#: orgguide.texi:1428
 msgid ""
 "Change the item under the cursor in a timestamp.  The cursor can be on a "
 "year, month, day, hour or minute.  When the timestamp contains a time range "
@@ -3018,7 +3111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1398
+#: orgguide.texi:1435
 msgid ""
 "When Org mode prompts for a date/time, it will accept any string containing "
 "some date and/or time information, and intelligently interpret the string, "
@@ -3028,32 +3121,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1403
+#: orgguide.texi:1440
 msgid "A timestamp may be preceded by special keywords to facilitate planning:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1407
+#: orgguide.texi:1444
 msgid ""
 "Meaning: the task (most likely a TODO item, though not necessarily) is "
 "supposed to be finished on that date."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1408 orgguide.texi:1979
+#: orgguide.texi:1445 orgguide.texi:2014
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-d"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1411
+#: orgguide.texi:1448
 msgid ""
 "Insert @samp{DEADLINE} keyword along with a stamp, in the line following the "
 "headline."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1418
+#: orgguide.texi:1455
 msgid ""
 "On the deadline date, the task will be listed in the agenda.  In addition, "
 "the agenda for @emph{today} will carry a warning about the approaching or "
@@ -3062,7 +3155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1423
+#: orgguide.texi:1460
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*** TODO write article about the Earth for the Guide\n"
@@ -3071,7 +3164,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1431
+#: orgguide.texi:1468
 msgid ""
 "Meaning: you are @i{planning to start working} on that task on the given "
 "date@footnote{This is quite different from what is normally understood by "
@@ -3080,20 +3173,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1433 orgguide.texi:1976
+#: orgguide.texi:1470 orgguide.texi:2011
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-s"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1436
+#: orgguide.texi:1473
 msgid ""
 "Insert @samp{SCHEDULED} keyword along with a stamp, in the line following "
 "the headline."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1444
+#: orgguide.texi:1481
 msgid ""
 "The headline will be listed under the given date@footnote{It will still be "
 "listed on that date after it has been marked DONE.  If you don't like this, "
@@ -3104,7 +3197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1448
+#: orgguide.texi:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "*** TODO Call Trillian for a date on New Years Eve.\n"
@@ -3112,7 +3205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1453
+#: orgguide.texi:1490
 msgid ""
 "Some tasks need to be repeated again and again.  Org mode helps to organize "
 "such tasks using a so-called repeater in a DEADLINE, SCHEDULED, or plain "
@@ -3120,7 +3213,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1456
+#: orgguide.texi:1493
 #, no-wrap
 msgid ""
 "** TODO Pay the rent\n"
@@ -3128,7 +3221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1461
+#: orgguide.texi:1498
 msgid ""
 "the @code{+1m} is a repeater; the intended interpretation is that the task "
 "has a deadline on <2005-10-01> and repeats itself every (one) month starting "
@@ -3136,20 +3229,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1467
+#: orgguide.texi:1504
 msgid ""
 "Org mode allows you to clock the time you spend on specific tasks in a "
 "project."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1469
+#: orgguide.texi:1506
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-i"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1474
+#: orgguide.texi:1511
 msgid ""
 "Start the clock on the current item (clock-in).  This inserts the CLOCK "
 "keyword together with a timestamp.  When called with a @kbd{C-u} prefix "
@@ -3157,13 +3250,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1474
+#: orgguide.texi:1511
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-o"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1479
+#: orgguide.texi:1516
 msgid ""
 "Stop the clock (clock-out).  This inserts another timestamp at the same "
 "location where the clock was last started.  It also directly computes the "
@@ -3171,37 +3264,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1479
+#: orgguide.texi:1516
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-e"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1481
+#: orgguide.texi:1518
 msgid "Update the effort estimate for the current clock task."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1481
+#: orgguide.texi:1518
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-x"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1484
+#: orgguide.texi:1521
 msgid ""
 "Cancel the current clock.  This is useful if a clock was started by mistake, "
 "or if you ended up working on something else."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1484
+#: orgguide.texi:1521
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-j"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1488
+#: orgguide.texi:1525
 msgid ""
 "Jump to the entry that contains the currently running clock.  With a "
 "@kbd{C-u} prefix arg, select the target task from a list of recently clocked "
@@ -3209,13 +3302,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1488
+#: orgguide.texi:1525
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-r"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1492
+#: orgguide.texi:1529
 msgid ""
 "Insert a dynamic block containing a clock report as an Org-mode table into "
 "the current file.  When the cursor is at an existing clock table, just "
@@ -3223,7 +3316,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1495
+#: orgguide.texi:1532
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN: clocktable :maxlevel 2 :emphasize nil :scope file\n"
@@ -3231,7 +3324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1498
+#: orgguide.texi:1535
 msgid ""
 "For details about how to customize this view, see "
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Clocking-work-time.html#Clocking-work-time,the "
@@ -3239,14 +3332,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1501
+#: orgguide.texi:1538
 msgid ""
 "Update dynamic block at point.  The cursor needs to be in the @code{#+BEGIN} "
 "line of the dynamic block."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1506
+#: orgguide.texi:1543
 msgid ""
 "The @kbd{l} key may be used in the timeline (@pxref{Timeline}) and in the "
 "agenda (@pxref{Weekly/daily agenda}) to show which tasks have been worked on "
@@ -3254,7 +3347,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1513
+#: orgguide.texi:1550
 msgid ""
 "@seealso{ "
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Dates-and-Times.html#Dates-and-Times, "
@@ -3266,7 +3359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1523
+#: orgguide.texi:1560
 msgid ""
 "An important part of any organization system is the ability to quickly "
 "capture new ideas and tasks, and to associate reference material with them.  "
@@ -3277,16 +3370,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1537
+#: orgguide.texi:1574
 msgid ""
 "Org's method for capturing new items is heavily inspired by John Wiegley "
-"excellent remember package.  It lets you store quick notes with little "
-"interruption of your work flow.  Org lets you define templates for new "
-"entries and associate them with different targets for storing notes."
+"excellent @file{remember.el} package.  It lets you store quick notes with "
+"little interruption of your work flow.  Org lets you define templates for "
+"new entries and associate them with different targets for storing notes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1552
+#: orgguide.texi:1589
 msgid ""
 "The following customization sets a default target@footnote{Using capture "
 "templates, you can define more fine-grained capture locations, see "
@@ -3296,7 +3389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: orgguide.texi:1556
+#: orgguide.texi:1593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-default-notes-file (concat org-directory \"/notes.org\"))\n"
@@ -3304,20 +3397,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1562
+#: orgguide.texi:1599
 #, no-wrap
 msgid "C-c c"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1565
+#: orgguide.texi:1602
 msgid ""
 "Start a capture process.  You will be placed into a narrowed indirect buffer "
 "to edit the item."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1569
+#: orgguide.texi:1606
 msgid ""
 "Once you are done entering information into the capture buffer, @kbd{C-c "
 "C-c} will return you to the window configuration before the capture process, "
@@ -3325,23 +3418,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1571
+#: orgguide.texi:1608
 msgid "Finalize by moving the entry to a refile location (@pxref{Refile and copy})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1571
+#: orgguide.texi:1608
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-k"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1573
+#: orgguide.texi:1610
 msgid "Abort the capture process and return to the previous state."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1583
+#: orgguide.texi:1620
 msgid ""
 "You can use templates to generate different types of capture notes, and to "
 "store them in different places.  For example, if you would like to store new "
@@ -3350,7 +3443,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1590
+#: orgguide.texi:1627
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-capture-templates\n"
@@ -3361,7 +3454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1597
+#: orgguide.texi:1634
 msgid ""
 "template, the second is a short description.  Then follows the type of the "
 "entry and a definition of the target location for storing the note.  "
@@ -3370,7 +3463,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1600
+#: orgguide.texi:1637
 msgid ""
 "When you call @kbd{M-x org-capture}, Org will prompt for a key to select the "
 "template (if you have more than one template) and then prepare the buffer "
@@ -3378,7 +3471,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1603
+#: orgguide.texi:1640
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* TODO\n"
@@ -3386,7 +3479,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1610
+#: orgguide.texi:1647
 msgid ""
 "During expansion of the template, special @kbd{%}-escapes@footnote{If you "
 "need one of these sequences literally, escape the @kbd{%} with a backslash.} "
@@ -3395,12 +3488,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1616
+#: orgguide.texi:1653
 #, no-wrap
 msgid ""
 "%a          @r{annotation, normally the link created with "
 "@code{org-store-link}}\n"
-"%i          @r{initial content, the region when remember is called with "
+"%i          @r{initial content, the region when capture is called with "
 "C-u.}\n"
 "%t          @r{timestamp, date only}\n"
 "%T          @r{timestamp with date and time}\n"
@@ -3408,7 +3501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1625
+#: orgguide.texi:1662
 msgid ""
 "When reviewing the captured data, you may want to refile or copy some of the "
 "entries into a different list, for example into a project.  Cutting, finding "
@@ -3417,20 +3510,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1627
+#: orgguide.texi:1664
 #, no-wrap
 msgid "C-c M-x"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1630
+#: orgguide.texi:1667
 msgid ""
 "Copy the entry or region at point.  This command behaves like "
 "@code{org-refile}, except that the original note will not be deleted."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1637
+#: orgguide.texi:1674
 msgid ""
 "Refile the entry or region at point.  This command offers possible locations "
 "for refiling the entry and lets you select one with completion.  The item "
@@ -3441,29 +3534,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1637
+#: orgguide.texi:1674
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-c C-w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1639
+#: orgguide.texi:1676
 msgid "Use the refile interface to jump to a heading."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1639
+#: orgguide.texi:1676
 #, no-wrap
 msgid "C-u C-u C-c C-w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1641
+#: orgguide.texi:1678
 msgid "Jump to the location where @code{org-refile} last moved a tree to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1652
+#: orgguide.texi:1689
 msgid ""
 "When a project represented by a (sub)tree is finished, you may want to move "
 "the tree out of the way and to stop it from contributing to the agenda.  "
@@ -3474,33 +3567,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1654
+#: orgguide.texi:1691
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-a"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1657
+#: orgguide.texi:1694
 msgid ""
 "Archive the current entry using the command specified in the variable "
 "@code{org-archive-default-command}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1657
+#: orgguide.texi:1694
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-s@ @r{or short} @ C-c $"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1660
+#: orgguide.texi:1697
 msgid ""
 "Archive the subtree starting at the cursor position to the location given by "
 "@code{org-archive-location}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1668
+#: orgguide.texi:1705
 msgid ""
 "The default archive location is a file in the same directory as the current "
 "file, with the name derived by appending @file{_archive} to the current file "
@@ -3510,25 +3603,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1671
+#: orgguide.texi:1708
 #, no-wrap
 msgid "#+ARCHIVE: %s_done::\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1680
+#: orgguide.texi:1715
 msgid ""
 "@seealso{ "
 "@uref{http://orgmode.org/manual/Capture-_002d-Refile-_002d-Archive.html#Capture-_002d-Refile-_002d-Archive, "
 "Chapter 9 of the manual}@* "
-"@uref{http://members.optusnet.com.au/~charles57/GTD/remember.html, Charles "
-"Cave's remember tutorial}@* "
 "@uref{http://orgmode.org/worg/org-tutorials/org-protocol-custom-handler.php, "
 "Sebastian Rose's tutorial for capturing from a web browser}}@uref{}@*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1689
+#: orgguide.texi:1724
 msgid ""
 "Due to the way Org works, TODO items, time-stamped items, and tagged "
 "headlines can be scattered throughout a file or even a number of files.  To "
@@ -3538,7 +3629,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1697
+#: orgguide.texi:1732
 msgid ""
 "The extracted information is displayed in a special @emph{agenda buffer}.  "
 "This buffer is read-only, but provides commands to visit the corresponding "
@@ -3549,20 +3640,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1712
+#: orgguide.texi:1747
 msgid ""
 "The information to be shown is normally collected from all @emph{agenda "
 "files}, the files listed in the variable @code{org-agenda-files}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1714
+#: orgguide.texi:1749
 #, no-wrap
 msgid "C-c ["
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1718
+#: orgguide.texi:1753
 msgid ""
 "Add current file to the list of agenda files.  The file is added to the "
 "front of the list.  If it was already in the list, it is moved to the "
@@ -3570,35 +3661,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1718
+#: orgguide.texi:1753
 #, no-wrap
 msgid "C-c ]"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1720
+#: orgguide.texi:1755
 msgid "Remove current file from the list of agenda files."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1720
+#: orgguide.texi:1755
 #, no-wrap
 msgid "C-,"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1722
+#: orgguide.texi:1757
 msgid "Cycle through agenda file list, visiting one file after the other."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1725
+#: orgguide.texi:1760
 #, no-wrap
 msgid "The agenda dispatcher"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1730
+#: orgguide.texi:1765
 msgid ""
 "The views are created through a dispatcher, which should be bound to a "
 "global key---for example @kbd{C-c a} (@pxref{Installation}).  After pressing "
@@ -3606,92 +3697,92 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1731
+#: orgguide.texi:1766
 #, no-wrap
 msgid "a"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1733
+#: orgguide.texi:1768
 msgid "The calendar-like agenda (@pxref{Weekly/daily agenda})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1733
+#: orgguide.texi:1768
 #, no-wrap
 msgid "t @r{/} T"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1735
+#: orgguide.texi:1770
 msgid "A list of all TODO items (@pxref{Global TODO list})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1735
+#: orgguide.texi:1770
 #, no-wrap
 msgid "m @r{/} M"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1738
+#: orgguide.texi:1773
 msgid ""
 "A list of headlines matching a TAGS expression (@pxref{Matching tags and "
 "properties})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1738
+#: orgguide.texi:1773
 #, no-wrap
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1740
+#: orgguide.texi:1775
 msgid "The timeline view for the current buffer (@pxref{Timeline})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1740 orgguide.texi:1940
+#: orgguide.texi:1775 orgguide.texi:1975
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1743
+#: orgguide.texi:1778
 msgid ""
 "A list of entries selected by a boolean expression of keywords and/or "
 "regular expressions that must or must not occur in the entry."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1757
+#: orgguide.texi:1792
 #, no-wrap
 msgid "The weekly/daily agenda"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1761
+#: orgguide.texi:1796
 msgid ""
 "The purpose of the weekly/daily @emph{agenda} is to act like a page of a "
 "paper agenda, showing all the tasks for the current week or day."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1763
+#: orgguide.texi:1798
 #, no-wrap
 msgid "C-c a a"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1766
+#: orgguide.texi:1801
 msgid ""
 "Compile an agenda for the current week from a list of Org files.  The agenda "
 "shows the entries for each day."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1771
+#: orgguide.texi:1806
 msgid ""
 "Emacs contains the calendar and diary by Edward M. Reingold.  Org-mode "
 "understands the syntax of the diary and allows you to use diary sexp entries "
@@ -3699,7 +3790,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:1779
+#: orgguide.texi:1814
 #, no-wrap
 msgid ""
 "* Birthdays and similar stuff\n"
@@ -3713,7 +3804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1784
+#: orgguide.texi:1819
 msgid ""
 "Org can interact with Emacs appointments notification facility.  To add all "
 "the appointments of your agenda files, use the command "
@@ -3721,13 +3812,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1786
+#: orgguide.texi:1821
 #, no-wrap
 msgid "The global TODO list"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1792
+#: orgguide.texi:1827
 msgid ""
 "The global TODO list contains all unfinished TODO items formatted and "
 "collected into a single place.  Remote editing of TODO items lets you can "
@@ -3736,25 +3827,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1797
+#: orgguide.texi:1832
 msgid ""
 "Show the global TODO list.  This collects the TODO items from all agenda "
 "files (@pxref{Agenda Views}) into a single buffer."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1797
+#: orgguide.texi:1832
 #, no-wrap
 msgid "C-c a T"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1799
+#: orgguide.texi:1834
 msgid "Like the above, but allows selection of a specific TODO keyword."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1810
+#: orgguide.texi:1845
 msgid ""
 "If headlines in the agenda files are marked with @emph{tags} (@pxref{Tags}), "
 "or have properties (@pxref{Properties}), you can select headlines based on "
@@ -3765,7 +3856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1818
+#: orgguide.texi:1853
 msgid ""
 "Produce a list of all headlines that match a given set of tags.  The command "
 "prompts for a selection criterion, which is a boolean logic expression with "
@@ -3775,18 +3866,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1820
+#: orgguide.texi:1855
 msgid "Like @kbd{C-c a m}, but only select headlines that are also TODO items."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubheading
-#: orgguide.texi:1822
+#: orgguide.texi:1857
 #, no-wrap
 msgid "Match syntax"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1832
+#: orgguide.texi:1867
 msgid ""
 "A search string can use Boolean operators @samp{&} for AND and @samp{|} for "
 "OR.  @samp{&} binds more strongly than @samp{|}.  Parentheses are currently "
@@ -3799,57 +3890,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1834
+#: orgguide.texi:1869
 #, no-wrap
 msgid "+work-boss"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1837
+#: orgguide.texi:1872
 msgid ""
 "Select headlines tagged @samp{:work:}, but discard those also tagged "
 "@samp{:boss:}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1837
+#: orgguide.texi:1872
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1839
+#: orgguide.texi:1874
 msgid "Selects lines tagged @samp{:work:} or @samp{:laptop:}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1839
+#: orgguide.texi:1874
 #, no-wrap
 msgid "work|laptop+night"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1842
+#: orgguide.texi:1877
 msgid ""
 "Like before, but require the @samp{:laptop:} lines to be tagged also "
 "@samp{:night:}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1846
+#: orgguide.texi:1881
 msgid ""
 "You may also test for properties at the same time as matching tags, see the "
 "manual for more information."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: orgguide.texi:1848
+#: orgguide.texi:1883
 #, no-wrap
 msgid "Timeline for a single file"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1853
+#: orgguide.texi:1888
 msgid ""
 "The timeline summarizes all time-stamped items from a single Org mode file "
 "in a @emph{time-sorted view}.  The main purpose of this command is to give "
@@ -3857,13 +3948,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1855
+#: orgguide.texi:1890
 #, no-wrap
 msgid "C-c a L"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1859
+#: orgguide.texi:1894
 msgid ""
 "Show a time-sorted view of the Org file, with all time-stamped items.  When "
 "called with a @kbd{C-u} prefix, all unfinished TODO entries (scheduled or "
@@ -3871,27 +3962,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1866
+#: orgguide.texi:1901
 msgid ""
 "This agenda view is a general text search facility for Org mode entries.  It "
 "is particularly useful to find notes."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1868
+#: orgguide.texi:1903
 #, no-wrap
 msgid "C-c a s"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1871
+#: orgguide.texi:1906
 msgid ""
 "This is a special search that lets you select entries by matching a "
 "substring or specific words using a boolean logic."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1880
+#: orgguide.texi:1915
 msgid ""
 "For example, the search string @samp{computer equipment} will find entries "
 "that contain @samp{computer equipment} as a substring.  Search view can also "
@@ -3903,20 +3994,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1883
+#: orgguide.texi:1918
 msgid ""
 "Note that in addition to the agenda files, this command will also search the "
 "files listed in @code{org-agenda-text-search-extra-files}."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: orgguide.texi:1885
+#: orgguide.texi:1920
 #, no-wrap
 msgid "Commands in the agenda buffer"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:1892
+#: orgguide.texi:1927
 msgid ""
 "Entries in the agenda buffer are linked back to the Org file or diary file "
 "where they originate.  Commands are provided to show and jump to the "
@@ -3926,48 +4017,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1895
+#: orgguide.texi:1930
 msgid "@tsubheading{Motion}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1895
+#: orgguide.texi:1930
 #, no-wrap
 msgid "n"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1897
+#: orgguide.texi:1932
 msgid "Next line (same as @key{up} and @kbd{C-p})."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1897
+#: orgguide.texi:1932
 #, no-wrap
 msgid "p"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1900
+#: orgguide.texi:1935
 msgid ""
 "Previous line (same as @key{down} and @kbd{C-n}).  @tsubheading{View/Go to "
 "Org file}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1900
+#: orgguide.texi:1935
 #, no-wrap
 msgid "mouse-3"
 msgstr ""
 
 #. type: key{#1}
-#: orgguide.texi:1901
+#: orgguide.texi:1936
 #, no-wrap
 msgid "SPC"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1906
+#: orgguide.texi:1941
 msgid ""
 "Display the original location of the item in another window.  With prefix "
 "arg, make sure that the entire entry is made visible in the outline, not "
@@ -3975,52 +4066,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1910
+#: orgguide.texi:1945
 msgid ""
 "Go to the original location of the item in another window.  Under Emacs 22, "
 "@kbd{mouse-1} will also work for this."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1913
+#: orgguide.texi:1948
 msgid "Go to the original location of the item and delete other windows."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1915
+#: orgguide.texi:1950
 msgid "@tsubheading{Change display}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1915
+#: orgguide.texi:1950
 #, no-wrap
 msgid "o"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1918
+#: orgguide.texi:1953
 msgid "Delete other windows."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1918
+#: orgguide.texi:1953
 #, no-wrap
 msgid "d @r{/} w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1921
+#: orgguide.texi:1956
 msgid "Switch to day/week view."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1921
+#: orgguide.texi:1956
 #, no-wrap
 msgid "f @r{and} b"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1926
+#: orgguide.texi:1961
 msgid ""
 "Go forward/backward in time to display the following "
 "@code{org-agenda-current-span} days.  For example, if the display covers a "
@@ -4028,35 +4119,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1926
+#: orgguide.texi:1961
 #, no-wrap
 msgid "."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1929
+#: orgguide.texi:1964
 msgid "Go to today."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1929
+#: orgguide.texi:1964
 #, no-wrap
 msgid "j"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1932
+#: orgguide.texi:1967
 msgid "Prompt for a date and go there."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1932
+#: orgguide.texi:1967
 #, no-wrap
 msgid "v l @ @r{or short} @ l"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1938
+#: orgguide.texi:1973
 msgid ""
 "Toggle Logbook mode.  In Logbook mode, entries that were marked DONE while "
 "logging was on (variable @code{org-log-done}) are shown in the agenda, as "
@@ -4066,177 +4157,177 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1938
+#: orgguide.texi:1973
 #, no-wrap
 msgid "r @r{or} g"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1940
+#: orgguide.texi:1975
 msgid "Recreate the agenda buffer, to reflect the changes."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1943
+#: orgguide.texi:1978
 msgid ""
 "Save all Org buffers in the current Emacs session, and also the locations of "
 "IDs."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1945
+#: orgguide.texi:1980
 msgid "@tsubheading{Secondary filtering and query editing}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1946
+#: orgguide.texi:1981
 #, no-wrap
 msgid "/"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1949
+#: orgguide.texi:1984
 msgid ""
 "Filter the current agenda view with respect to a tag.  You are prompted for "
 "a letter to select a tag.  Press @samp{-} first to select against the tag."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1950
+#: orgguide.texi:1985
 #, no-wrap
 msgid "\\"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1952
+#: orgguide.texi:1987
 msgid "Narrow the current agenda filter by an additional condition."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1954
+#: orgguide.texi:1989
 msgid "@tsubheading{Remote editing (see the manual for many more commands)}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1955
+#: orgguide.texi:1990
 #, no-wrap
-msgid "0-9"
+msgid "0--9"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1958
+#: orgguide.texi:1993
 msgid "Digit argument."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1958
+#: orgguide.texi:1993
 #, no-wrap
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1962
+#: orgguide.texi:1997
 msgid "Change the TODO state of the item, in the agenda and in the org file."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1962
+#: orgguide.texi:1997
 #, no-wrap
 msgid "C-k"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1966
+#: orgguide.texi:2001
 msgid ""
 "Delete the current agenda item along with the entire subtree belonging to it "
 "in the original Org file."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1969
+#: orgguide.texi:2004
 msgid "Refile the entry at point."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1969
+#: orgguide.texi:2004
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-a @ @r{or short} @ a"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1973
+#: orgguide.texi:2008
 msgid ""
 "Archive the subtree corresponding to the entry at point using the default "
 "archiving command set in @code{org-archive-default-command}."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1973
+#: orgguide.texi:2008
 #, no-wrap
 msgid "C-c C-x C-s @ @r{or short} @ $"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1976
+#: orgguide.texi:2011
 msgid "Archive the subtree corresponding to the current headline."
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1979
+#: orgguide.texi:2014
 msgid "Schedule this item, with prefix arg remove the scheduling timestamp"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1982
+#: orgguide.texi:2017
 msgid "Set a deadline for this item, with prefix arg remove the deadline."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1982
+#: orgguide.texi:2017
 #, no-wrap
 msgid "S-@key{right} @r{and} S-@key{left}"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1985
+#: orgguide.texi:2020
 msgid "Change the timestamp associated with the current line by one day."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1985
+#: orgguide.texi:2020
 #, no-wrap
 msgid "I"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1988
+#: orgguide.texi:2023
 msgid "Start the clock on the current item."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1988
+#: orgguide.texi:2023
 #, no-wrap
 msgid "O / X"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1990
+#: orgguide.texi:2025
 msgid "Stop/cancel the previously started clock."
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:1991
+#: orgguide.texi:2026
 #, no-wrap
 msgid "J"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:1993
+#: orgguide.texi:2028
 msgid "Jump to the running clock in another window."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2007
+#: orgguide.texi:2042
 msgid ""
 "The main application of custom searches is the definition of keyboard "
 "shortcuts for frequently used searches, either creating an agenda buffer, or "
@@ -4249,7 +4340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: group
-#: orgguide.texi:2014
+#: orgguide.texi:2049
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(setq org-agenda-custom-commands\n"
@@ -4259,7 +4350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2023
+#: orgguide.texi:2058
 msgid ""
 "The initial string in each entry defines the keys you have to press after "
 "the dispatcher command @kbd{C-c a} in order to access the command.  Usually "
@@ -4269,44 +4360,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2025
+#: orgguide.texi:2060
 #, no-wrap
 msgid "C-c a w"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2028
+#: orgguide.texi:2063
 msgid "as a global search for TODO entries with @samp{WAITING} as the TODO keyword"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2028
+#: orgguide.texi:2063
 #, no-wrap
 msgid "C-c a u"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2031
+#: orgguide.texi:2066
 msgid ""
 "as a global tags search for headlines marked @samp{:boss:} but not "
 "@samp{:urgent:}"
 msgstr ""
 
 #. type: item
-#: orgguide.texi:2031
+#: orgguide.texi:2066
 #, no-wrap
 msgid "C-c a v"
 msgstr ""
 
 #. type: table
-#: orgguide.texi:2034
+#: orgguide.texi:2069
 msgid ""
 "as the same search as @kbd{C-c a u}, but limiting the search to headlines "
 "that are also TODO items"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2043
+#: orgguide.texi:2078
 msgid ""
 "@seealso{ @uref{http://orgmode.org/manual/Agenda-Views.html#Agenda-Views, "
 "Chapter 10 of the manual}@* "
@@ -4317,7 +4408,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2052
+#: orgguide.texi:2087
 msgid ""
 "When exporting Org-mode documents, the exporter tries to reflect the "
 "structure of the document as accurately as possible in the backend.  Since "
@@ -4327,18 +4418,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2078
+#: orgguide.texi:2113
 msgid "The title of the exported document is taken from the special line"
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2081
+#: orgguide.texi:2116
 #, no-wrap
 msgid "#+TITLE: This is the title of the document\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2093
+#: orgguide.texi:2128
 msgid ""
 "The outline structure of the document as described in @ref{Document "
 "Structure}, forms the basis for defining sections of the exported document.  "
@@ -4350,20 +4441,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2096
+#: orgguide.texi:2131
 #, no-wrap
 msgid "#+OPTIONS: H:4\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2103
+#: orgguide.texi:2138
 msgid ""
 "The table of contents is normally inserted directly before the first "
 "headline of the file."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2107
+#: orgguide.texi:2142
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+OPTIONS: toc:2          (only to two levels in TOC)\n"
@@ -4371,27 +4462,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: subheading
-#: orgguide.texi:2110
+#: orgguide.texi:2145
 #, no-wrap
 msgid "Paragraphs, line breaks, and quoting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2114
+#: orgguide.texi:2149
 msgid ""
 "Paragraphs are separated by at least one empty line.  If you need to enforce "
 "a line break within a paragraph, use @samp{\\\\} at the end of a line."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2117
+#: orgguide.texi:2152
 msgid ""
 "To keep the line breaks in a region, but otherwise use normal formatting, "
 "you can use this construct, which can also be used to format poetry."
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2123
+#: orgguide.texi:2158
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#+BEGIN_VERSE\n"
@@ -4402,7 +4493,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: smallexample
-#: orgguide.texi:2126
+#: orgguide.texi:2161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     -- AlexSchroeder\n"
@@ -4410,7 +4501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: orgguide.texi:2131
+#: orgguide.texi:2166
 msgid ""
 "When quoting a passage from another document, it is customary to format this "
 "as a paragraph that is indented on both the left and the right margin.  You "
@@ -4418,7 +4509,7 @@ msgid ""