emacs-orgmode@gnu.org archives
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Carsten Dominik <carsten.dominik@gmail.com>
To: nicholas.dokos@hp.com
Cc: org-mode <emacs-orgmode@gnu.org>
Subject: Re: FYI: Spanish translation of Org mode manual and blog post about "Timestamp calculations in Emacs with org-mode"
Date: Mon, 9 Aug 2010 22:16:48 +0200	[thread overview]
Message-ID: <DE585B49-428B-446B-9BA5-AC85ADC76066@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <24879.1281384895@alphaville.usa.hp.com>


On Aug 9, 2010, at 10:14 PM, Nick Dokos wrote:

> Carsten Dominik <carsten.dominik@gmail.com> wrote:
>
>>
>> On Aug 9, 2010, at 9:50 PM, David Maus wrote:
>>
>>> These two things recently hit my inbox:
>>>
>>> Timestamp calculations in Emacs with org-mode
>>> http://www.hollenback.net/index.php/EmacsOrgTimestamps
>>> (via emacswiki.org)
>>>
>>> Manual de Org
>>> http://gnu.manticore.es/manual-org-emacs
>>> (via emacswiki.org)
>>
>> I am now linking to this from the homepage.  Can anyone with a bit
>> more spanish knowledge identify the translator, so that I can credit
>> him?
>>
>
> The Credits section has an "English" button that says:
>
> ,----
> | This site initially claims to be a sort of quasi-personal page with
> | some suggestions and contributions on Emacs, as a framework for  
> ideas
> | and projects that the manticore association has for the near future:
> | therefore focuses considerably on the Internationalization (i18n)  
> and
> | the "end users".
> |
> | I am smc here at manticore dot es. You can write me there if you
> | wish, for matters relating to the GNU operating system and GNU Emacs
> | and the like.
> |
> | This site was made with Drupal. It is not meant -yet- for the  
> massive
> | registration of unoccupied surfers, so you will not see the option  
> to
> | "register", but you can get it as always through ?q=user.
> |
> | Everything that is published here is under the terms of the GNU Free
> | Documentation License (GFDL), the most updated version provided by  
> the
> | Free Software Foundation (FSF). In the case of translations or
> | documentation that has to do with official GNU packages, I transfer
> | copyright to the FSF.
> `----

No name here either, right?

- Carsten

>
> HTH,
> Nick

- Carsten

  reply	other threads:[~2010-08-09 20:16 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-08-09 19:50 FYI: Spanish translation of Org mode manual and blog post about "Timestamp calculations in Emacs with org-mode" David Maus
2010-08-09 20:01 ` Carsten Dominik
2010-08-09 20:14   ` Nick Dokos
2010-08-09 20:16     ` Carsten Dominik [this message]
2010-08-09 20:50       ` Andreas Burtzlaff
2010-08-09 20:54         ` Carsten Dominik
2010-08-09 21:12       ` Nick Dokos

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.orgmode.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=DE585B49-428B-446B-9BA5-AC85ADC76066@gmail.com \
    --to=carsten.dominik@gmail.com \
    --cc=emacs-orgmode@gnu.org \
    --cc=nicholas.dokos@hp.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).